background preloader

Интерфакс

Интерфакс

IPS-INTER PRESS SERVICE NACHRICHTENAGENTUR - Die Welt anders sehen World News Эхо Москвы К. ЛАРИНА – Там не горит лампочка, мне кажется, что нас никто не слышит. А лампочка должна гореть. Поменяйте нам лампочку. Как там в песне поется? И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. К. И. К. И. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. И. К. СЛУШАТЕЛЬ – Добрый день.

APTN - Associated Press Television News AFP Независимая газета IfM - Thomson Reuters Corporation Thomson Reuters ist 2007 aus der Fusion des kanadischen Medienunternehmens Thomson mit der 1851 gegründeten britischen Nachrichtenagentur Reuters hervorgegangen. Der Grundstein für das Unternehmen Thomson war 1934 gelegt worden: Der Kanadier Roy Thomson (1894–1976) erwarb mit der “Timmins Press” aus Ontario seine erste Zeitung. In den folgenden Jahrzehnten baute Thomson das größte Zeitungsimperium Kanadas auf. In den 50er Jahren begann er, sich im Ausland nach Betätigungsfeldern umzusehen, und wurde in Großbritannien, seiner neuen Wahlheimat, fündig. 1959 erwarb er den Zeitungsverlag Kemsley Group, zu der die einflussreiche Regionalzeitung „The Scotsman“ gehörte. 1967 folgte die Akquise des Kronjuwels der britischen Zeitungslandschaft, der Londoner Tageszeitung „The Times“. Die 70er Jahre waren von einem Ausflug des Unternehmens ins Ölbusiness geprägt. Thomson beteiligte sich an der Erschließung eines Ölfelds in der Nordsee.

Journal of Digital Humanities Туризм против терроризма План по борьбе с терроризмом на Северном Кавказе с помощью туризма навлек на себя огонь критики. Корреспондент La Russie d'Aujourd'hui встретился с одним из его защитников, чтобы взвесить все за и против. Дорога из аэропорта Владикавказ в столицу Северной Осетии проходит через город Беслан, мимо памятника 334 жертвам (большая часть из них дети) захвата заложников 2004 года, который принес региону печальную славу во всем мире. «Это ужасная трагедия, здесь похоронены несколько членов моей семьи», - говорит министр туризма республики Олег Карсанов, показывая на ряды могил. Здесь, как и во многих проблемных регионах Северного Кавказа, многие склоняются к тому, что царившие еще с давних времен насилие и ужас сведут на нет любую попытку привлечь туристов. Олег Карсанов в свою очередь решительно настроен на то, чтобы восстановить доброе имя своей родной Северной Осетии и сделать эту горную республику привлекательной для туристов. Следы прошлого К тому же проблема заключается не только в имидже.

RedNotebook

Related: