background preloader

Alter ego 4 - 7. Francophonies

Facebook Twitter

Louise Mushikiwabo, à la tête de la Francophonie. Extrait du Journal en français facile du 12/10/2018 Zéphyrin Kouadio : La Rwandaise Louise Mushikiwabo a été désignée secrétaire général de l’Organisation internationale de la Francophonie.

Louise Mushikiwabo, à la tête de la Francophonie

L’ancienne ministre des Affaires étrangères prend la suite de la Canadienne Michaelle Jean. Loïc Bussières : Oui, c’était une nomination attendue. Une nomination d’une femme à forte personnalité. Son portrait par Esdras Ndikumana. La francophonie : une forme de colonisation ? Voix off La francophonie, ensemble de peuples francophones, parlant le français ou encore, ensemble de pays où le français est une langue dominante, voire officielle.

La francophonie : une forme de colonisation ?

Avec les millions de francophones recensés aujourd’hui dans le monde, le français fait figure de mastodonte dans le paysage linguistique mondial. Elle serait aujourd’hui la neuvième la plus parlée sur la planète. Comme collectivité d’Outre-mer, la Constitution française s’applique aussi en Polynésie et le français y est la seule langue officielle. Apprendre le français avec TV5MONDE. Françoise Joly, présentatrice TV5MONDE Emmanuel Macron, le président français, lui, a sa vision de la francophonie, il a promis une initiative dans les prochains mois pour la redynamiser et il a demandé à une écrivaine, Leïla Slimani, Prix Goncourt 2016, d’être sa représentante personnelle pour la francophonie.

Apprendre le français avec TV5MONDE

Il y a 40 ans, la création de l'Organisation internationale de la Francophonie. À la fin du XIXe siècle, Onésime Reclus croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.

Il y a 40 ans, la création de l'Organisation internationale de la Francophonie

Dans les années 60, des intellectuels des anciennes colonies militent pour la création d'une communauté francophone. Mais la France préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires. En 1970, la proposition des chefs d'État africains et du Cambodgien Sihanouk conduit à la création de l'Agence de la coopération culturelle et technique. Avec l'arrivée de François Mitterrand au pouvoir, la francophonie devient un outil de la diplomatie française. Francophonie 1 - Bienvenue. Parle-t-on français ailleurs dans le monde ? - 1 jour, 1 question. Accueil - Semaine de la langue française et de la francophonie. La langue française dans le monde.

Destination Francophonie - Accueil. Organisation internationale de la Francophonie. Parle-t-on français ailleurs dans le monde ? - 1 jour, 1 question. Le jeu de la Francophonie. Trouble viewing this page?

Le jeu de la Francophonie

Go to our diagnostics page to see what's wrong. Français de nos régions. Chocolatine ou pain au chocolat ? Un Atlas recense les facéties du français de nos régions. Quel nom donnez-vous à cet objet qui vous sert à transporter vos courses ?

Chocolatine ou pain au chocolat ? Un Atlas recense les facéties du français de nos régions

Si vous vivez à Paris, c'est évidemment un "sac". Si vous êtes de Marseille ce sera plutôt un "sachet". EN IMAGES. "Serpillière" ou "torchon" ? "Crayon à papier" ou "crayon gris" ? Cinq cartes du français de nos régions. On connaît l'éternel débat linguistique entre ceux qui achètent un "pain au chocolat" et ceux qui préfèrent déguster "une chocolatine".

EN IMAGES. "Serpillière" ou "torchon" ? "Crayon à papier" ou "crayon gris" ? Cinq cartes du français de nos régions

Mais c'est loin d'être le seul différend sémantique qui oppose les Français. Dans son ouvrage, Atlas du français de nos régions (Armand Colin), publié en octobre, le linguiste Mathieu Avanzi s'intéresse à toutes les petites différences géographiques en termes de langage, qu'il a synthétisées sous forme de cartes. « Chocolatine », « crayon à papier », « clenche », « blanco »… d’où viennent ces mots de notre langue ? «Chocolatine», «pochon», «clencher»... Comparez les parlers des régions.

Si «dégun» comprend, voici de quoi «clairer» les lanternes.

«Chocolatine», «pochon», «clencher»... Comparez les parlers des régions

A l’heure du village global, un livre montre combien la langue française est loin d’être homogène sur le territoire métropolitaine, mais varie, de Lille à Perpignan, de Brest à Strasbourg. Les particularismes régionaux dépassent de loin les querelles linguistiques sans fin autour du «pain au chocolat» et de la «chocolatine». Rien qu’au registre des viennoiseries, on ne serait pas d’accord, non plus, sur la façon de désigner un pain aux raisins... Histoire du français. L'écriture inclusive, hérésie ou évolution ? C'est par un manuel pour les élèves de CE2 que la polémique est arrivée.

L'écriture inclusive, hérésie ou évolution ?

En tête de chapitres, des mots nouveaux sont arrivés : "Artisan.e.s" ou "agriculteur.rice.s". À chaque fonction, les versions féminine et masculine sont écrites pour donner plus de place aux femmes. Cette écriture dite inclusive se répand. Par exemple, sur le site du Centre national des Arts et métiers, les ingénieurs sont aussi des ingénieures. Une façon d'écrire qui fait bondir l'Académie française.

Prêt.e.s pour l'écriture inclusive ? Alors que l'Académie française crie à la "mise en péril mortel de la langue française", l'écriture inclusive peut-elle être une nouvelle arme contre les inégalités hommes/femmes ?

Prêt.e.s pour l'écriture inclusive ?

Si on fait autant d’histoires autour d'elle, c’est sans doute une bonne nouvelle. On parle d’attachement à une langue. « Non à l’écriture inclusive, volontairement machiste, rendue machiste par les hommes » disent certaines et certains... « Une langue mise en péril. La langue française parle d'histoire et d'héritage. Le masculin l'emporte sur le féminin : Edouard Philippe dit non à l'écriture inclusive. L'administration condamnée à une grammaire sexiste ? Le Premier ministre Edouard Philippe vient en tous cas de dénoncer ce mardi 21 novembre la dissémination de l'écriture inclusive dans les documents officiels.

Une nouvelle façon d'écrire pour en finir avec les inégalités femmes · hommes ? L'écriture inclusive : c'est le nom de cette orthographe défendue par une agence de communication, qui veut la diffuser en entreprise. Et si changer sa façon d'écrire permettait de lutter contre les inégalités femmes-hommes ? C'est le point de départ de la réflexion autour de l'écriture dite "inclusive". Cette écriture inclusive fait partie de la grande famille des langages dits "non sexistes" défendus notamment par les mouvements féministes, mais plus globalement aussi par tous ceux·elles qui prônent l'égalité des femmes et des hommes. Depuis quelques semaines, elle possède aussi son propre manuel de règles, conçu par l'agence de communication "Mots-Clés", qui a organisé mi-janvier sa première dictée, à Paris. Ecriture inclusive : la polémique entre enseignants, académiciens et ministres en six actes. C'est une forme d'écriture qui est devenue un véritable sujet de débat – et de polémique.

Après avoir créé de vives réactions sur les réseaux sociaux, l'écriture inclusive est désormais au centre de discussions politiques en France. Jeudi 9 novembre, le ministre de l'Education nationale, Jean-Michel Blanquer, a réitéré son opposition à l'enseignement de cette méthode, qui vise à rendre les femmes plus visibles dans la langue française. Cette forme d'écriture utilise par exemple un point médian – "les Français·e·s", "tou·te·s" – ou encore l'accord de proximité, qui consiste à accorder l'adjectif avec le nom le plus proche. Marlène Schiappa, secrétaire d'Etat chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes, a elle aussi pris part au débat, jugeant l'enseignement de cette écriture "problématique".

Franceinfo revient en six actes sur cette polémique grandissante. 1Un premier manuel scolaire est publié en écriture inclusive 2Jean-Michel Blanquer prend position contre cette écriture. Ecriture inclusive : de quoi parle-t-on ? Le débat sur TV5MONDE et Terriennes. Grand débat : « Pour ou contre l’écriture inclusive ? » 1ère partie, avec : Raphaël Enthoven, Philosophe ; Marie-Estelle Pech, Journaliste au Figaro ; Eliane Viennot, Professeure émérite de Littérature française, autrice de "Non, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin ; Raphaël Haddad, Docteur en communication et auteur du Manuel d’écriture inclusive Débat animé par Sylvie Braibant, rédactrice en chef de Terriennes.2ème partie, avec : Bernard Cerquiglini, linguiste, recteur honoraire de l’Agence universitaire de la Francophonie et Ancien délégué général à la langue française et aux langues de France ; Claire Guiraud, Secrétaire générale du Haut Conseil à l’Égalité entre les femmes et les hommes ; Kaoutar Harchi, Auteure, chercheure associée au Cerlis, Paris-Descartes ; Philippe Magnabosco, Chef de projet AFNOR en charge de la mise à jour du clavier français Débat animé par Sylvie Braibant, rédactrice en chef de Terriennes.

Cours de français : le registre soutenu. Cours de français : le registre courant. Cours de français : le registre familier. Parlez le bon français dans le bon contexte ! (avec les 3 registres de langue) Très souvent, j’explique à mes étudiants des mots nouveaux et je leur dis : “Oui, ce mot signifie cela mais … Les registres de la langue. Langage familier, courant ou soutenu? - Vocabulaire : Distinguer les niveaux de langue - exercice n°1. Votre note : Score : .. /20 • Le niveau de langue varie selon les personnes qui communiquent et selon la situation dans laquelle elles se trouvent. Le niveau familier s'emploie surtout à l'oral et quand on s'adresse à des proches ; le niveau plus soutenu se rencontre surtout à l'écrit, quand l'auteur veut s'exprimer avec précision et recherche, et à l'oral pour manifester du respect à la personne à qui on s'adresse.

Dans les autres situations de la vie quotidienne, le niveau de langue courant l'emporte. • Au restaurant, le niveau courant convient parfaitement (phrase 1), dans le bureau du proviseur, la situation veut que les parents choisissent un niveau plus soutenu (phrase 2). À la cantine entre collégiens, on peut parler familièrement (phrase 3), mais quand on écrit aux parents, on fait un effort pour parler plus correctement (phrase 4). Français6e Relisez attentivement la consigne et vérifiez vos réponses. À quel niveau de langue appartiennent les phrases suivantes ? Différents niveaux de langue. Guide Voyage dans 3 niveaux de langue Nathalie FLE.