background preloader

Rund um die Sprache

Facebook Twitter

Le Eszett. Geschichte der deutschen Sprache. Fakten zur deutschen Sprache. Im Deutschen gibt es Wörter für Dinge, die es in anderen Sprachen nicht gibt.

Fakten zur deutschen Sprache

Deshalb könnten Ihnen beim Deutschlernen viele Begriffe begegnen, die Sie vielleicht aus der englischen, französischen oder russischen Sprache kennen – weil sie dort übernommen wurden. Ersatz (replacement), Kindergarten (nursery school), Leitmotiv (guiding theme) oder Zeitgeist (spirit of the time) sind solche typisch deutschen Wortschöpfungen, die es beispielsweise auch in der englischen Sprache gibt. Neuerdings nutzen die Menschen in Schweden auch das deutsche Wort Fingerspitzengefühl, wenn sie einen klugen, sensiblen Umgang mit Menschen und Dingen beschreiben. Menschen in Russland sagen Zeitnot, sobald sie nicht genügend Zeit haben. Und in Japan nennt man Studentenjobs arubaito (japanische Aussprache von Arbeit). In einigen Sprachen haben deutsche Wörter neue Bedeutungen erhalten. Aber auch im Deutschen findet man Einflüsse anderer Sprachen. Weniger bekannt sind die Lehnwörter aus den slawischen Sprachen.

Standarddeutsch. Standarddeutsch ist das Ergebnis der Normung der deutschen Sprache.

Standarddeutsch

In der Linguistik wird eine solche Standardsprache in einem System von Elementen, Sub- und Nebenelementen dargestellt, zugeordnet zu verschiedenen Ebenen. Dazu gibt es verschiedene sprachwissenschaftliche Modelle. Bundesdeutsches Hochdeutsch. Bundesdeutsches Hochdeutsch als Standardvarietät Als Teutonismus, Deutschlandismus, Bundesgermanismus[1] oder Germanismus,[P3 1] der aber auch schon mit anderer Bedeutung belegt ist, werden in der germanistischen Fachliteratur Wörter und Ausdrücke der deutschen Sprache bezeichnet, die nur innerhalb der Bundesrepublik Deutschland verwendet werden und auch Geltung haben.

Bundesdeutsches Hochdeutsch

Rechtschreibung : die 20 wichtigsten Regeln. Laut-Buchstaben-Zuordnungen ss – ß: Das „ß“ steht nur nach langem Vokal oder Diphthong: draußen, Maß, reißen, schließen …Nach kurzem Vokal steht immer das „ss“: gerissen, küsst, messen, Riss, Schloss …

Rechtschreibung : die 20 wichtigsten Regeln

Rechtschreibung: Tipps. Rechtschreibung uebungen.

Langues régionales, dialectes

Denglisch: Deutsch retten! Sprache: "Wir können uns Begriffe zurückerobern" Square Idee - Ist Sprache sexistisch? Kommt das Gendersternchen jetzt in den Duden? Rechtschreibung und Gender. Sprache und Geschlechter. Kürzlich wurde entdeckt, dass die ersten Künstler auf dieser Erde nicht unsere Vorfahren aus der Familie des Homo sapiens waren.

Sprache und Geschlechter

Forscher des Leipziger Max-Planck-Instituts haben bei Höhlenmalereien in Spanien mittels einer Uran-Thorium-Datierung herausgefunden, dass die Werke über 64 000 Jahre alt seien. Unsere Spezies, der Homo sapiens, ist jedoch erst etwa zwanzig Jahrtausende später nach Europa eingewandert. Also waren die rotkrakeligen Frühkünstler noch Neandertaler. Podcasts zur deutschen Sprache (Bayern 2) Karambolage mots étrangers (Fr.)

Die Wörter der Jahrzehnte: Duden. Wort des Jahres: „Unser Archiv können Sie lesen wie eine Jahreschronik“ Wortwolke mit den zehn Wörtern des Jahres 2015 | © GfdS Kann sich die Befindlichkeit einer Gesellschaft in einem Wort spiegeln?

Wort des Jahres: „Unser Archiv können Sie lesen wie eine Jahreschronik“

Seit 1977 kürt eine Jury der Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) das Wort des Jahres. Geschäftsführerin Andrea-Eva Ewels über eine besondere Art sprachlicher Jahresrückblicke. Frau Ewels, wie kam die Gesellschaft für deutsche Sprache auf die Idee, ein Wort des Jahres zu wählen? Die Idee kam eigentlich zu uns. Tatsächlich wird dieses Spiel inzwischen von der deutschen Öffentlichkeit recht ernst genommen. Ja, ich denke schon. Den Sprachwandel dokumentieren Auf das Wort des Jahres 2015 trifft das sicher zu. Das kann man so sagen. Wort des Jahres 2016: "postfaktisch" Meldung vom 9.

Wort des Jahres 2016: "postfaktisch"

Dezember 2016 Grafik: GfdSDie Wörter des Jahres 2016 wurden am 9. Dezember 2016 von der Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) bekannt gegeben. Hippe Sprache? Deutschlehrer-Info (DW.DE 26.02.2015) „Nachtspeicherofen“, „Vaterschaftsklage“ oder „Haftpflichtversicherung“ – deutsche Wörter sind oft lang und kompliziert.

Hippe Sprache? Deutschlehrer-Info (DW.DE 26.02.2015)

Auch die Grammatik gilt als schwierig, und den Klang der Sprache beschreiben viele Nicht-Muttersprachler als schroff und hart. Gründe genug also, wieso das Deutsche eine unbeliebte Sprache sein könnte. Tatsächlich jedoch erfreuen sich Anbieter von Deutschkursen wie das Goethe-Institut zurzeit großer Beliebtheit. Experten führen das vor allem auf die wirtschaftliche Stärke Deutschlands zurück. Auch sportliche Erfolge wie der Gewinn der Fußballweltmeisterschaft oder die Beliebtheit von Bands wie zum Beispiel Rammstein scheinen eine Rolle zu spielen. Kein Deutschtest für türkische Ehepartner. Die 30-jährige Maria Sanchez* aus Kuba ist in der Bundesrepublik angekommen: Sie ist beruflich erfolgreich, arbeitet für ein großes Einzelhandelsunternehmen in Köln und ist seit vielen Jahren mit einem Deutschen verheiratet.

Kein Deutschtest für türkische Ehepartner

Doch bis dahin war es ein langer Weg. Denn obwohl die junge Frau hoch motiviert und beruflich qualifiziert ist, musste sie etliche Hürden bewältigen – eine der größten: ein Deutschtest. Denn ohne einen entsprechenden Nachweis über einfache Sprachkenntnisse durfte sie nicht in die Bundesrepublik einreisen. Diese Regelung besteht seit 2007. Youtube. Sprichwörterquiz: DaF-Seite R. Kinas (Übungen, Kontakte, Fun, BPLK) Schülersprache-Quiz - Bildung - Süddeutsche.de. Das sagt man so! Zahlen in Sprüchen und Redewendungen. Dix mots que l'on doit aux Allemands. C'est un creuset.

Dix mots que l'on doit aux Allemands

Un «brassage» auraient dit les Gaulois, une «fusion» auraient ajouté les Romains, un «melting-pot» concluront aujourd'hui nos voisins anglais. La langue française est ainsi faite qu'elle est la somme d'une multitude de langages. La parler, c'est faire vibrer des milliers de mots étrangers. Le «lama», par exemple, vient du tibétain, le «nirvana» du sanskrit, la «moussaka» du turc et «le paréo» du tahitien. Comme le signale l'Académie française dans l'édition en cours de son Dictionnaire, «sur un total actuel de 38897 mots répertoriés, 753 mots sont d'origine italienne, 686 sont d'origine anglaise, 253 mots sont issus de l'espagnol et 224 de l'arabe». » LIRE AUSSI - Dix mots de nos ancêtres les Gaulois que l'on utilise en français ● De la choucroute aux nouilles.

10 expressions en argot allemand qu'il faut vite découvrir - Apps pour apprendre rapidement l'anglais, l'espagnol, l'italien, l'allemand et le portugais sur iPhone, iPad, Android. 11 deutsche Schimpfwörter. Der Vollpfosten, -: Person, die nicht intelligent ist Wenn du ein bisschen mehr nachdenken würdest, würden dich weniger Leute für einen Vollpfosten halten. der Macho: Mann, der seine Männlichkeit zu sehr zeigt André glaubt wirklich, mit seinem neuen Sportwagen hat er bessere Chancen bei Frauen. Zungenbrecher. Rhabarberbarbara.