background preloader

Fabriquer_une_fiche_de_lecture_sous_forme_de_carte_heuristique.pdf

Related:  lire, écrireannezenoFrançais / Lettres

Ecrire avec le Web : Prezi, Storify (dossiers pratiques) L’écriture Web n’est pas seulement constituée de textes organisés sur une page. Les contenus multimédia (images, audio, vidéo, 3D…) et issus de réseaux sociaux peuvent s’agréger pour raconter des histoires, définir un scénario, effectuer de la veille… L’écriture Internet est aujourd’hui tout à la fois multiple et plurielle. La rubrique TICE et usages du site du CDDP de l’Essonne a publié en mai 2013, des dossiers pratiques sur des outils qui facilitent de nouveaux modes d’écriture, de lecture et de contribution en ligne ; une série d’articles baptisée : Ecrire avec le Web. Les 2 premiers outils en ligne explorés sont : Storify (« outil de curation qui permet d’agréger des contenus issus des réseaux sociaux ») et Prezi (« outil de storytelling permettant de « raconter des histoires » et donc pour faire bref construire des présentations »). Ecrire avec le web : Storify (dossier) Storify, kezaco ? Ecrire avec le web : Prezi (dossier) Prezi, kezaco ? Quand les élèves vivent le numérique.

« Sur la valeur stratégique du Soft Power » - Interview de Joseph Nye - Soft Power Cette interview est la retranscription de l'émission diffusée sur France Culture le 14 novembre 2010 dans l’émission Masse Critique, devenue depuis Soft Power. Joseph S. Nye Jr. fut le directeur de la Kennedy School of Government de l'université de Harvard (Etats-Unis) de 1995 à 2004. Il y enseigne encore aujourd'hui les relations internationales. Auteur de Power and Interdependence, Bound to Lead (1990, dans lequel apparaît le concept de « soft power ») ainsi que de Soft Power : The Means to Success in World Politics (2004). Nye fut également Secrétaire adjoint à la Défense, chargé des affaires internationales, au sein de l'administration Clinton (1994-1995). Frédéric Martel : Joseph Nye, vous êtes depuis plusieurs années l'une des grandes figures de la Kennedy School de Harvard et vos travaux de recherche en relations internationales vous ont valu une réputation mondiale. JN : Il n'y a aucune anomalie de procédure à signaler sur ce point. al Jazeera © Joi/flickr.com

Résumer un livre long avec une mindmap - outilsnum.fr La technique du mindmapping est souvent citée dans le cadre de la prise de notes, et également pour la lecture active. Dans leur livre Mind map, dessine-moi l’intelligence, Tony et Barry Buzan décrivent d’ailleurs les différentes étapes de leur technique permettant de dessiner une carte à partir d’un livre. La technique décrite dans cet article est sensiblement différente, je vous invite donc à comparer les deux et utiliser celle qui vous semble le plus appropriée à votre mode d’apprentissage, et parfois sans doute au type de livre étudié. D’approche très concrète, cet article s’appuie sur un exemple personnel: le résumé du livre Time Power de Brian Tracy. Je vais donc vous décrire les étapes que j’ai suivies pour construire cet ensemble de cartes. 1. Evidemment, avant de résumer un livre, ou de le transcrire dans une carte mentale, il est préférable de l’avoir lu au moins une fois. 2. 3. Ensuite un choix se pose à l’auteur de la mindmap, et c’est un choix plus personnel: 4. 5. Bien. 6.

FRAMANET - Les cours interactifs Avant de vous lancez dans les cours interactifs, n'oubliez pas de consulter le mode d'emploi. Chaque séance de cours propose une fiche élève à imprimer, photocopier et à distribuer aux élèves, qui vous permettra d'évaluer les acquis de la séance. Vous pouvez aussi entrer directement dans cette séquence par la liste des exercices interactifs qui la constituent. Pour télécharger les cours, rendez-vous sur la page de téléchargement.

DSDEN du Val-de-Marne- Littérature au cycle 3 - Les œuvres longues Accueil > [Pédagogie] > Éducation artistique et culturelle > Littérature retour à la fiche de présentation Le Vicomte pourfendu Auteur : Italo Calvino Éditeur : Livre de Poche, 1982. 150 pages, dix chapitres. Roman publié à Turin en 1952, traduit en français dès 1955. Pistes pédagogiques Avoir lu et étudié au préalable, quelques fables et contes d’explication. Matériel utilisé Un livre par élève. Entrer dans la lecture Ce roman n’étant pas à l’origine un ouvrage « pour la jeunesse », on ne peut pas partir d’un paratexte ni d’illustrations conçues pour le jeune public. Découpage du texte et passages obligés pour une lecture commentée en classe Le chapitre 3 : second et véritable incipit du roman, il faut s’y arrêter afin de confirmer les informations indispensables à la compréhension de la suite. Rechercher les réponses aux questions : où ? Chapitres 4 et 5 jusqu’à « comme un fils de chèvre » : retenir trois axes pour un travail qui peut se faire en groupes : Avant la lecture, Atelier théâtre :

Dépliant Dis-moi dix mots édition 2015-2016, © MCC / conception graphique : atelier Pentagon / caractère typographique : Infini © Sandrine Nugue / CNAP La nouvelle édition "Dis-moi dix mots ... en langue(s) française(s)" met à l'honneur les variétés du français. S'il y a une seule langue française partagée par 274 millions de locuteurs dans le monde, celle-ci est riche de la diversité de ses expressions. Les dix mots choisis invitent à partir à la découverte du français parlé dans les différents territoires de la Francophonie : en France « chafouin » et « fada», au Québec « poudrerie » et « dépanneur », en Belgique « lumerotte » et « dracher », en Suisse « ristrette » et « vigousse », en Haïti « tap-tap » et au Congo « champagné ». Ces mots sont autant de propositions pour stimuler la créativité littéraire et artistique de nos concitoyens. Parcourez le dépliant et découvrez :

Créer des textes à trous avec LaTeΧ public cible : tout enseignant utilisateur de environnement : GNU/Linux, Mac OS X, Windows objectifs pédagogiques : Faire simplement des textes à trous offre un moyen simple et efficace de faire des textes à trous. Il suffit de définir un booléen (« Professeur » ) et une fonction (« Trouer »). Le principe est suivant : chaque mot du texte à remplacer par un blanc est inclus dans la fonction « Trouer » (\Trouer{Le_texte_à_mettre_en_blanc}) lors de la compilation, si « Professeur » est faux (« false ») alors le texte est remplacé par un blanc, si « Professeur » est vrai (« true ») alors le texte est écrit en gras. Le code à inclure est le suivant : \newboolean{Professeur} %\setboolean{Professeur}{true} % « true» (vrai) si le document est le document du professeur (sans trous). « Professeur » a la valeur « false » par défaut. Ci-dessous, le code source d’un exemple et son résultat en pdf.

afique Les grands classiques du théâtre à lire gratuitement sur VousNousIls Molière, Racine, Corneille, Beaumarchais, mais aussi Shakespeare, Goethe, Hugo, Musset : retrouvez les grands classiques du théâtre à télécharger en intégralité gratuitement sur VousNousIls. Theater stage. Elena Show-fotolia.com Beaumarchais Le Barbier de Séville Corneille, Pierre Cinna ou la Clémence d’Auguste Goethe Faust Hugo, Victor Ruy Blas Theater stage- Elena Show-fotolia.com Marivaux Le Jeu de l’amour et du hasard Molière Dom Juan ou le Festin de pierre Le Tartuffe ou l’Imposteur Theater stage Elena Show-fotolia.com Les Précieuses ridicules Musset, Alfred de Lorenzaccio Racine, Jean Theater stage-Elena Show-fotolia.com Andromaque Rostand, Edmond Cyrano de Bergerac Shakespeare, William Le Roi Lear Sandra Ktourza

Ateliers d'écriture : Malaxer la langue, même en FLE Et si on apprenait le français comme on apprend la musique ou les mathématiques, c’est-à-dire aussi par la pratique ? Les ateliers d’écriture favorisent l’immersion linguistique et littéraire : ils sont le lieu d’un apprentissage, sensible et vivant, des mots, des phrases, des formes. En témoignent ici les expériences menées par Amélie Charcosset, qui soutient et démontre même qu’« apprendre une langue, c’est aussi apprendre une manière d’être ». Etudiante en FLE, elle parcourt l'Europe pour enseigner le français, occasion pour elle de proposer des ateliers d'écriture à ses apprenants, expériences linguistiques mais surtout humaines. Cela suppose une désacralisation : la langue française n’est pas forcément « la plus belle langue du monde » et la littérature n’est pas réservée à quelques-uns qui en seraient les maîtres. Chacun est alors autorisé à se l’approprier, à découvrir les vertus pédagogiques de la créativité et de l’émotion. Je crois qu’il faut de la persévérance.

Related: