background preloader

Dulala (D'Une Langue A L'Autre): Langues, éducation, diversité

https://www.dulala.fr/

Related:  Didactique de l'anglaisBibliothèquesFLERessources en Langues

La Boîte à histoires DULALA pour découvrir les langues en s'amusant Un outil de développement du langage et d’éveil aux langues Particulièrement adaptée pour les structures de la Petite Enfance et jusqu’à 8 ans, cette approche innovante permet de raconter en plusieurs langues des histoires animées en s’appuyant sur des objets qui symbolisent les personnages et les éléments clés de l’histoire et qui sortent comme par magie de la boîte. Les exploitations de la Boîte à histoires sont multiples : on peut raconter des histoires dans la langue de votre choix puis en français, ou en français, avec des mots clés intégrés dans une autre langue. Il s’agit d’un outil puissant de développement du langage et de valorisation du plurilinguisme. Entre le théâtre et le conte cette boîte magique permet

"Parents, vos langues sont une chance !" “Quels sont les avantages du bilinguisme ? Ma langue est-elle utile pour mon enfant ? Que va-t-il se passer à l’école pour mon enfant qui grandit avec plusieurs langues ?” Autant de questions que se posent les parents d’enfants grandissant avec plusieurs langues ! C’est pourquoi DULALA vous propose une affiche traduite dans une douzaine de langues à télécharger et imprimer, pour répondre à ces questions, faire tomber les peurs et préjugés sur le bilinguisme et soutenir la création d’un dialogue entre parents et structures éducatives. Comment parler de Noël autrement avec vos apprenants ? Nous voilà au mois de décembre. En Belgique, on vient à peine de célébrer la Saint-Nicolas que les festivités de Noël arrivent déjà ! En cette période, on se laisse souvent envahir par la magie des fêtes de fin d’année et on ressort les décorations, le sapin et les illuminations des années précédentes sans vraiment se poser de questions. Et avec nos apprenants, c’est pareil !

Les élèves allophones et les enfants des familles itinérantes et de voyageurs - Ressources pour les EANA Accueillir les élèves et les parents nouvellement arrivés en France L'obligation d'accueil dans les écoles et les établissements s'applique de la même façon pour les élèves allophones nouvellement arrivés en France que pour les autres élèves. Cet accueil commence par une information claire et accessible qui présente le système éducatif français, les droits et devoirs des familles et des élèves ainsi que les principes qui régissent le fonctionnement de l'École. Un livret d'accueil bilingue Le livret d'accueil est un outil d'information et de communication qui s'adresse aux parents et aux élèves allophones nouvellement arrivés découvrant le système éducatif français.

Les sacs à histoires plurilingues - kits à télécharger Aller au contenu principal Les sacs à histoires plurilingues - kits à télécharger Nous avons le plaisir de vous annoncer l'ouverture de notre espace de téléchargement vous permettant de fabriquer très rapidement des sacs à histoires plurilingues. Vous pourrez ainsi télécharger des tapuscrits d'albums en plusieurs langues, des fiches avec des QR-Audios pour accéder aux histoires en différentes langues, des jeux à partager en famille. Cet espace est évolutif et d'autres albums sont à venir.

« Panique dans la bibliothèque » : un escape game clé en main pour la Fête de... Bibliothèques, pour vos animations à l’occasion de la Fête de la Science 2018, Science Animation et Délires d’Encre, en partenariat avec le ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et de l’Innovation, le Syndicat national de l’Édition, le ministère de la Culture, l’Amcsti, la Fill et la Sofia, ont réalisé un escape game pédagogique sur les idées reçues en sciences à mettre en place dans les bibliothèques, médiathèques et CDI. Cette animation accompagnera le petit livre publié tous les ans par du ministère de la Culture et diffusé gratuitement en bibliothèques et librairies, intitulé cette année 25 vraies/fausses idées en sciences. Mêlant sciences et investigation, cette enquête grandeur nature invitera tous les curieux et curieuses, petits et grands, à vivre une expérience originale et ludique. Leur mission ? S’appuyer sur leur sens de l’observation, le travail d’équipe et un esprit critique pour déconstruire une vague d’idées reçues.

Les stéréotypes sur les Français à travers quelques publicités Voici quelques vidéos qui peuvent être des documents déclencheurs quand on aborde les stéréotypes. Cliquer sur le titre de chaque vidéo pour accéder au visionnage complet de celle-ci. Chez nous le meilleur, c’est le saucisson (0″39) : Dossiers et synthèses Localisation dans les rubriques : ► Les synthèses des listes collège et lycée ► Les synthèses de la liste français-collège samedi 28 janvier 2017 Par Hélène Dugros Il s’agissait de trouver des titres de bandes dessinées intéressantes à exploiter en cours de FLE-FLS auprès d’élèves allophones. Il fallait que ces œuvres aient un lien avec les thématiques traitées en classe ordinaire. Synthèse mise en ligne par Murielle Taïeb.

Gestion de classe LA BALANCE ROBERVAL ET "L'ECHELLE DE LA COLERE" ou ... QUELQUES OUTILS POUR L’AUTORITE DU PROFESSEUR Bernard THERY, professeur (lycée St-Rémi, Roubaix.) et formateur à l’I.F.P., 60, bd Vauban, Lille. Vers une « médiathèque participative » : Retour d’expérience de la Médiathèque Anjela Duval à Plougastel-Daoulas (29) Afin de répondre aux nouveaux besoins et usages du public et pour mieux s’adapter aux conditions de fonctionnement d’une bibliothèque moderne, l’équipe de la Médiathèque Anjela Duval a mené un projet d’évolution dans l’optique d’adapter ses pratiques professionnelles. Le contexte Plougastel-Daoulas : une vaste presqu’île à la fois urbaine et rurale, de près de 14 000 habitantsLa commune fait partie de la communauté urbaine depuis 1974La médiathèque n’est pas intégrée au réseau des médiathèques publiquesLe bâtiment a été conçu en 1998, inauguré en 2002L’équipe compte 8 professionnels (soit 6,45 ETP)28 heures d’ouverture hebdomadaire (25 heures avant le projet d’évolution)3 500 emprunteurs actifs, soit 25,6% de la population

Prof de langues et plus si affinités ! - Thot Cursus « L’autonomie est une condition de l’efficacité ». Sur ces quelques mots, l’ancien ministre français de la Culture, Jack Lang (né en 1939), tend bien à montrer à quel point cette caractéristique peut être importante dans un développement professionnel, mais aussi personnel. Mais qu’en est-il des enseignants ? On dit toujours que le travail d’équipe, collaboratif, est le meilleur moyen d’avancer, mais aussi de faire avancer ses apprenants.

Related: