
Arcabas: Les Pélerins d'Emmaüs - Paroisse de Faches-Thumesnil Reconnaissez le visage du Christ. Avec les Pélerins d'Emmaüs d'Arcabas. Arcabas Arcabas, alias Jean-Marie Pirot, né en 1926, passe son enfance à Metz. Son nom, Arcabas, provient des agitations de mai 68. Son domaine de prédilection reste la couleur. "À mes risques et périls, écrit-il, je me suis déclaré peintre et c'est vrai que je peins dix heures par jour, deux cent cinquante jours par an. Les oeuvres d'Arcabas figurent tant en Europe qu'au Canada, au Japon, USA ou encore Mexique... dans différentes collections privées ou publiques. Il continue aujourdh'ui encore à réaliser quelques travaux d'ordre monumental. Un artiste contemporain peu connu du grand public, et pourtant ses oeuvres d'art sacré ne peuvent qu'émerveiller. Aujourd'hui, les artistes qui se consacrent à l'art sacré sont trop peu nombreux pour qu'on puisse les passer sous silence. www.saint-hugues-arcabas.fr/2436-le-musee-en-video.htm Mieux encore, procurez-vous les deux livres que nous vous conseillons. François Boespflug
Home - Biblioteca nazionale centrale di Roma Filosofer genom historien - lär dig mer om filosofi Reconciliación - significado de reconciliación diccionario Destaca la función de la UNAMA en apoyo al proceso de paz y reconciliación, incluido el Programa Afgano de Paz y Reintegración, conforme a lo establecido en la presente resolución, y alienta a la comunidad internacional a que colabore con las medidas del Gobierno del Afganistán a este respecto, incluso mediante el apoyo continuado al fondo fiduciario para la paz y la reintegración y, en este contexto, hace notar la conferencia sobre la reintegración que se celebrará en Kabul en la primavera de este año y cuyo anfitrión será el Gobierno del Afganistán; 13. En los mismos días de fechada esta carta al Libertador – la coincidencia nos parece notable prueba del espíritu de hermandad americana – la Cancillería de Colombia decía a sus Comisionados en Londres: “si el general Artigas tuviese algún Agente en la Corte Británica, será tratado con la consideración que merece un Jefe irreconciliable con la tiranía española; y por su reconciliación con el Director de ellas”.
La théophanie du beau - Diocèse de Paris Le père Georges Sheshko du patriarcat de Moscou, les pasteurs Louis Pernot et Alain Joly et moi-même avons ouvert le 6ème festival du Beau (du 12 au 14 janvier 2018) dans la crypte de la paroisse Saint-Ferdinand-des-Ternes à Paris. Ce festival a toujours lieu dans une perspective œcuménique ; le thème proposé pour cette édition était : « Vous recevrez une force d’en haut, vous serez mes témoins ». Les quatre intervenants ont proposé leurs communications sans s’être concertés auparavant. Je retiens de tous ces propos des binômes suggestifs. Le père Shesko, lors de son intervention, a évoqué les rites liturgiques de la commixtion du pain dans le vin et l’intinction de l’eau chaude dans le calice pour signifier l’action de l’Esprit sur les dons offerts et bientôt consacrés dans la divine liturgie. Ce sont trois champs où l’action de Dieu rejoint et sollicite la réponse de l’homme et où la dimension esthétique peut se manifester. L’art peut-il vraiment rassembler par-delà les confessions ?
National Library of Russia Dear Colleagues! We would like to invite you to participate in the 6th All-Russian scientific and practical conference entitled "Library Collections in the Digital Era: traditional and electronic resources, acquisition and use", which will be held on March 28 - April 2, 2016, at the National Library of Russia, St. Petersburg. Read about new additions to our website. We are pleased to announce the online exhibition Ethiopian Manuscripts in the National Library of Russia that demonstrates items kept in our library. The National Library of Russia also presents the exhibition Poem «The Lusiads» of Luís de Camões in Mikhail Travchetov's Translation.
Internet Sacred Text Archive RECON-1 Proemio ORIGEN Y SIGNIFICADO DEL DOCUMENTO [nn. 1-4] Un mundo en pedazos [n. 2] Nostalgia de reconciliación [n. 3] La mirada del Sínodo [n. 4] Primera parte CONVERSIÓN Y RECONCILIACIÓN: TAREA Y EMPEÑO DE LA IGLESIA [nn. 5-12] Capítulo primero UNA PARÁBOLA DE LA RECONCILIACIÓN [nn. 5-6] Del hermano que estaba perdido... [n. 5] ... al hermano que se quedó en casa [n. 6] Capítulo segundo A LAS FUENTES DE LA RECONCILIACIÓN [nn. 7-9] En la luz de Cristo reconciliador [n. 7] La Iglesia reconciliadora [n. 8] La Iglesia reconciliada [n. 9] Capítulo tercero LA INICIATIVA DE DIOS Y EL MINISTERIO DE LA IGLESIA [nn. 10-12] La reconciliación viene de Dios [n. 10] La Iglesia, gran sacramento de reconciliación [n. 11] Otras vías de reconciliación [n. 12] Segunda parte EL AMOR MÁS GRANDE QUE EL PECADO [nn. 13-22] El drama del hombre [n. 13] Capítulo segundo «MYSTERIUM PIETATIS» [nn. 19-22] Es el mismo Cristo [n. 20] El esfuerzo del cristiano [n. 21] Hacia una vida reconciliada [n. 22]
Mickaël Frontini – Exposition de peintures | Centre Cormier Exposition du Vendredi 23 Novembre au Dimanche16 Décembre 2012 Ouverture les Mardi, Vendredi, Samedi et Dimanche de 16h à 19h Vernissage Jeudi 22 Novembre à partir de 18h Peindre à l’école des enfants Ce sont les enfants qui ont fait surgir en moi le désir de peindre. Pendant l’année 1998-1999, bénévole de l’Association « Arts et Développement », avec d’autres, j’étais présent le mercredi après-midi au pied d’un immeuble d’une banlieue défavorisée pour donner à ceux qui le souhaitent (essentiellement des enfants) du papier à dessin, de la gouache, des pinceaux, …tout ce qu’il faut pour peindre. Me laisser traverser par la vie Il y a des épreuves de la vie qui permettent de se recentrer sur l’essentiel : j’ai pu expérimenter alors que je peux mettre ma tête en veilleuse quand je peins, lâcher prise et donc me laisser traverser par d’autres forces de vie. À la découverte d’un paysage intérieur Quand je me mets à peindre, je n’ai pas d’idées, je ne peins pas à partir de thèmes.