background preloader

Langues de France en chansons - Le Hall de la Chanson et La Délégation généraleàla langue française et aux langues de France

Langues de France en chansons - Le Hall de la Chanson et La Délégation généraleàla langue française et aux langues de France
Related:  Chanson

Quelques sites internet consacrés à l'occitan Sites généralistes Direction Générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) : la page "les langues de France, ressources" : Dans ce site : infos sur la musique : Le site de l’observatoire européen du plurilinguisme : Un site sur les langues du monde : Pédagogie – Université - recherche Site de la FELCO : site du CREO Lengadòc : Sur le site du CRDP de Montpellier méthode d’ étude de l’occitan en ligne : site de la FELCO / CREO Miègjorn-Pirenèus, a la page "pedagogia". - Quelques sites des CRDP, rectorats et universités Les outils numériques en classe d'italien PREAC chanson francophone Ces 3 jours seront organisés autour : d’une partie théorique qui situera la place de la chanson dans l’éducation artistique et culturelle (sous forme de conférences et débats).d’une partie pratique qui permettra d’expérimenter sa relation à la chanson, de questionner sa propre histoire avec la chanson dans la construction de son éducation culturelle et artistique (sous forme d’ateliers encadrés par des artistes=).d’une partie découverte qui donnera à observer le travail des artistes en résidence au Chantier des Francos. Parallèlement une réflexion collective sera conduite afin de mettre en évidence des outils pratiques à réinvestir. Cette formation sera encadrée par des pédagogues, des artistes (auteurs-compositeurs et interprètes) et des acteurs de la filière musicale. Une formule basée sur le partage, l’expérimentation collective, la pédagogie active et la culture de l’appropriation.

Tot En Òc voyelles, FLE, cours de phonétique PHONÉTIQUE FRANÇAISE - FLEUniversité de León Critères articulatoires des voyelles 1. Oralité / nasalitéLes voyelles orales se prononcent avec le voile du palais relevé, ce qui ferme le passage nasal.Les voyelles nasales se prononcent avec le voile du palais abaissé, ce qui laisse passer de l'air par la bouche et par le nez. 2. 3. VOYELLES ORALES arrondies [i] [y] [u] VOYELLES NASALES fermées [e] [ø] [o] [] [] [] [] [] ouvertes [] [] [] [a] [] antérieures postérieures (aigües) (graves) Références:Prononciation du français - Le système vocalique (in Projet phonologique du français contemporain) Tableau articulatoire et acoustique des voyelles "on peut dire qu'il y a en français 16 voyelles, dont dix sont des phonèmes essentiels à la compréhension linguistique. [i] [y] [u] /E/ /OE/ /O/ /O/ [] /A/ [] [] // Index FLENET

l'histgeobox Rusca — Étude de la langue occitane dans les écoles Calandretas de l'Hérault Résumé :Cette communication présentera des résultats de travaux de recherche menés dans le cadre de la préparation d’un Master 2 Recherche pendant l’année universitaire 2006/2007. Les écoles bilingues associatives Calandretas ont fait l’objet d’études (notamment Belhing 1997) mais l’occitan des Calandretas n’a pas encore été étudié précisément du point de vue de la linguistique interne. Nous proposons donc une analyse comparative du système phonético-phonologique et morphologique, phénomène par phénomène, entre l’occitan des enseignants et celui des calandrons (la nasale en coda finale, les codas légitimes…), référés l’un et l’autre aux caractéristiques de l’occitan hérité tel que les descriptions des linguistes permettent de le connaître. Mots-clés :Linguistique - phonologie - morphologie - occitan - Calandretas 1. 2. Dans cette partie, nous allons décrire d’une manière globale ce qu’est l’école Calandreta afin de la situer dans le monde de l’éducation d’aujourd’hui. 3. [k] : [b] :

À l'école de la francophonie – Professeurs - Un dessin animé interactif pour apprendre le français en s'amusant !

Related: