
Atelier
Get flash to fully experience Pearltrees
Envie
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. En religion l' envie est un désir qui échappe à la raison. Par opposition, le désir raisonné se nomme la volonté .plaisir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologiepeur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologieétincelle
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologie Du latin scintilla , notez la métathèse , peut-être sous l’influence de étoile , des groupes consonantiques : ( xi e siècle) estencele , ( xiii e siècle) estincele . La chute du /s/ en français est le fait des dialectes picards et du nord-est de la France et s’est généralisée.opposition
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologie Du latin oppositio . Nom commun opposition /ɔ.po.zi.sjɔ̃/ fémininmoi
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologie Du latin historia , lui-même du grec ancien ἱστορία , historía (plusieurs définitions). Le nom a pour origine le titre du livre d’ Hérodote , Les Enquêtes ( Historíai ). Nom commun
histoire
Histoire
structure
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologie Du latin structura , de struere (« assembler »). Nom communDéfinition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologie → voir personne
personnage
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. [ modifier ] Français Étymologie Participé féminin substantivé de l'ancien participe passé cheüt , dérivé de choir (aujourd'hui chu ). Du latin populaire * cadūta , féminin de * cadūtus , participe passé de * cadēre (latin classique cadĕre ) « choir, tomber ». La plupart des autres langues romanes ont usé semblablement de ce participe passé : → voir caída et caduta en espagnol et italien.

