background preloader

Méthodologie

Facebook Twitter

21 dictionnaires gratuits en ligne Larousse. Après avoir mis en ligne 10 dictionnaires Larousse en accès gratuit en 2011 via sa rubrique Archives, Larousse poursuit sa politique d’accès avec désormais 21 dictionnaires gratuits en ligne dont 5 dictionnaires de français (pour une meilleure maîtrise de la langue) et un ensemble de dictionnaires bilingues (pour la pratique de langues au quotidien) : Dictionnaire Larousse français Le dictionnaire Larousse Français monolingue comprend 135 définitions et 6 articles axés sur les pièges de la langue, un dictionnaire des synonymes et contraires, homonymes, expressions, citations et toutes les conjugaisons (temps et modes) de 9600 verbes.

L’interrogation se fait via un moteur de recherche avec formulaire ou par les lettres de l’alphabet. Dictionnaires bilingues Larousse Français disponibles Dictionnaire Français Anglais Dictionnaire Anglais Français Dictionnaire Français Allemand Dictionnaire Allemand Français Dictionnaire Français Espagnol Dictionnaire Espagnol Français Dictionnaire Français Italien. CRISCO - Dictionnaire des synonymes.

• * Avant toute consultation, merci de lire cet avertissement • Nouvelle rubrique : Actualités du DES • Présentation du DES • Proposer de nouvelles relations synonymiques ou antonymiques - Voir les statistiques des propositions • Compléments divers (combiner plusieurs requêtes, erreur mémorisation préférences ,...) • NB : asséner, combattif, évènement, interpeler, imbécilité, etc. : voir rectifications orthographiques de 1990 • Contact : crisco.webmestre at unicaen.fr. Citer ses sources. Service on line: Twitter, un outil pour la veille documentaire. Les 6 étapes d'un projet de recherche d'information (1996-2011) - Pédagogie du projet. Démarche adaptée et mise à jour par Hélène Guertin avec la collaboration de Paulette Bernhard, professeure honoraire, École de bibliothéconomie et des sciences de l'information (EBSI), Université de Montréal, Québec, à partir de l'ouvrage La recherche d'information à l'école secondaire : l'enseignant et le bibliothécaire, partenaires de l'élève (1997) - Crédits Note : Le travail d'élaboration de la démarche a bénéficié de l'accès privilégié au document de travail daté de 1996, obtenu avec la permission de Yves Léveillé, dont le titre provisoire était La recherche d'information à l'école secondaire : un projet de recherche d'information en six étapes.

La présente version remaniée (2005) respecte l'esprit du document : Les compétences transversales dans Programme de formation de l'école québécoise, enseignement secondaire (2004), ministère de l'Éducation du Québec. Page consultée le 5 juillet 2005. Autres sources consultées pour la mise à jour de 2005. 43 outils didactiques à votre portée.

17 avril 2011 Henri Boudreault Didactique professionnelle, Environnement didactique, Instruments didactiques, Le contexte J’ai produit, avec mon centre de recherche, depuis 25 ans des centaines d’environnements de formation. Au fur et à mesure de ces conceptions, j’en suis arrivé à identifier un certain nombre d’instruments ayant des fonctions très spécifiques dans le cadre d’une formation-action axée sur le développement de compétences professionnelles. Je vous présente ici 43 instruments didactiques simples à produire où chacun de ces outils est lié à une intention didactique précise.

J’ai pu constater que la valeur d’un instrument didactique ne se mesure pas à son originalité, à sa technologie ou à son prix, mais plutôt à son efficacité à produire des actions mentales associées à la compréhension, au raisonnement, à l’inférence, à l’analyse à la prise de décision. Outils 43 outils FPT.pdf Like this: J'aime chargement… 15 outils d'apprentissage gratuits Vous avez probablement jamais entendu parler. Quels outils pour quelles recherches ? Panorama des outils du web.

La méthode des 5S. 整理, 整理, 清掃, 清潔, 躾 Seiri, Seiton, Seiso, Seiketsu, Shitsuke Inventée dans les années 1970 par le méconnu Shigeo Shingo, pourtant père de nombreuses techniques d’amélioration continue et de système qualité, la méthode 5S s’est épanouie dans un premier temps dans les usines Toyota permettant à ces dernières d’atteindre les chiffres records de productivité qui font sa renommée. Les 5S a fait l’objet d’une traduction en français qui conduisit à l’élaboration de la méthode ORDRE : Ordonner, Ranger, Découvrir (des anomalies) ou Dépoussiérer (deux écoles différentes…), Rendre évident, Être rigoureux.

Cette méthode des 5S s’applique aussi bien dans les lieux de production (usines, ateliers) que les bureaux, même si au départ la méthode fut inventée pour les premiers et donc naturellement semble plus adaptée à ce genre d’environnement. L’objectif de cette méthode fut tout d’abord d’éliminer les « 7 gaspillages », tels qu’ils furent identifiés Toyota : Comment remettre en cause la méthode des 5S ? Analyse d'oeuvres. Initiations au vocabulaire de l’analyse filmique [cours de cinéma en ligne ]