
Maquette de l'Acropole Sur une longueur de 300 m. à la base et de 170 m.au sommet, large de 156 m. s'élève l'Acropole d'Athènes. Sur une simple butte se dresse un des sites les plus glorieux de notre histoire. C'est Périclès au Vième siècle avant J.-C., alors que la démocratie athénienne allait s'étendre sur le monde grec, qui fut l'instigateur d'une ville ornée de temples, théâtres et odéons. Le site vous montre l'Acropole telle qu'elle était, intacte jusqu'en 267 après J. La maquette que je vous présente est donc une reconstitution, le plus fidèle possible, des splendeurs de l'Acropole sans que je puisse y mettre les dorures et la beauté telles que les voyaient les contemporains. Sur cet éperon rocheux s'élève le soleil d'une civilisation qui continue à briller jusqu'à nous.
Helios: Lexique Grec - Français | HELIOS | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Folia Electronica Classica (FEC) | Responsables du Projet HELIOS: FR Lycéé Ouvert de Grenoble : F. Charlon ; BE GLOR (Études grecques, latines et orientales) & ITINERA-HODOI : P.-A. Deproost - A. Plan de Rome Le Plan de Rome Le Plan de Rome est une grande maquette en plâtre de près de 70 m² qui représente la Rome antique au temps de l'empereur Constantin (IVe s. apr. J.-C.). Les Nocturnes du Plan de Rome saison 2020-2021 Si le partage de la culture et les moments de rencontre sont des composants essentiels de ces soirées, qui nous sont chères, la santé de nos auditeurs est la première de nos préoccupations. Le lien www.youtube.fr/cireve/live permettra de suivre la conférence en direct les jours prévus, à 18h30, puis de poser des questions aux conférenciers. Quelques jours après la séance, la vidéo de la captation sera disponible sur la chaîne YouTube du CIREVE (www.youtube.fr/cireve).
☼ Portail des civilisations anciennes Grec ancien sous Windows Lire, saisir, modifier, transmettre du grec ancien sous Windows version simplifiée : unicode à partir de XP SP3 Avant de pouvoir envisager de lire et écrire du grec ancien ou moderne dans des éditeurs de textes, qu'il s'agisse de traitements de textes, de logiciels de messagerie, de plate forme collaborative,etc., il est nécessaire d'effectuer un certain nombre de réglages. A. B. C. D. E. F. G Et pour les Mac ? H Savez-vous le faire ? I Créer des exercices interactifs sous Windows (avec HotPotatoes) J Pour en savoir plus 1. En principe, cette opération n'est pas nécessaire : un ordinateur sous Windows (à partir de XP SP3) dispose obligatoirement d'au moins une police Unicode incluant tous les caractères de toutes les langues, par exemple Arial Unicode. Vérifiez les polices dont vous disposez soit en lançant votre traitement de texte et en déroulant la liste des policessoit par Démarrer >Paramètres >Panneau de configuration >Polices Pour installer des polices supplémentaires : 2. A. B. C. B.
OLYMPOS, la Grèce antique Полный церковнославянскій словарь прот. Г. Дьяченко Musagora Aller directement au contenu de la page Aller au plan du site Aller au menu bas de page Musagora Dernières ressources Parcours Accédez directement aux ressources classées par thèmes. > Tous les parcours Archives Hellenis'TICUn manuel numérique pour l’apprentissage du grec ancien.Carnet de voyageLa découverte de récits et de travaux d’élèves réalisés à l’occasion de voyages scolaires.Musées et sites archéologiquesDes ressources en ligne à propos de lieux représentatifs du patrimoine antique en France et dans le monde.> Tous les autres dossiers Actualités À partir de la rentrée 2012 Nouveaux programmes et ressources pour enseigner le latin en troisième. Sur la toile Evandre Des centaines d’extraits de textes grecs et latins travaillés, dont ceux au programme du baccalauréat. > Toutes les ressources "Sur la toile" Textes de référence Liste de diffusion Sites thématiques Collections en ligne Espaces CNDP Revues du CNDP Magazines du CNDP Ressources documentaires
Philoctetes Les expressions tirées de la mythologie grecque - Ça m'intéresse Nymphes et gorgones Le mot “écho” vient de la jolie nymphe Echo, condamnée par Héra à répéter les derniers mots qu’elle vient d’entendre. Si on dit que vous êtes médusé, c’est à cause de Méduse, l’une des trois Gorgones. Aux sources du narcissisme Narcisse était le nom du fils magnifique de la nymphe Liriope. Un ouvrage de Pénélope On désigne ainsi un travail jamais achevé qu’il faut sans cesse reprendre. Serge Gainsbourg avait des refrains et des notes plein la tête dès qu’il pensait à Jane Birkin, le peintre Pablo Picasso donnait libre cours à son génie en songeant à Dora Maar, et Jean Cocteau s’inspirait du sourire de Jean Marais pour écrire. © Baldassare Peruzzi/ Wikimedia Commons Toucher le pactole Un jour, selon la légende, le roi Midas, un souverain d’Asie mineure, rend service au dieu Dionysos. Accomplir un travail de Titan Filles et fils d’Ouranos (le ciel) et de Gaïa (la terre), les Titans étaient des divinités grecques dotées d’une force inimaginable. Etre médusé Une harpie Un sosie
Slavon d'église Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Slavon. Texte en slavon d'église de 1755. Le slavon d'église, également appelé slavon liturgique, langue liturgique slave ou vieux-slave liturgique, est la principale langue liturgique de l'Église orthodoxe. Présentation[modifier | modifier le code] Ce slavon d'église est parfois utilisé par les Églises catholiques orientales situées dans les pays slaves, notamment en Croatie et chez les Ruthènes catholiques grecs. Historiquement, cette langue liturgique est dérivée du vieux-slave en adaptant la prononciation et l'orthographe, et en remplaçant certains mots ou expressions anciens et obscurs par leurs synonymes vernaculaires. Le slavon d'église se divise en deux variantes : Le philologue et grammairien russe Alexandre Vostokov étudia la grammaire comparative entre le slavon d'église, le vieux-slave et les langues slaves. Bibliographie[modifier | modifier le code] Liens externes[modifier | modifier le code]
Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines de Daremberg et Saglio Comment la Grèce antique a contourné le gouvernement des experts On revient toujours à la Grèce, on ne peut jamais s’en défaire, à moins de considérer qu’elle ne compte plus dans la communauté des Nations. Si l’avenir de la Grèce de Tsipras reste incertain, le souvenir de la Grèce antique reste, lui, déterminant pour ceux qui réfléchissent encore à la cité, au politique, à la démocratie et à toutes les imperfections qui s’y rattachent. Pour l’historien de la Grèce ancienne, Paulin Ismard, Athènes a par exemple quelque chose à nous à apprendre sur le rapport du savoir et du pouvoir : il suffirait de se pencher sur le dossier de la dette grecque pour en prendre d’une certaine manière la mesure aujourd’hui. Cette fécondité de la Grèce antique pour notre analyse de la cité se joue dans le rapport très particulier qu’elle inventa entre savoir et pouvoir : un lien qui définit le cadre même de notre horizon démocratique, dont on sent bien aujourd’hui qu’il est en partie verrouillé et vicié. Des questions en creux sur notre présent