Intercompréhension

Facebook Twitter
MONDE : Le Bar de l'Europe - Jean-Pierre de Launoit
L’intercompréhension, « c’est comprendre la langue des autres sans forcément être en mesure de la parler, en se basant sur le sens global d’un texte, et pas le détail ». Une nouvelle approche qu’ont expérimentée une trentaine de personnes au cours d’un atelier à la Maison de l’Europe, à Paris, organisé par l’Association pour promouvoir l’intercompréhension (Apic) le 30 septembre. Aux manettes, Pierre Janin, linguiste de longue date, fervent défenseur du plurilinguisme et inspecteur général de l’action culturelle au ministère de la Culture. Dès le premier quart d’heure, le ton est donné : Vous êtes nul en langues ? Essayez l'intercompréhension Vous êtes nul en langues ? Essayez l'intercompréhension
GalaPro Chères et chers collègues, Nous avons le plaisir de vous faire parvenir ci-joint l’appel à communication pour le Colloque IC2014. Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations GalaPro
Galanet
Débuter sur Lingalog [Lingalog] Débuter sur Lingalog [Lingalog] Quand vous arrivez sur Lingalog avec l'adresse http://www.lingalog.net , vous tombez sur la page d'accueil. En haut, de la gauche vers la droite, une série de petits drapeaux vous permettent d'accéder aux traductions de la page courante . Cliquez sur le drapeau de votre choix.