Reverso
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=EN
Related: A Radical View of Chinese Characters
• Grammar
• krishna2012
Et voilà pourquoi l’allemand met le verbe à la fin - Le Temps
Le Temps: Dans votre livre* «Penser entre les langues», vous écrivez, à propos du «Hochdeutsch»: «Cette langue qui, pour être parlée, suppose que les locuteurs soient libérés de la contingence des affects.» C’est exactement l’argument avancé par les Alémaniques pour défendre leur emploi du dialecte. Les Allemands parlent-ils donc aussi le dialecte en famille?
Utilisez vos propres mots pour créer des jeux: de mots mêlés, des mots croisés, et plus encore!
Logique quotidienne Fiches à imprimer rapidement Des jeux Ajoutez vos propres mots, cherchez des suggestions et créez plus de 50 fiches imprimables
WordBrewery. Améliorer son vocabulaire dans une langue étrangère
Mise à jour avril 2019 : Malheureusement WordBrewery n’accepte plus de nouveaux comptes. WordBrewery est une plateforme en ligne qui va vous aider à développer votre vocabulaire de base dans une langue étrangère. Elle s’appuie sur des phrases extraites chaque jour d’articles de presse.
Exercice de français pour enfants de CP 6/7 ans
Ce site Web utilise des cookies. En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies à des fins statistiques et de personnalisation de la publicité. Cookie Consent plugin for the EU cookie law
TuneTranscriber. Ralentir la lecture d’un passage.
Article mis à jour le 29 septembre 2014 par Fidel Navamuel TuneTranscriber est un outil en ligne qui permet très facilement de jouer avec des fichiers audio. Un outil qui privilégie la simplicité mais qui peut transformer votre ordinateur en véritable laboratoire de langues ou encore en un répétiteur infatigable pour apprendre la musique. TuneTranscriber propose un lecteur de fichiers audio qui offre entre autres options de ralentir la lecture d’un son ou d’une vidéo. Il permet aussi très simplement de créer des boucles pour répéter un extrait d’un fichier audio.
BVE: Le français parlé au Québec
Le français est la langue officielle du Québec : la langue de l’État, du travail, de l’enseignement et des affaires. Un peu plus de 80 % des Québécois ont le français comme langue maternelle. Les Québécois sont en général très fiers de leur langue. Le français parlé au Québec possède plusieurs particularités.
SLR et pont Champlain : l’achalandage gonflé pour favoriser un train?
Des prévisions d'achalandage gonflées? Reportage de Marie-Maude Denis Exclusif - Radio-Canada a obtenu un rapport du ministère des Transports qui laisse entendre qu'on aurait fait des prévisions d'achalandage beaucoup trop optimistes pour justifier une technologie pour le transport sur rails sur le nouveau pont Champlain. Le rôle de Bombardier et de SNC-Lavalin dans les études de l'AMT soulève aussi des questions. Un texte de Marie-Maude Denis et de Martyne Bourdeau de l'émission Enquête
Banque de dépannage linguistique
Vous écrivez dans les réseaux sociaux? Vous vous souciez de la qualité de vos communications? Le nouveau sous-thème de la BDL vous plaira! La banque vous propose des nouveautés portant sur la rédaction dans les réseaux sociaux. Qu’il s’agisse de balises pour la rédaction de mots-clics, de l’intégration d’hyperliens ou même de suggestions pour la présentation de l’information, les articles fournissent des repères pour adopter de bonnes pratiques rédactionnelles dans les communications numériques.
Related:
Recursos para traducciones
•
Translation
•
Pluri
•
Consultas de lengua
•
Apprendre le français
•
prova cartella