background preloader

Les blasons

Les blasons
Ayant avecque lui toujours fait bon ménage, J'eusse aimé célébrer, sans être inconvenant, Tendre corps féminin, ton plus bel apanage, Que tous ceux qui l'ont vu disent hallucinant. Ç'eût été mon ultime chant, mon chant du cygne Mon dernier billet doux, mon message d'adieu. Or, malheureusement, les mots qui le désignent Le disputent à l'exécrable, à l'odieux. C'est la grande pitié de la langue française, C'est son talon d'Achille et c'est son déshonneur, De n'offrir que des mots entachés de bassesse À cet incomparable instrument de bonheur. Alors que tant de fleurs ont des noms poétiques, Tendre corps féminin, c'est fort malencontreux Que ta fleur la plus douce et la plus érotique Et la plus enivrante en ait un si scabreux. Mais le pire de tous est un petit vocable De trois lettres, pas plus, familier, coutumier, Il est inexplicable, il est irrévocable, Honte à celui-là qui l'employa le premier. La malepeste soit de cette homonymie! Et que je les connais.

http://abardel.free.fr/recueil_de_douai/venus/blasons.htm

Related:  FEMINITE POETIQUEPrintemps des poètes 2020flclaude

Blasons du corps féminin La Main de Claude Chappuys lu par Clément Hervieu-Léger La forme du Blason est issue du Dit médiéval et fut remise au goût du jour par Clément Marot, et en particulier son Beau Tétin . Mais les poètes n’ont jamais cessé de blasonner. Comme l’indique Albert-Marie Schmidt dans l’édition des Poètes du XVIe siècle de la Pléiade, le blason est « par essence, un poème qui vise, non pas à décrire, mais à évoquer parmi les créatures d’un monde esthétique, dont le poète est l’artisan tyrannique, une chose, une couleur, un contour, une notion. […] Harcelant l’objet qu’il veut transposer et manifester dans un univers absolu en lançant contre lui une suite d’apostrophes savamment variées et volontairement monotones, il le captive, il s’en saisit, il l’enserre, il le ligote peu à peu dans les mailles d’un filet d’or, aux timbres purs, qui devient son secours métaphysique, sa cage perpétuelle, sa défense contre le temps ».

L’ode Genres littéraires ► La poésie ► Genres de posésie ► vous êtes ici Genres littéraires : La poésie : Les genres de poésie : Qu’est-ce que l’ode ? L’ode (n.f.) était le nom donné, chez les Grecs, à tout poème lyrique qui pouvait être chanté, et qui se distinguait en cela de l’élégie. Sabina Poppaea vraiment dévoilée? Faisant suite au travail de restauration de la Sabina Poppæa, le Musée d’art et d’histoire a organisé, le 28 février dernier, une journée d’étude pour réunir des chercheurs de divers horizons. Le choix du titre, Sabina Poppaea dévoilée, n’était pas anodin, puisqu’il fait référence au mystère qui enveloppe ce tableau clé de l’École de Fontainebleau et fait allusion à ce fameux voile qui habille Sabina Poppæa sans vraiment la couvrir. Les contributions ont ainsi joué sur le double sens des mots, mais aussi sur d’autres dualités qui sont apparues au fil des interventions: cacher/montrer, femme pudique/courtisane, personnage historique/archétype iconographique, etc. Mais revenons au titre. Nous affirmions: Sabina va être dévoilée. Or l’a-t-elle vraiment été?

Cavafis La poésie ne se traduit pas. Tout au plus, elle nous renseigne sur le monde du poète, elle nous donne une ouverture sur cet "autre" en nous-mêmes qu'on ignore. Villon ne peut être traduit, pas même en français actuel. Mais on peut avoir, du reflet de son monde, d'autres reflets qui existent en nous. Et, peut-être, trouverons-nous la trame qui conduit à nous-mêmes, tels que nous avons été, tels que nous sommes. On peut dire - il a été dit - plein de choses sur Cavafis. La Célébration du corps féminin dans les Amours de Ronsard : variations sur un répertoire connu Ces variations ne résident pas seulement dans le traitement de l'association des images mais aussi dans le choix des vocables, adjectifs, substantifs ou formes verbales. Au lieu de l'or des cheveux, on aura « les tresses orines » (XXXVII) ou « les blondz filetz orins » (CCIV) ; au lieu du sein d'albâtre », « le col albastrin1 ». A l'imitation de Catulle, Ronsard et ses amis multiplient les diminutifs parce que, à l'origine, ils sont supposés exprimer la tendresse amoureuse : Et ces couraulx chastement vermeilletz

Lai (poésie) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir lai. Le lai est un poème à forme fixe apparu au XIIe siècle et qui a désigné successivement des genres de poésie assez différents. L’origine du lai et de son nom est peut-être née d’anciens souvenirs littéraires celtiques (liais en gallois ou laoith en gaélique) car les vieilles légendes de la « matière de Bretagne » y tiennent une grande place, mais on y trouve toujours aussi la matière de France et la matière de Rome. Au XIe siècle, le lai, en France, se rattache intimement aux romans d’aventures, dont il diffère surtout par une moindre étendue.

Les Regrets Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Genèse[modifier | modifier le code] Le recueil comprend 191 sonnets, tous en alexandrins. Claude-Pierre PEREZ - Paul Eluard « ma fille – ma, car vous êtes à tous » Alfred Jarry Est-il possible de caractériser une poétique dont on pourrait prétendre qu’elle serait la poétique de Capitale de la Douleur? Je n’en suis pas convaincu. Le livre au corps - La Femme-Livre. Fragmentation du corps féminin dans les blasons anatomiques de la Renaissance - Presses universitaires de Paris Nanterre 1 Montaigne Michel Eyquiem de, « Au Lecteur », in Essais de Michel seigneur de Montaigne. I, à Paris (...) 1La Renaissance témoigne d’un grand intérêt pour l’inscription du corporel dans les textes. Dans la tradition philosophique du Symposion ou du Banquet, elle allie les mots et les mets et spécule sur les rapports entre écriture et métabolisme, logos et innutritio. Que l’on songe à Rabelais qui, dans une acception tout à fait profane, adopte l’imagerie du livre mangé héritée de la théologie médiévale ; ou à Montaigne, si critique envers les pédants qui se gorgent d’ouvrages sans les digérer. Ce dernier verse même dans une sorte de cannibalisme lorsqu’il confesse : « je suis moy-mesme la matiere de mon livre1 » et espère être dévoré par ses lecteurs.

Qu'est-ce qu'une chanson de geste ? Dans les dernières années du XIe siècle apparaissent à peu près simultanément deux formes littéraires très différentes, mais qui toutes deux rompent nettement avec les modèles que pouvaient offrir les lettres latines, et qui toutes deux allaient constituer pour un temps les manifestations essentielles de la littérature romane : la chanson de geste en langue d'oïl et la poésie Lyrique des troubadours en langue d'oc. La plus ancienne chanson de geste, La chanson de Roland dans la version du manuscrit d'Oxford, date sans doute des alentours de 1098 et le premier troubadour, le comte de Poitiers et duc d'Aquitaine Guillaume IX, a vécu de 1071 à 1127. Définition et nature du genre : Les chansons de geste sont des poèmes narratifs chantés - comme leur nom l'indique - qui traitent de hauts faits du passé - comme leur nom l'indique également. Le mot geste est issu du participe passé au neutre pluriel du verbe «gerere » qui signifie « faire ».

Joachim du Bellay : biographie du poète angevin heureux comme Ulysse BIOGRAPHIE DE JOACHIM DU BELLAY - Poète de la Renaissance, il est à l'origine de la Pléiade avec Pierre de Ronsard. Auteur de nombreux sonnets, dont les plus célèbres sont contenus dans Les Regrets publiés en 1558. Biographie courte de Joachim du Bellay - Joachim Du Bellay, poète français de la Renaissance, s'intéresse aux lettres après une courte carrière militaire. Né à Liré, dans la région angevine, en 1522, il découvre les auteurs de l'Antiquité grecque et romaine et compose alors ses premiers poèmes.

Related: