ENGB3 Lang change articles

Facebook Twitter
22 February 2014Last updated at 01:37 GMT World War One gave rise to expressions and slang such as blighty and cushy, but only some are still used, says Kate Wild, senior assistant editor of the Oxford English Dictionary. Zepps in a cloud, anyone? Toot sweet! But liberty cabbage - no bon. If you're not sure what the last line means, you're not alone. The English expressions coined in WW1 The English expressions coined in WW1
11 Words Which Are Older Than You Think
English rude word enters German language English rude word enters German language 2 July 2013Last updated at 07:00 ET Mrs Merkel used the term at a public meeting Germany's standard dictionary has included a vulgar English term, used by Chancellor Angela Merkel among others, as an acceptable German word. Duden, the equivalent of the Oxford English Dictionary in the UK, said it was reflecting the common use of the word "shitstorm" among Germans. The word, which is used in German to denote a public outcry, seems to have caught on during the eurozone crisis. German language experts voted it "Anglicism of the year" in 2012.
Franglais row: Is the English language conquering France? 22 May 2013Last updated at 05:30 ET By Agnes Poirier French journalist The French parliament is debating a new road map for French universities, which includes the proposal of allowing courses to be taught in English. For some, this amounts to a betrayal of the national language and, more specifically, of a particular way at looking at the world - for others it's just accepting the inevitable. It all started with a faux-pas - to use a French phrase commonly borrowed by English-speakers. Franglais row: Is the English language conquering France?
Linguists identify words that have changed little in 15,000 years Linguists identify words that have changed little in 15,000 years Neanderthal, cro-magnon, modern man may have shared words which remain to this day. Photo: Monique Westermann You, hear me! Give this fire to that old man. Pull the black worm off the bark and give it to the mother.
A profusion of words A profusion of words Please note: several of the following links to dictionary content require subscriber access to the OED Online. The early modern period was an era of great change for the English language. According to the OED’s record, the number of words ‘available’ to speakers of English more than doubled between 1500 and 1650. Many of the new words were borrowed into English from the Latin or Greek of the Renaissance (for example, hypotenuse), or from the far-off countries visited by travellers and traders (e.g. pangolin), and must have seemed hard to understand to many of the population. At the same time, there were significant demographic shifts in Britain towards an urbanized culture based in the big cities, such as London: the population of London increased eightfold over these years.
Besides the pope, who speaks Latin today? - Ideas - The Boston Globe
Braggadocious? Never. Just excited about the Oxford Dictionaries February 2013 update! “Having a mare of a week? With hump day over, the weekend is in sight and it’s time to start thinking about getting blootered on appletinis! Or do you prefer to put on your schlumpy clothes and curl up with a tray bake? Braggadocious? Never. Just excited about the Oxford Dictionaries February 2013 update!
hide captionThe "elephant in the room" is something obvious that can't be overlooked, even if no one is talking about it. The phrase was in use as early as 1935. iStockphoto.com The "elephant in the room" is something obvious that can't be overlooked, even if no one is talking about it. The phrase was in use as early as 1935. Interview: Christine Ammer, Author Of 'The American Heritage Dictionary Of Idioms' Interview: Christine Ammer, Author Of 'The American Heritage Dictionary Of Idioms'
Manx: Bringing a language back from the dead Manx: Bringing a language back from the dead 30 January 2013Last updated at 19:47 ET A Manx dictionary on the Isle of Man flag Condemned as a dead language, Manx - the native language of the Isle of Man - is staging an extraordinary renaissance, writes Rob Crossan. Road signs, radio shows, mobile phone apps, novels - take a drive around the Isle of Man today and the local language is prominent.
From the looks of this, Lord Fisher may have been the world's first teenage girl. Did he ever meet a sentence he couldn't end in an exclamation point? In addition to representing the first-known use of the phrase "O.M.G First Known Use Of OMG In Letter To Winston Churchill (PHOTO) First Known Use Of OMG In Letter To Winston Churchill (PHOTO)
Catfish: How Manti Te’o’s imaginary romance got its name - Ideas
Amazeballs to Zing: new words added to Collins online dictionary Amazeballs to Zing: new words added to Collins online dictionary Bing - a heap or pile, esp of spoil from a mine Bioarchaeology - the branch of archaeology that deals with the remains of living things Blootered - intoxicated; drunk Bridezilla - a woman whose behaviour in planning the details of her wedding is regarded as intolerable Bunbury - to create a fictitious scenario that provides an excuse for avoiding unwanted engagements Throw someone under the bus - to expose someone to an unpleasant fate, esp in order to save oneself
British children 'turn to American English' 29 May 2012Last updated at 09:24 ET Argentine footballer Lionel Messi was among the famous people mentioned British children are increasingly using American English in their writing, according to a report based on entries to a BBC short story competition.
Wayne Rooney's baby Klay and the trend for K-names 21 May 2013Last updated at 23:37 ET By Vanessa Barford BBC News Magazine Klay, Wayne, Kai and Coleen Rooney Footballer Wayne Rooney and his wife Coleen have called their second son Klay. The name is more usually spelt Clay.
26 September 2012Last updated at 19:50 ET By Cordelia Hebblethwaite BBC News, Washington DC There is little that irks British defenders of the English language more than Americanisms, which they see creeping insidiously into newspaper columns and everyday conversation. But bit by bit British English is invading America too. "Spot on - it's just ludicrous!" snaps Geoffrey Nunberg, a linguist at the University of California at Berkeley. Britishisms and the Britishisation of American English
Are 'geek' and 'nerd' now positive terms? 16 November 2012Last updated at 01:07 GMT By Kathryn Westcott BBC News Magazine Campaigners in Sweden are trying to force a dictionary to change its definition of "nerd". But after two decades of "reappropriation" has "nerd" - and its sister word "geek" - now completely lost its derogatory connotations?
The trench talk that is now entrenched in the English language
Trench Talk: Words of the First World War: Amazon.co.uk: Peter Doyle, Julian Walker
New York, a graveyard for languages