background preloader

Etudier et se former en Europe. Diplômes

Facebook Twitter

Bienvenue dans la rubrique ENIC-NARIC France. Countries. Here you can consult the pages of the 41 national units based in 37 countries participating in the Erasmus+ programme (28 Member States, Bosnia and Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland, Liechtenstein, Montenegro, Norway, Serbia, Switzerland and Turkey).

Countries

Please click on the country names below. You can also browse by chapter. This section was previously known as Eurypedia. Etudier en Europe - Euroguidance. Système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS) - Commission européenne. De quoi s'agit-il?

Système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS) - Commission européenne

Le système européen de transfert et d’accumulation de crédits (ECTS) est un outil visant à faciliter la conception, la description et la mise en œuvre de programmes d’études, et l’attribution de diplômes de l’enseignement supérieur. L’utilisation de l’ECTS, en combinaison avec des cadres de certification fondés sur les résultats d'apprentissage, favorise la transparence des programmes et des qualifications, ainsi que la reconnaissance des diplômes. Quelle est son utilité?

L'ECTS permet de comparer les systèmes d'enseignement supérieur dans toute l’Europe. Il renforce ainsi la transparence de l’enseignement et de l’apprentissage et facilite la reconnaissance de toutes les études. L’ECTS est étroitement lié à la modernisation de l’enseignement supérieur en Europe. Système européen de crédits d'apprentissage pour l'enseignement et la formation professionnels (ECVET) - Commission européenne.

ECTS - Commission européenne. Brevet de technicien supérieur (B.T.S.) Learning Opportunities and Qualifications in Europe. European Alliance for ApprenticeshipsApprenticeships combine education and training in school and in a company and lead to a recognised qualification.

Learning Opportunities and Qualifications in Europe

Find out about this initiative that aims to promote apprenticeship schemes and initiatives across Europe The Council Recommendation on a Quality Framework for TraineeshipsThe aim of the Council Recommendation on a Quality Framework for Traineeships is to enable trainees to acquire high-quality work experience under safe and fair conditions, and to increase their chances of finding a good quality job. It in particular calls on Member States to ensure that national law or practice respects the principles set out in the guidelines, and to adapt their legislation where necessary. Reconnaissance des diplômes en Europe mode demploi. LA RECONNAISSANCE D’UN DIPLOME ETRANGER EN FRANCE. Reconnaissance des compétences et des qualifications - Commission européenne.

De quoi s'agit-il?

Reconnaissance des compétences et des qualifications - Commission européenne

Les personnes qui déménagent pour étudier ou travailler, dans leur pays ou à l'étranger, devraient pouvoir obtenir plus facilement et rapidement la reconnaissance de leurs compétences et qualifications. Ceci est essentiel pour augmenter le niveau global de compétences et renforcer l'employabilité des citoyens. Enic-Naric. La reconnaissance des diplômes dans l'Union européenne. L'exercice du droit à la mobilité est souvent lié à la reconnaissance professionnelle ou académique Le traité sur l'Union européenne prévoit dans son article 8a la libre circulation des citoyens.

La reconnaissance des diplômes dans l'Union européenne

Cette libre circulation se traduit notamment par le droit d'exercer une activité salariale ou indépendante et le droit à la formation des jeunes et des étudiants dans les pays de l'Union européenne et les pays signataires de l'accord sur l'Espace économique européen. L'exercice de ce droit à la mobilité est souvent lié à la reconnaissance professionnelle ou académique d'un diplôme acquis dans le pays d'origine ou dans un autre pays européen. Recognition of skills and qualifications. What is it about?

Recognition of skills and qualifications

When moving to a new job or to further learning, whether within or across borders, learners and workers should see their skills and qualifications quickly and easily recognised. This is essential to raise skill levels and increase employability. EuroparlTV video Get the picture Professions sans frontières. Faits et chiffres. Temps d'instruction 2013/2014 - Temps d'instruction annuel recommandé dans l'enseignement obligatoire à temps plein en Europe 2013/2014: - Analyse comparative du temps d'instruction annuel recommandé dans l'enseignement obligatoire à temps plein en Europe - 2013/2014: sr - Description: Montrer Cacher Ce rapport présente le temps d'instruction annuel recommandé dans l'enseignement obligatoire à temps plein dans les établissements scolaires du secteur public.

Faits et chiffres

Certification professionnelle 2016 05 23. Reconnaissance de diplômes entre la France et l’Espagne > Espagne. Les décrets signés entre les deux pays portent sur la reconnaissance mutuelle des diplômes, titres et grades de l´enseignement supérieur (voir documents joints).

Reconnaissance de diplômes entre la France et l’Espagne > Espagne

Il n’existe pas d’équivalence juridique directe entre les diplômes français et les diplômes espagnols. Les demandes sont donc étudiées individuellement par les autorités chargées des équivalences dans les deux pays. En Espagne Le centre NARIC Espagne dépend de la Sous-direction Générale des Diplômes et de la Reconnaissance des qualifications du Ministère de l’Education espagnol. Il fournit des informations sur la reconnaissance des diplômes en Espagne.

Pour un diplôme universitaire, il faut généralement fournir : - Le formulaire de demande d’homologation; Consejerias Exteriores : Diplômes espagnols en France. En France il n’existe pas de procédure de reconnaissance officielle d’un diplôme espagnol à un diplôme français qui octroie au diplôme espagnol les mêmes valeurs que le diplôme français qui pourrait lui correspondre.

Consejerias Exteriores : Diplômes espagnols en France

Les personnes titulaires d’un diplôme espagnol, peuvent obtenir de l’établissement français ENIC-NARIC une attestation de comparabilité entre le diplôme espagnol et le niveau correspondant français. (Les établissements ENIC-NARIC fournissent les informations sur les procédures d’équivalence des diplômes de chaque pays et sur les autorités compétentes pour évaluer cette équivalence).

De la même manière, l’établissement français ENIC-NARIC informe sur la pratique en France des professions réglementées. Équivalence des diplômes espagnols et étrangers en France pour une poursuite d'études > Espagne. Pour étudier en France, vous devez posséder : pour une inscription en première année à l’Université : être titulaire du diplôme de bachillerato et de la PAU (Prueba de Acceso a la Universidad) ou d’un titre équivalent.

Équivalence des diplômes espagnols et étrangers en France pour une poursuite d'études > Espagne

Il n’y a pas de note sélective pour entrer en première année de Licence à l’Université.pour s’inscrire en Master : être titulaire d’un Grado, d’une ancienne licenciatura ou diplomatura.pour accéder au Doctorat : être titulaire d’un Master ou titre équivalent (300 ECTS). Attention : il n'existe pas en France d'équivalence automatique entre diplômes étrangers et diplômes français.Chaque établissement détermine ses propres critères d'admission, en fonction du parcours préalable de l'étudiant et des exigences de la formation envisagée. L'établissement dans lequel vous souhaitez étudier est le seul habilité à valider votre formation antérieure.

Careers - Trainee programme. The European Medicines Agency operates a trainee programme. The programme gives trainees an understanding of the Agency and its role within the activities of the European Union (EU) and provides professional experience in a working environment. Eligibility The trainee programme is aimed at university graduates at the beginning of their professional careers. Applicants need to have: European Union (EU) or European Economic Area nationality;a university degree (minimum Bachelor level) by 1 August for the October intake and by 1 March for the April intake;a good command of English and knowledge of a second official EU language.

Successful candidates will typically have a background relating to the activities of the Agency, such as pharmacy, medicine, life sciences, healthcare, chemistry, information technology, law (with an interest in pharmaceutical regulatory affairs), human resources, finance, communications, public relations, or library and information science. ESCO - Home.