cours de latin

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
On a trop longtemps cru que la différence entre le français et le latin serait les déclinaisons. Le but de cet article, à caractère essentiellement ludique, est de montrer que ce ne sont pas les déclinaisons qui différencient le français du latin mais les enclaves . http://www.locutio.net/modules.php?name=News&file=article&sid=73

citations latines, expressions, locutions, aide au latin, traduction, theme, version - Le cerveau latin

http://www.latinitatis.com/latinitas/menu_fr.htm

BIENVENUE DANS LE MONDE DU LATIN VIVANT

Pourquoi le latin vivant? Le latin n'est-il pas une langue morte?
http://www.slu.edu/colleges/AS/languages/classical/latin/tchmat/pedagogy/grasp.html

GRASP Method for Acquiring Latin

Paedagogica Index GRASP Preface GRASP Handout Go to a sample GRASP text.

GRASP Explanation Handout

Master the Art of Comprehending Latin Paedagogica Index http://www.slu.edu/colleges/AS/languages/classical/latin/tchmat/pedagogy/gr-exp.html

Séquence Latin - Maths 5e/4e

Par Karine Juillien (Latin) ainsi que Brigitte Pognon et Marie-Hélène Bastrot (Mathématiques), Collège Pablo Picasso, Champs sur Marne. Déroulement de la séquence http://lettres.ac-creteil.fr/cms/spip.php?article1778

CRDP de Franche-Comté : Écriture collaborative #1

Etherpad, Typewith.me, Framapad, des outils à utiliser avec les élèves pour créer du texte à plusieurs, écrire, partager, commenter…en ligne, sans installer de fichier ou d'application sur les ordinateurs d’une salle multimédia, pas d’inscription nécessaire …mais il faut une bonne connexion Internet… La possibilité d'écrire à plusieurs de manière spontanée, aussi facilement qu'avec le papier crayon, est un atout, d'autant plus que l'on peut imaginer une utilisation sur des supports (ordinateurs, tablettes, smartphone) dans et hors des établissements scolaires. On peut aussi inviter d’autres utilisateurs, ils peuvent co-écrire et utiliser la zone de chat pour dialoguer. http://www.cndp.fr/crdp-besancon/index.php?id=ecriture-collaborative
Pour les Romains, les termes de «roi» ( rex ) et de «dictateur» ( dictator ) sont tabous, car ils ont été discrédités l'un et l'autre pour des raisons historiques : la royauté des Tarquins est perçue comme une tyrannie, comme la dictature de Sylla ou de César. En revanche, les auteurs grecs ne voient aucun inconvénient à appeler l'empereur basileus (roi), car la notion de basiléia n'a pour eux aucune connotation péjorative. C'est ainsi que Dion Cassius, de langue grecque, n'hésite pas à définir le régime instauré par Auguste en 27 avant J.

Les empereurs romains (1/4)

http://antique.mrugala.net/Rome/Empereurs/Empereur1.htm
http://helios.fltr.ucl.ac.be/gibaud/SequenceImperator/ImperatorTradtexte1.html

Document sans titre

LII ● Saepe depictas gemmatasque indutus paenulas, manuleatus et armillatus in publicum processit, aliquando sericatus et cycladatus, nonnunquam socco muliebri ; plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est. 1 ● LII ● Souvent il parut en public vêtu de manteaux brodés ornés de pierres précieuses, d’une tunique à manches, et couvert de bracelets, parfois en vêtements de soie et robes à traîne, quelquefois chaussé de pantoufles de femme. suite du texte à traduire
http://helios.fltr.ucl.ac.be/gibaud/SequenceImperator/SeqImperatorCompEtudes.html

HeliosImperatorComplementsEtude

● Document n°1 :

Les enseignes militaires romaines

http://www.sacra-moneta.com/Numismatique-romaine/Les-enseignes-militaires-romaines.html Entre le I° s. av. JC et le IV° s. ap.

Musagora

Aller directement au contenu de la page Aller au plan du site Aller au menu bas de page CNDP .FR Des ressources pour enseigner