Divers articles VH

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
Christian CHELEBOURG Aux policiers, aux soldats, aux douaniers, l’homme dut maintes fois, sans doute, tendre son passeport : « Lanvin (Jacques-Firmin), compositeur d’imprimerie à livres, demeurant à Paris, rue des Jeûneurs, n° 4, âgé de 48 ans. Taille : 1 m. 70.

hugo exil

http://laboratoires.univ-reunion.fr/oracle/documents/159.html

Hugo pour les nuls

http://www.revue-analyses.org/index.php?id=1313 Milan Kundera a bien saisi, dans les Testaments trahis , l’ardeur policière de notre époque en ce qui a trait à l’évaluation — et à la disqualification rapide — d’artistes du passé : « Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès. Parmi les grands artistes du siècle, combien d’accusés? » 1
http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RLC_303_0355

Victor Hugo en Slovénie : aspects d'une réception (1838-1995) - Cairn.info

3 Victor Hugo fait son entrée dans l’espace culturel slovène à la fin des années trente, lorsque la principale revue carniolaise Illyrisches Blatt [3] [3] Ce titre ne fait pas allusion aux Provinces illyriennes...
Victor Hugo apprit la poésie en lisant et traduisant les poètes latins et ne cessa de les inscrire en son oeuvre. Pendant l’exil, l’intertextualité, d’inspiration néoplatonicienne, se veut, avec Lucrèce, Horace et surtout Virgile, spiritualisation de la nature, avec Juvénal, assomption poétique de l’histoire. Projet idéaliste et humaniste accomplissant une tradition, dont la latinité est matricielle et emblématique, le palimpseste hugolien se veut oeuvre absolue. http://www.fabula.org/actualites/r-vignest-victor-hugo-et-les-poetes-latins-poesie-et-reecriture-pendant-l-exil_45923.php

R. Vignest, Victor Hugo et les poètes latins. Poésie et réécriture pendant l'exil

Et de nouveau la tempête fait rage! http://www.geopoetique.net/archipel_fr/institut/cahiers/cah5_ab.html

Courir le plein