background preloader

Langues

Facebook Twitter

Un musée interactif : BYOD, Tablettes, QR codes et réalité augmentée. - Portail langues. Un musée intéractif réalisé par les élèves qui dépasse le caractère monomatière de l’audioguide Introduction : Teaser de l’évènement I Présentation du projet et objectifs Compte-tenu de la particularité de notre établissement (EREA Jean Isoard à Montgeron) qui réunit à la fois des collégiens et des lycéens, ainsi que des enseignants du premier degré, secondaire et du professionnel, nous avons voulu « créer un musée interactif » interdisciplinaire au sein de notre établissement afin de fédérer l’équipe et permettre à tous les élèves de découvrir les œuvres et commentaires des autres classes (grâce à leur smartphone ou aux tablettes s’ils n’en avaient pas).

Un musée interactif : BYOD, Tablettes, QR codes et réalité augmentée. - Portail langues

Le projet a été coordonné par le référent numérique pour les usages pédagogiques et le référent culture de l’établissement. Au niveau du socle commun, nos objectifs étaient de développer chez nos élèves : l’autonomie, l’initiative, la créativité et l’expression orale en français et en espagnol. II Mise en œuvre au sein de la classe. Aurasmapdf. Académie de Nice. FUN-MOOC : Enseigner et former avec le numérique en langues. Aurasmapdf. Outils numériques pour travailler les activités langagières. Speaking image Caractéristiques : site gratuit par simple inscription courriel.

Outils numériques pour travailler les activités langagières

Il permet de télécharger une image et de la rendre interactive en isolant des zones et en y insérant des commentaires textes, des liens internet ou des fichiers sons en podcast (mis en ligne et insérables grâce à une URL ). Rappel : Des sites en ligne gratuits permettent de convertir des document texte ( .doc ou PDF ) en image ( JPEG / PNG ). Exploitations pédagogiques possibles : Pour l’histoire des arts, créer des images enrichies sous forme d’un travail personnel de recherche ou bien de manière collaborative pour groupes. Site : Vidéo explicative : Online voice recorder. Langues. TIC et motivation en apprentissage/enseignement des langues. Une perspective canadienne. 1 NetAdos 2004, sondage CEFRIO – Léger Marketing réalisé en février-mars 2004 auprès d’adolescents qu (...) 1Les Canadiens sont ceux qui passent le plus de temps au clavier au monde (Chouinard et al 2003) et, parmi eux, la palme d’utilisation d’Internet revient aux jeunes Québécois : selon une enquête menée en mars 20041, 99 % d’entre eux y ont eu accès au cours des six mois précédant l’enquête et 89 % au cours de la semaine la précédant (contre 99 % et 87 % respectivement en novembre 2002).

TIC et motivation en apprentissage/enseignement des langues. Une perspective canadienne

Les jeunes de 14-17 ans sont les champions du Net au Québec. En mars 2004, les deux groupes d’âge, 14-15 ans (89 %) et 16-17 ans (90 %) affichent ainsi les plus hauts pourcentages d’utilisation régulière. Les activités privilégiées en 2004 par les jeunes sur le Net sont : 3Ces chiffres reflètent un engouement certain de la part des Canadiens, surtout les jeunes d’âge scolaire, pour les technologies de l’information et de la communication (TIC). LEARN ENGLISH KIDS. Théories 1, réflexions, méthodes, FLE et Internet. Pierre Lévy - Blog Twitter - Pierre Lévy Pierre Lévy - Scoop.it.

théories 1, réflexions, méthodes, FLE et Internet

Une webradio franco-espagnole - Portail langues. Le profil des élèves L’EREA Jean Isoard de Montgeron accueille des collégiens et des lycéens.

Une webradio franco-espagnole - Portail langues

Après avoir constitué un dossier, ils sont affectés par la Commission Départementale d’Orientation des Établissements du Second Degré en EREA. Au collège, de la 6ème à la 3ème, les élèves présentent des Troubles Spécifiques du Langage (dysléxie, dyspraxie, dysphasie). Aussi, les élèves, peuvent en plus de ces troubles, présenter de grandes difficultés scolaires et être en décrochage scolaire. De façon générale, les « DYS » ont des difficultés à l’écrit (transcription, lecture et rédaction), en compréhension et pour mémoriser. Le projet web radio se déroule en cours d’espagnol, pour des taches d’expression orale lors d’ateliers libres qui se déroulent en général de 15h30 à 16h20 ou lors de la pause méridienne Parmi les objectifs web radio déclinés en annexe, ce projet a pour principaux objectifs de Déroulement.

Blabberize : Faire parler les personnages - Portail langues. Blabberize vous permet d’animer rapidement une image pour la faire parler, en ajoutant simplement un audio.

Blabberize : Faire parler les personnages - Portail langues

C’est une façon originale de pouvoir diffuser un travail d’expression orale ou pour pouvoir créer une exposition en réalité augmentée comme sur la vidéo ci-dessous : Voici les étapes pour réaliser votre animation Blabberize 1) Aller sur le site , cliquer sur « Blabberize » et s’identifier 2) Sélectionner votre image à animer 3) Recadrer l’image si nécessaire et cliquer sur suivant 4) Sélectionner la partie inférieure de la bouche et cliquer sur suivant. Etwinning : les clés pour réaliser un projet de qualité - Portail langues. Etwinning un projet pour tous Un projet etwinning peut être mené à bien tant avec « de très bonnes classes » qu’avec des élèves en « échec scolaire », avec un profil SEGPA/EREA.

Etwinning : les clés pour réaliser un projet de qualité - Portail langues

L’année dernière je me suis lancée dans l’aventure avec mes classes et nous avons obtenu un label de qualité européen grâce à notre projet « Dali te enseña español » réalisé avec une classe ULIS en Espagne ! Un projet porteur d’espoir et une grande satisfaction pour les élèves qui ont compris le potentiel de travailler en équipes. Pour information, voici les critères retenus par etwinning pour l’obtention du label de qualité national. Innovation pédagogique Intégration au programme d’études Communication et échange entre les écoles partenaires Collaboration entre les écoles partenaires Utilisation de la technologie Résultats, impact et documentation.