background preloader

Real Academia Española

Real Academia Española

https://www.rae.es/inicio

Related:  PROCESOS DE LECTURA Y ESCRITURAPáginas útiles para estudiantes de españollabarriosDICCIONARIOSONU

Porqué / porque / por qué / por que a) porqué Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante: No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud].

Adivina - Videos Las palabras descritas por los niños "Adivina" es un diccionario básico del español en formato audiovisual con definiciones aportadas por niños españoles. Creado con el fin de fomentar el aprendizaje del idioma con una metodología en la que prima el entretenimiento. bibliotecas de Bibliotecas y Archivos del CSIC da soporte a la excelencia científica, garantizando a la comunidad científica el acceso a la información. Web de la Red de Bibliotecas y Archivos Biblioteca Virtual del CSIC La biblioteca virtual es el punto único de acceso a los recursos electrónicos del CSIC (bases de datos, revistas y libros electrónicos, portales, catálogos, etc.) Entrar en la Biblioteca Virtual »

Tesauro de la UNESCO - términos en inglés, francés, español y ruso. Lista alfabética Contiene todos los términos y no descriptores por orden alfabético.Ejemplo: Educación universal Término inglés: Universal education Término francés: Éducation universelle NA Sistema de educación que hace que la enseñanza sea accesible a todos. MT 1.10 Política educacional UP Educación global UP Educación para todos UP Igualdad de oportunidades (educación) TG Oportunidades educacionales ....TG2 Derecho a la educación TE Escolaridad obligatoria TE Enseñanza gratuita TR Acceso a la educación TR Democratización de la educación TR Desfavorecido educacional TR Educación integradora Descriptor : la entrada completa comprende: texto del descriptor; sus equivalentes lingüísticos; nota de alcance, si existe (NA); número y nombre del microtesauro (MT) al que pertenece el descriptor; no descriptor o término no preferido (UP);término genérico (TG); término específico (TE); término relacionado (TR).

Servicio de Traducción al Español Estas notas fueron surgiendo al constatar que, con el paso del tiempo, se habían ido perdiendo las explicaciones de los criterios transmitidos mediante la revisión y, tal vez por comodidad, solo quedaban de esas explicaciones versiones taquigráficas, generalizaciones breves, simples y descontextualizadas (“phase = etapa”), dogmas que, como tales, ya no se cuestionaban, y cuyos orígenes casi nadie recordaba. A algunos les sorprenderá encontrar entradas obvias como “phase = fase”… Aluden a épocas en que evitábamos algunas palabras o giros que con el tiempo la RAE, el uso o ambos han terminado por aceptar. Distingamos, ante todo, lo que es norma de lo que es convención: la convención responde a los precedentes o a la costumbre, mientras que la norma debe respetarse.

Signos de interrogación y exclamación Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010. interrogación y exclamación (signos de). 1.

El curso contiene unidades didácticas Los vídeos tienen una duración aproximada de entre 3 y 6 minutos. Cada uno hace énfasis en distintos elementos de la lengua, como el léxico (partes del cuerpo, tiendas, deportes...), funciones comunicativas (expresar gustos, expresar opiniones, dar información, hablar del tiempo atmosférico...), gramática (verbos irregulares, presente de subjuntivo...) o elementos culturales (la Navidad, actividades del ocio, el transporte en tren...) Observe con detenimiento las imágenes, porque reflejan escenas cotidianas así como numerosos elementos culturales presentes en el entorno de un país hispanohablante. Todos los vídeos se ofrecen con subtítulos en español y además, muchos subtítulos han sido traducidos al inglés, italiano y alemán.

Oteador. Índice temático en español | Ayuda | Buzón | | Portada del CVC | | Obras de referencia | Actos culturales | Foros | Aula de lengua | Oteador | | Rinconete | El trujamán | | Enviar comentarios | Dictionnaire Français-Espagnol WordReference Dictionnaire Espagnol ¡WordReference te da la bienvenida a los diccionarios francés-español! Escribe una palabra en la caja de texto en la parte superior de la página para encontrar su traducción. El sitio cuenta con dos diccionarios: el Diccionario WordReference Francés-Español y el Diccionario Espasa Grand: español-francés, français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid. La presente edición del Diccionario WordReference Francés-Español recoge más de 24.000 términos y 50.000 traducciones del francés al español: unidades monoverbales y pluriverbales (palabras y locuciones), así como acortamientos (abreviaturas, acrónimos y siglas), acompañados de ejemplos de uso en francés.

Diccionario panhispánico de dudas El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) es una obra de consulta, compuesta de más de 7000 entradas, en las que se da respuesta, de forma clara y argumentada, a las dudas más habituales que plantea hoy el uso del español, sean de carácter fonográfico (pronunciación, acentuación, puntuación, grafías, etc.), morfológico (plurales, femeninos, formas de la conjugación, etc.), sintáctico (problemas de construcción y régimen, concordancia, leísmo, dequeísmo, etc.) o lexicosemántico (impropiedades léxicas, calcos semánticos censurables, neologismos y extranjerismos o topónimos y gentilicios de grafía dudosa o vacilante). Las veintidós academias ofrecen en esta obra respuestas consensuadas que, respetando las variantes de uso, reafirman y preservan la unidad del español en todo el ámbito hispánico. El Diccionario panhispánico de dudas consta de las partes siguientes:

Related:  I51 - APRÈN IDIOMES A LA XARXAHerramientas TIC para tu clase de Lengua castellana y literaturaluciadorronsoronuriamartinezrubboniWebs para trabajar e investigarOutils de références linguistiquesPédagogie et didactiqueEspagnolENCICLOPEDIES, DICCIONARIS, ETC.ELESPANISHDiccionarios, enciclopedias , traductores, léxicos, tesaurosAprender Español <3Lectura y léxicoComo aprender Espanhol - Sugerido para AlunosWebs imprescindibleslogallarTarea 4 PLE