background preloader

Codex Sinaiticus - Home

Codex Sinaiticus - Home
Related:  biblical

Handel's Messiah The most performed music and message in all of history. Salvation, Peace, Purity, Comfort, Rest, Reformation, Revolution, Spiritual Egalitarianism, Democracy, Redemption, Resurrection, Forgivness, Restoration, Atonement, Victory, Praises, Eternity, Security, Providence, Brotherhood, Worship; and if there be any other thought to elevate mankind and point to the highest and noblest ideals for the individual, be assured that here it will be found in majestic splendor, pathos and finality. ______________________ -As Handel was described by his servants: "He was praying, or he was weeping, or he was staring into eternity" -late summer, 1741 ____________________ Introduction to first word book: "And without controversy, great is the mystery of Godliness: God was manifested in the Flesh, justified by the Spirit, seen of Angels, preached among the Gentiles, believed on in the world, received up in glory." -- I Timothy 3:16 "In whom are hid all the treasures of Wisdom andnowledge." Program Amen

Matthew English Scripture Passages from "The 1901 American Standard Version" The 1901 American Standard Version Bible (ASV) is in the public domain, and may be freely copied. TRANSLATION/PUBLICATION NOTES: ASV Verse numbering has been altered to match the corresponding verses in the original Hebrew Scriptures. "YHVH": The Name of God in the Hebrew Scriptures, "YHVH" (the Hebrew letters, 'Yud' 'He' 'Vav' 'He', aka Tetragamaton), is used instead of "Jehovah" or "JEHOVAH" in the original ASV Scriptures. Notes for Unicode Font Encoding for Hebrew Scriptures: Tanach (aka Hebrew Scriptures, Old Testament) derived from html source at www.anastesontai.com. New Testament Unicode Font Encoding: Copyright © 2005 by Robert M. Copyright © 2005 - Congregation Sar Shalom WebMaster: WebMaster@SarShalom.us

The Ancient Hebrew Alphabet - Lesson 13 Go to Lesson #...Introduction Learn to Read Biblical Hebrew - Lesson 13 Hebrew Verbs By: Jeff A. Benner Learn Hebrew Verbs - Introduction Before learning the structure of Biblical Hebrew verbs we need to understand a few grammatical terms used to describe parts of a sentence. In the phrase "Jacob cut a tree" the verb is "cut." Hebrew verbs work much in the same manner. Each Hebrew verb identifies; Person (first, second or third) of the subject of the verbGender (masculine or feminine) of the subject of the verbNumber (singular or plural) of the subject of the verbTense (perfect or imperfect) of the verbAnd sometimes the gender and number of the object of the verb This PDF file is a list of the 100 most frequent Biblical Hebrew verb roots. In the following lessons we will explore these various forms of Hebrew verbs. Learn Hebrew Verbs - The Subject of the Verb It is also common in Biblical Hebrew to include a noun or proper noun for the subject of the verb. Learn Hebrew Verbs - Verb Tenses

Academy of Ancient Languages The audio tracks below in mp3 format are courtesy of Audio Scriptures International. I have used audio editing software to divide the book files from ASI into separate chapter files. Please report broken links or any other problems to me via email. Please note: We cannot sell or otherwise distribute CDs of these audio files. Thanks to two email replies, the reader has been identified as Abraham Shmuelof, a priest born in Jerusalem and now deceased. The reader distinguishes ayin from aleph, and double consonants are distinctly pronounced. Gary Martin For Aramaic Sections only, click here Click on a chapter number to hear the mp3 audio. Hebrew - English Bible by Books / Mechon-Mamre Here are direct links to recordings in Hebrew, used with permission from Talking Bibles International ℗ 1992 (to request permission to use recordings write info@talkingbibles.org); they are not chanted with a melody, but are clearly pronounced in Sephardic-style Hebrew. Some of these chapter files are large (up to almost 8MB!), so those without fast internet connections really need patience in waiting for them. To download a file instead of playing it--in Windows, right-click on the link, choose Save Target As..., choose a suitable folder location, and click Save; in MAC systems, hold down Ctrl and click on the link, choose Download Linked File As..., choose a suitable folder location, and Save.

LATIN PRAYERS Sign of the Cross: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen Apostles' Creed: Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. The Lord's Prayer: PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. The Hail Mary: AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Glory Be: GLORIA PATRI, et Filio, et Spiritui Sancto. Oratio Fatimae (The Fatima Prayer) Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Hail, Holy Queen: SALVE REGINA, Mater misericordiae. V. ANGELUS (Latin) V. Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. * Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. V. V. Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.* Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. V. V. V.

Textual variants in the New Testament - Wikipedia Textual variants in the New Testament are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. Most of the variations are not significant and some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text. If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography). If their eye skips to a later word, they may create an omission resort to performing a slight rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context. In other instances, the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. An abbreviated list of textual variants in the New Testament is given in this article (below). Legend Gospel of Matthew[edit]

Textual criticism of the New Testament - Wikipedia A folio from Papyrus 46, one of the oldest extant New Testament manuscripts The textual criticism of the New Testament is the analysis of the manuscripts of the New Testament, whose goals include identification of transcription errors, analysis of versions, and attempts to reconstruct the original. The New Testament has been preserved in more than 5,800 Greek manuscripts, 10,000 Latin manuscripts and 9,300 manuscripts in various other ancient languages including Syriac, Slavic, Ethiopic and Armenian. There are approximately 300,000 textual variants among the manuscripts, most of them being the changes of word order and other comparative trivialities.[1][2] Nonetheless, these manuscripts are copies of copies of copies and maintain a 99.5% accuracy to each other. This fact is unprecedented in light of other ancient texts. Alexandrian text versus Byzantine text[edit] Byzantine illuminated manuscript, 1020 Another position is that of the Neo-Byzantine School. Interpolations[edit] See also[edit]

Portal:New Testament Greek - Wikiversity Welcome! This tiny department within the Biblical Studies division is here to help the serious New Testament scholar in the special field of learning the New Testament in its original language, Ancient Koine Greek. We feel that learning the language shared by John, Paul, Peter, Mark, Luke, Matthew and Jesus Himself will add a whole new dimension to your trek through the Word.

The Majority Text and the Original Text: Are They Identical? Editor's Note:1 In recent years a small but growing number of New Testament scholars have been promoting what appears to be a return to the Textus Receptus, the Greek text that stands behind the New Testament of the King James Version. But all is not what it appears. The reason for this resemblance, despite the uncritical way in which the TR was compiled, is easy to explain. But the TR is hardly identical with the majority text, for the TR has numerous places where it is supported by few or no Greek manuscripts. In a previous article3 the present writer interacted with the majority text theory as it has been displayed concretely in The Greek New Testament according to the Majority Text.4 For the most part the interaction was with Zane Hodges’s particular defense of the majority text view. Preservation and the Majority Text For many advocates of the majority text view, a peculiar form of the doctrine of the preservation of Scripture undergirds the entire approach. External Evidence

NT Manuscripts - Papyri Contents: * P11 * P13 * P20 * P24 * P28 * P39 * P45 * P46 * P48 * P51 * P52 * P54 * P74 * P75 * P78 * P90 * Note: Many of the papyri, especially the Beatty and Bodmer papyri, have been subject to so much discussion that no attempt is made to compile a full bibliography. Location/Catalog Number Saint Petersburg, Russian National Library Gr. 258A Contents 1 Corinthians 1:17-22, 2:9-12, 2:14, 3:1-3, 3:5-6, 4:3-5:5, 5:7-8, 6:5-9, 6:11-18, 7:3-6, 7:10-14, with even the surviving verses often damaged (so much so that Tischendorf was unable to tell whether the fragments he had were of five or six leaves). Date/Scribe Dated paleographically to the seventh century. Description and Text-type Aland and Aland list P11 as Category II. In fact the text of P11 seems fairly ordinary (though its fragmentary nature makes a firm determination difficult; the Nestle text, for instance, cites it explicitly only about fifteen times, most often with the Alexandrian group Other Symbols Used for this Manuscript .

Encyclopedia of New Testament Textual Criticism A Site Inspired By Conceived by Rich Elliott of Simon Greenleaf Universityreelliott@verizon.net The Encyclopedia attempts to cover all aspects of New Testament Textual Criticism in an orderly and fair fashion. This page is not affiliated with the print Encyclopedia, and there is no particular reason to think the articles here will appear in the Encyclopedia should it ever be published. This page was last updated January 23, 2007. In the lists which follow, links in PLAIN TEXT point to major articles. There are many technical issues associated with this site, mostly relating to fonts and images. A very brief (and inadequate) introduction to textual criticism can be found here. Articles available so far: Go directly to: | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X-Y-Z | Symbols [ ] (brackets) f1; see also manuscript 1f13; see also manuscript 13The Fallacy of NumberFathers UpdatedFolk Music and Song; Folklore: see Oral Transmission

Greek New Testament - New Internet Edition With Critical Apparatus (Editio Internet Critica Maior) What about the Majority Text? by Michael D. Marlowe The "Majority Text" is a statistical construct that does not correspond exactly to any known manuscript. It is arrived at by comparing all known manuscripts with one another and deriving from them the readings that are more numerous than any others. There are two published Greek texts which purport to represent the Majority readings -- Hodges & Farstad 1982 and Pierpont & Robinson 1991. What is the Difference between the Majority Text and the Received Text? The "Received Text" is also not a single text. For a complete list of differences between the Robinson-Pierpont text (representing the majority of manuscripts) and the text underlying the King James Version, see the collation posted here. On another page on this website I have presented an elaborate statistical comparison of the various texts, showing their degrees of affinity. And so the Majority Text has a little less than a third as many differences from the Received text as do any of the critical texts. Dr.

Related: