background preloader

Français

Facebook Twitter

L'influence du clavardage sur la maitrise du français écrit. Bolduc songe à diplômer vers le bas. Enseignement du français: Bolduc écorché de nouveau. «Je suis sidérée de lire qu'il n'a pas de stratégie, pas d'agenda.

Enseignement du français: Bolduc écorché de nouveau

Ça me dépasse. C'est incroyable ce qu'il peut dire!» A lancé Mme Richard au cours d'un entretien électronique avec Le Soleil. Dans nos pages mercredi, le ministre Bolduc a admis n'avoir aucune mesure particulière dans ses cartons pour améliorer l'enseignement du français, même si le premier ministre Philippe Couillard y a fait allusion dans son discours inaugural. Annie Côté: retour aux sources de l'écriture. Nous sommes en 2172.

Annie Côté: retour aux sources de l'écriture

Depuis déjà une centaine d'années, l'écriture a disparu au profit des communications audio et vidéo. Or une tempête solaire vient de détruire toutes les bases de données de la Terre. Pour rétablir les communications, il faut retourner aux sources de l'écriture. Pratique des SMS des collégiens et lycéens : présentation. Vous trouverez ci-dessous la présentation de l’étude et, en fin de page, les liens vous permettant de télécharger directement (format PDF) l’ensemble du rapport, sa synthèse et son résumé en une page.

Pratique des SMS des collégiens et lycéens : présentation

Depuis le XIXe siècle, la liste des coupables des faiblesses orthographiques des enfants et des adolescents s’est constamment — et considérablement — allongée. Elle a été complétée par le langage SMS [1] dont la syntaxe spécifique n’est pas sans rappeler le style télégraphique de jadis (sigles spécifiques non compris !). Une étude du CeRCA reprise par les médias... - CeRCA - Centre de Recherches sur la Cognition et l’Apprentissage - UMR 7295 - Université de Poitiers. Des travaux menés au sein du CeRCA ont fait l’objet récemment d’une couverture médiatique au niveau national.

Une étude du CeRCA reprise par les médias... - CeRCA - Centre de Recherches sur la Cognition et l’Apprentissage - UMR 7295 - Université de Poitiers

Les SMS menacent-ils l’apprentissage de l’orthographe ? La pratique des SMS (ou textos) n’a pas d’influence sur l’orthographe des collégiens, c’est leur niveau en orthographe qui détermine le type de fautes dans les SMS. Ce résultat publié dans la revue Journal of Computer Assisted Learning a été obtenu par des chercheurs du Centre de Recherche sur la Cognition et l’Apprentissage (CeRCA-CNRS/Université de Poitiers/Université François-Rabelais Tours) en collaboration avec l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense et l’Université Toulouse II – Le Mirail. Bernicot, J., Goumi, A. & Bert-Erboul. A. Les SMS, une menace pour l'orthographe des adolescents ? L'apprentissage de l'orthographe est crucial pour la réussite scolaire comme pour l'insertion sociale et professionnelle.

Les SMS, une menace pour l'orthographe des adolescents ?

Les nouvelles technologies, et en particulier les SMS dont se sont emparés les adolescents, ont suscité de nouvelles pratiques quotidiennes et fréquentes de la langue écrite pour des échanges entre personnes, en dehors du cadre institutionnel. Les SMS prennent des formes très différentes de l'orthographe traditionnelle (cf. tableau 1), et sont souvent incriminés par les parents ou les enseignants comme la cause des difficultés en orthographe des élèves. Léger recul du français au travail au Québec et au Canada. Photo : iStock/iStock Le français est moins utilisé comme langue de travail au pays que par le passé, y compris au Québec, où la langue de Molière enregistre un léger recul.

Léger recul du français au travail au Québec et au Canada

Le dernier volet de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) réalisée par Statistique Canada révèle que le pourcentage de la population québécoise qui utilise le français au boulot est passé de 94,3 % en 2006 à 93,9 % en 2011. Ainsi, 81,7 % des Québécois ont déclaré parler français au travail, « le plus souvent », 6,6 % « de façon régulière » et 5,5 % « à égalité avec l'anglais ». Stratégies gagnantes de l'enseignement des mathématiques et du français. Publications. L'ONU célèbre la langue française, vecteur de dialogue et de coopération internationale. 20 mars 2013 – À l'occasion de la Journée internationale de la francophonie, observée chaque année le 20 mars, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) célèbre mercredi le pouvoir qu'a la langue française, outil de compréhension mutuelle et de paix, de rapprocher peuples et cultures. « La langue française tire sa force de la diversité des peuples et des cultures qui l'ont en partage et participent chaque jour à son enrichissement et à sa vitalité », a déclaré la Directrice générale de l'UNESCO, Irina Bokova, dans le message qu'elle a adressé pour marquer cette Journée.

L'ONU célèbre la langue française, vecteur de dialogue et de coopération internationale

Mme Bokova a souligné l'importance de la diversité linguistique comme condition d'une coopération internationale « sincère et authentique », où chacun peut exprimer directement et fidèlement sa pensée, « sans utiliser de mots d'emprunt ». « C'est une question d'égalité et de respect ; c'est aussi une question d'efficacité et de clarté. M. L'enseignement du français a peu changé depuis 25 ans. Les écoles sous la loupe de l'OQLF. «Pour nous, c'est une goutte dans l'océan.

Les écoles sous la loupe de l'OQLF

On est très content des résultats de notre travail», dit le secrétaire général de la commission scolaire, Rémi Tremblay. Comme tous les organismes scolaires qui ne sont pas encore jugés conformes à la Charte de la langue française (il y en aurait une trentaine selon le dernier rapport annuel de l'OQLF), la commission scolaire Rivière-du-Nord, basée dans la région de Saint-Jérôme, a dû entreprendre récemment le processus de francisation exigé par la loi.

Dans un guide envoyé depuis en 2011 aux retardataires, l'Office exige notamment que «toutes les inscriptions relatives à la santé, la sécurité, le fonctionnement ou l'entretien» des appareils, des machines et du matériel soient «au moins en français». Cela inclut, lit-on, les téléphones, les photocopieurs, les distributrices, les micro-ondes, les claviers et tout le matériel d'usage courant. «Au début, on s'arrachait les cheveux, admet Rémi Tremblay. À un logiciel du certificat. Ce que l'OQLF demande aux commissions scolaires. La francisation de l'administration publique, c'est quoi? Texter pour la science. Développer l'amour du français sur le web. Loi 101: examen de français pour les étudiants des cégeps anglophones. Dans son projet de loi déposé hier, le gouvernement Marois prévoit la mise en place d'un examen uniforme sous la responsabilité du ministère de l'Éducation pour s'assurer que les diplômés aient une connaissance fonctionnelle de la langue de la majorité.

Loi 101: examen de français pour les étudiants des cégeps anglophones

«On veut offrir aux étudiants anglophones la possibilité de s'intégrer, d'avoir une meilleure intégration à la communauté francophone. Nous pensons que si vous vivez au Québec, vous devez comprendre et parler le français. C'est ce que nous allons demander aux étudiants des cégeps», a expliqué Mme Marois. Actuellement, les cours de français sont obligatoires dans les cégeps anglophones, mais on parle de deux cours de 45 heures, un niveau nettement insuffisant, de l'avis des fonctionnaires chargés d'expliquer les orientations de Québec. Reste à voir si le réseau collégial anglophone a les ressources nécessaires en matière de personnel. L'influence des textos sur le français des ados. Commission scolaire English Montreal - On parle français dans la cour d’école!

La très grande majorité des élèves qui sortent des écoles anglophones de Montréal sont bilingues.

Commission scolaire English Montreal - On parle français dans la cour d’école!

Voilà le bilan étonnant que dresse Angela Mancini, présidente de la Commission scolaire English Montreal (CSEM). « La plupart de nos jeunes n’ont même pas d’accent, dit-elle, et, à lire ce qu’ils écrivent, il est difficile de les différencier d’un francophone. » De surcroît, le taux de diplomation à la CSEM atteint les 82 %. Angela Mancini explique les succès remportés par le réseau scolaire anglophone de Montréal par d’importants programmes d’immersion en français, par l’engagement des parents et par la mise en place d’écoles novatrices et adaptées aux besoins des élèves en difficulté. « Nous sommes la plus grande commission scolaire anglophone du Québec et nous maintenons un taux de réussite de 82 %, ce qui n’est pas si mal !

», lance-t-elle fièrement. Classes d’accueil - Plus ils et elles sont jeunes, plus vite ils parlent français. Qu’on les appelle classes d’accueil ou classes de francisation, leur réalité est toujours la même : on y retrouve des gens de tous âges et de toutes cultures qui viennent y apprendre à parler la langue du Québec, le français. Deux professeures nous parlent du fonctionnement, pas toujours facile, de leur classe. Français: la commission scolaire Kativik reste sur ses positions. La commission scolaire réagissait à une lettre envoyée la semaine dernière par le Ministère, qui lui rappelait son obligation de fournir des services éducatifs en français dès la maternelle. Dans une réponse envoyée à la vice-ministre Louise Pagé, la directrice générale de la commission scolaire, Annie Popert, réplique que la Convention de la Baie-James et du Nord québécois et la Charte de la langue française sont respectées. Elle estime qu'elle répond aux obligations avec les tutorats actuellement offerts.

Depuis septembre, les parents francophones n'ont plus l'option d'envoyer les enfants en tutorat l'après-midi, une solution que la commission jugeait trop «perturbatrice» pour les autres élèves. Des tutorats sont donc offerts les soirs et le samedi. Au Nunavik, l'enseignement en français ou en anglais commence à la 4e année, dans un contexte de langue seconde.

Nunavik: des francophones privés d'école. Le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport verse pourtant une allocation à la Commission scolaire Kativik, au Nunavik, afin d'offrir un service de tutorat aux élèves francophones. Selon les parents concernés, cette subvention s'élève à 14 500$ par enfant annuellement. Le déclin du français à Montréal et la loi 101 au cégep. 13e Congrès mondial de la FIPF. Regroupement étudiant franco-ontarien (RÉFO) Detail_news. Télévision éducative. ÉduFLE.net - Le site coopératif du FLE. Polar FLE - apprendre le français - cours et exercices de français. Vivre en français en Amérique du Nord : le regard d'immigrants francophones. Le français langue d'immersion. Enseigner le français grâce à Twitter et à des outils ludiques en ligne  Apprendre en jouant... Image tirée du site du CCDMD Le web apparaît comme l’outil parfait pour partager une foule d’information, de trucs, voire de savoirs de niveau avancé.

En fouillant YouTube, vous trouverez des cours de niveau universitaire, des capsules de bricolage étape par étape, tout y est. Il apparaissait donc logique que le Forum mondial de la langue française inclue un volet sur l’enseignement numérique des langues dans sa programmation. Déjà en 2005, quand j’enseignais les techniques de communication au Département de linguistique à la Cité collégiale d’Ottawa, plusieurs sites dispensaient des conseils sur le bon usage de la langue que mes étudiants n’auraient pas daigné consulter autrement. Francophonie: Michaëlle Jean a les valeurs de la Révolution française bien à coeur (VIDÉO) Forum mondial de la langue française : aborder de front les défis de demain. Le Forum mondial de la langue française, qui se déroule à Québec du 2 au 6 juillet, aborde plusieurs questions fondamentales pour l'avenir de la francophonie, au fil des débats.

Frank Desoer, qui couvre l'événement pour l'émission Désautels, explique que deux grandes thématiques se dégagent de la rencontre. Victime des coupes budgétaires. Même si c'était jour férié, je m'attendais à ce que son discours soit diffusé en direct à la télé. Après tout, les premiers ministres Stephen Harper et Jean Charest ont également pris la parole à cette occasion, ainsi que le maire de la ville-hôte, Régis Labeaume. Mais les «indignés linguistiques» étaient trop sages pour obtenir un direct à la télé. [LANGUE FRANÇAISE (Par amour de la langue française. Au service de tous ses usagers)] Amélioration du français - Accueil. Français.

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Éducation: pas d'avenir sans accès, dit le commissaire Boileau. «Pas d'avenir sans accès», tel est le titre du plus récent ouvrage de François Boileau. Les jeunes et la langue française - Rapport minoritaire. Le débat sur la défense de la langue française n’appartient pas forcément qu’aux francophones, mais bien à tous les groupes linguistiques confondus, fait valoir la sociologue Diane Gérin-Lajoie. Depuis toujours, au Québec, le rapport à la langue repose sur un socle hautement émotif. Même si les tensions d’antan entre groupes linguistiques sont apaisées, il arrive encore que la marmite linguistique surchauffe, comme on l’a vu cette semaine lorsque le Colombien d’origine Miguel Montano, un joueur de l’Impact incapable de parler français, s’est vu refuser un billet de métro par un guichetier de la Société de transport de Montréal qui aurait exigé qu’il parle français.

L’affaire a provoqué gros mots, puis excuses, et forcé la tenue d’une enquête ! Les jeunes et la langue française - Une langue de tête, une langue de coeur ? Les Québécois l’ont exprimé on ne peut plus clairement dans une enquête tout juste dévoilée par le Conseil supérieur de la langue française (CSLF) : la réussite sociale passe par le français, mais pour garantir son avenir économique, l’anglais trône à côté du français. Le grand dictionnaire terminologique. Communiqué - Le grand dictionnaire terminologique : une nouvelle interface plus conviviale et plus efficace. Montréal, le 7 juin 2012. – Le grand dictionnaire terminologique (GDT), outil vedette de l'Office québécois de la langue française, propose à compter d'aujourd'hui une nouvelle interface plus conviviale et plus efficace. Jeux. Le français recule dans l'affichage commercial à Montréal. Langue d'affichage: augmentation importante des plaintes.

» Devenir enseignant de français langue seconde à 47 ans: une bonne idée? Portfolio d'enseignement du français comme langue seconde ou étrangère. Un vrai programme d'enseignement du français, c'est essentiel. Au Québec, un vrai programme d'enseignement du français, c'est essentiel !

De Planète + à TV5 - Diffusons-nous «français» au Québec? Romney se fait reprocher de parler français. Le français pourrait être obligatoire partout à l'école.

Exercice

Culture. Francophonie.