background preloader

French

Facebook Twitter

HUGO, Victor – Notre-Dame de Paris. Donneuse de voix : Romy Riaud | Durée : 19h 32min | Genre : Romans On ne présente plus Notre-Dame de Paris de Victor Hugo.

HUGO, Victor – Notre-Dame de Paris

Repris et réadapté sous des formes artistiques diverses, du cinéma au théâtre, de la comédie musicale au dessin animé, ce célèbre roman met en scène des personnages aussi profonds et pittoresques que ceux de Quasimodo, Esmeralda, Don Frollo et Phoebus. > Écouter un extrait : Préface. > Télécharger le Tome 1 de ce livre audio (archive Zip, 87Mo) > Télécharger le Tome 2 de ce livre audio (archive Zip, 85Mo) > Télécharger le Tome 3 de ce livre audio (archive Zip, 54Mo) > Télécharger le Tome 4 de ce livre audio (archive Zip, 40Mo) Alouette (song) "Alouette" is a popular French Canadian[1][dead link] children's song originating in France about plucking the feathers from a lark, in retribution for being woken up by its song.

Alouette (song)

Although it is in French, it is well-known among speakers of other languages; in this respect it is similar to "Frère Jacques". Many American doughboys and other Allied soldiers learned the song while serving in France during World War I and brought it home with them, passing it on to their children and grandchildren.[2][3] French colonists ate horned larks, which they considered a game bird. The song was first published in A Pocket Song Book for the Use of Students and Graduates of McGill College (Montreal, 1879). However, Canadian folklorist Marius Barbeau was of the opinion that the song's ultimate origin was France.[1] Starting in the 1500s the French Fur trade was active for over 300 years in North America.

Below are the original French lyrics along with a literal English translation. Montreal Alouettes. Au clair de la lune. "Au clair de la lune" from a children's book, c. 1910–1919.

Au clair de la lune

Play "Au clair de la lune" (French pronunciation: ​[o klɛʁ də la lyn(ə)], By the light of the moon) is a French folk song of the 18th century. The author is unknown. Its simple melody ( Play ) is commonly taught to beginner students of the glockenspiel, as it provides an easy way for students to become comfortable with how notes are played on their instrument.

French Idioms. French - Musique et Paroles. Languages - French - Déjà Vu - One Play. Two Audiences. Live Radio Broadcasts in French - Streaming Media Webcasts. Dictees en ligne sonores audios. Cours videos et exercices de français gratuits interactives CP, CE1, CE2, CM1, CM2, 6eme, 5eme, 4eme, 3eme, brevet des colleges, bepc, contines, contes, lean french, FLE. French Listening Comprehension - Exercises to practice and improve your French listening skills. Beginning/Intermediate | Intermediate/Advanced By Name | By Topic or Style Top listening exercises | Listening tips Work on your French listening comprehension with these exercises, including a French sound file with study guide, quiz, transcript, and translation.

French Listening Comprehension - Exercises to practice and improve your French listening skills

The sound files for these three exercises, originally published in Champs-Élysées audiomagazine, are now available through Plango! By The Plan9 Group. L'ETA et le Pays BasqueIntroduction to the history behind the ETA, the Basque separatist movement.La loi Evin Learn about the regulation of advertising of alcohol in France, and the reasoning behind it. Le français des régions - French in France - La Guinguette. French Listening Exercises - Topical Index. Top Tools for Intermediate French Students. The Online Froissart. Jean Froissart’s Chroniques cover the period from around 1326 to around 1400 and are the single most important contemporary prose narrative about the first part of the Hundred Years’ War.

The Online Froissart

More than 150 manuscript volumes containing the Chronicles have survived in more than 30 different libraries across Europe and North America. Of the four Books of the Chronicles the first three exist in substantially different versions. The manuscript tradition of Froissart’s Chronicles is a particularly rich quarry for research into many aspects of the period (history, art history, book production, language and literature), but research has to date been hampered by difficulties in comparing original materials dispersed to libraries across several countries. The Online Froissart offers access to the core manuscript tradition of the first three Books of Froissart’s Chronicles, and to some manuscripts of Book IV. Languages - Le Mensuel. Lafrancebis.