background preloader

Théories du web/web theories

Facebook Twitter

Les leviers d’innovation du web pour les 5 prochaines années. J’étais le mois dernier invité à Montréal pour donner une conférence sur l’avenir du web (le support est disponible ici : A quoi ressemblera le web de demain).

Les leviers d’innovation du web pour les 5 prochaines années

Un sujet périlleux, car il est toujours difficile de faire le bon dosage entre anticipation (les tendances qui vont se concrétiser l’année prochaine) et futurologie (ce que nous devions être en mesure de faire dans 10 ans si le rythme d’innovation se poursuit). Je me suis tout de même prêté volontiers à cet exercice de style, car les ingrédients du web de demain sont déjà là. Comprenez par là qu’en décortiquant les bons signaux, vous pouvez avoir une vision assez fiable de ce à quoi vont ressembler les usages en 2015. Du web 1.0 au web 3.0 Le moins que l’on puisse dire, c’est qu’en 10 ans, tout à changé… ou pas !

Je pense ne pas me tromper en disant que l’histoire du web s’écrit par cycles de 5 ans marqués par la domination d’acteurs sur-puissants. Sous-titreurs du web : les traducteurs pirates de l’ombre. Avouez-le, vous adorez les séries américaines.

Sous-titreurs du web : les traducteurs pirates de l’ombre

Et les regarder en VO , de manière totalement illégale, le lendemain de leur diffusion aux USA, c’est le top. Mais lorsqu’on n’est pas bilingue, on a besoin de la traduction, que l’on trouve aussi sur le web Le fait de créer les sous-titres a un nom : le fan subbing. Les adeptes sont des bénévoles, qui agissent en toute illégalité et pour le plaisir. «Au départ, c’était le plaisir de sous-titrer une série que j’aime, d’avoir de beaux sous-titres sans erreurs», explique Violet, l’une de ces traductrices du web. C’est une perfectionniste, qui aime que les sous-titres correspondent véritablement à la VO. Des groupes très organisés Si certaines «teams» sont en mesure de vous proposer des sous-titres de qualité 24 heures seulement après la diffusion d’une série aux USA, c’est que ces passionnés sont très organisés.

Les fichiers ainsi produits prennent le format srt. Un hobby illégal Faire des sous-titres, ça sert dans la vraie vie Emmanuelle Alfeef. Grille d'aide à la gestion des savoirs  Dans le cadre du projet Transfert intergénérationnel des savoirs conduit par le CEFRIO, l’équipe de recherche de Kimiz Dalkir, professeure à l’Université McGill, a dressé une liste de stratégies de gestion des connaissances en identifiant les défis qu'elles permettent de résoudre au sein de l’organisation.

Grille d'aide à la gestion des savoirs 

Ce projet de recherche action a été réalisé avec les partenaires suivants: Hydro-Québec, la Régie du bâtiment du Québec , la Régie des rentes du Québec et TELUS. La grille d’aide ci-dessous vous permettra de repérer le ou les défis auxquels votre organisation est confrontée, et surtout, de vous renseigner sur les stratégies possibles en vue d’améliorer la gestion des connaissances au sein de votre organisation ! Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de cette grille, cliquez sur le point d'interrogation ci-dessous. Ce que l’on vous propose : La grille d’aide de gestion des savoirs vous présente des solutions adaptées à la réalité de votre entreprise.

Editeur Web, maillon fort de la chaîne et métier d'avenir. Éditeurs Web, votre heure de gloire est (enfin, peut-être) arrivée.

Editeur Web, maillon fort de la chaîne et métier d'avenir

Peu à peu les annonceurs s’en rendent compte: le Web est un média de publication à part entière, qu’il convient de mettre dans les mains de véritables éditeurs. « La première ère d’Internet a donné la primeur aux techniciens. Puis on a vu arriver les rédacteurs. Il manque encore les éditeurs » écrivait Joël Ronez en 2007 pour introduire son excellent ouvrage sur l’écrit Web. Qu’en est-il aujourd’hui? Trois ans après l’appel formulé par Joël, les éditeurs imposent laborieusement leur place dans les projets Web.

Qu’est-ce qui différencie l’éditeur Web (également appelé édimestre, éditeur conseil ou conseiller éditorial) du rédacteur? Fournir du contenu pour un média en ligne revient toujours à faire un travail de réécriture. Un texte « propriétaire » créé en interne ou par un prestataire extérieur, du contenu créé par les utilisateurs (témoignages, articles, commentaires, interviews, etc Comme au cinéma {*style:<b> </b>*}