background preloader

FRANCE CULTURE

FRANCE CULTURE
Related:  InterculturelRealie

L'Interculturel en classe - - De Rose-Marie Chaves, Lionel Favier et Soizic Pélissier (EAN13 : 9782706116971) L’interculturel est au centre de tous les débats, qu’ils soient éducatifs ou politiques. À l’heure de la mondialisation, c’est d’abord en classe, lieu d’enseignement et d’apprentissage mais également lieu d’échanges, que se construit l’identité. La rencontre des cultures, le partage, tout autant que les malentendus et les incompréhensions qui en découlent sont des moments forts dans la vie de l’enseignant et de l’apprenant. Considérant l’interculturel comme processus structurant et fondateur, cet ouvrage donne des outils pour faire de ces moments des sources de richesse pédagogique. Il s’articule autour de trois grands axes. Les fiches d’entraînement qui émaillent l’ouvrage conduisent l’apprenant à être acteur de la rencontre interculturelle par la découverte de l’autre, la décentration et la relativisation de son point de vue et de sa culture.

Battles - la Blogotheque-Mozilla Firefox For days we were searching for hangars, warehouses and big empty loft spaces. We got the opposite along with the immoderate enthusiasm of Agnes, who works with the city’s cinematography association and wanted to see “what it would be like, a Blogothèque concert at the city hall”. It was incongruous, it was bloody exciting. We were going to shoot Battles in a rococo style lounge in The Hotel de Ville, the magnificent city hall and mayor’s office in the centre of Paris. We decided to go all out and take as much equipment possible, dragging huge boxes, running dozens of cables across the ancient and noisy wooden floor. We couldn’t say what was further from their comfort zone – the angular futurism of Battles, or the heavily detailed painted walls of the ‘Bertrand Salon’. - You know, we never play live without an audience like this. - Beer, here? - Ha why not. The accessories were found. Next, the machine was launched. The result: We stayed some four hours in the salon Bertrand.

Enseigner le FLE en organisant un atelier culinaire Co-auteure du livre « À table! », Annabelle Nachon lie plaisir et apprentissage au travers d’ateliers culinaires et linguistiques. Elle nous donne ses conseils, son retour d’expérience.Entretien avec Annabelle Nachon. Bonjour Annabelle, pourriez-vous vous présenter ? J’ai enseigné le FLE pendant quinze ans et j’ai fait de la formation de formateurs, en France et aux États-Unis. Pourquoi avoir fait le lien entre la gastronomie et la pédagogie ? Quelle que soit la nationalité des apprenants avec lesquels j’ai travaillé en France, le rapport à la nourriture était très important. D’une manière concrète, quelles peuvent-être les étapes pour organiser un atelier culinaire en classe de FLE et le valoriser pédagogiquement ? L’atelier culinaire et linguistique permet d’éprouver l’approche actionnelle ! Ce type d’atelier permet également de mettre en pratique une pédagogie différenciée. Et puis, en France, on discute beaucoup à table. Vous êtes aussi co-auteur de la méthode A table ?

5.0 | The thoughts, writing, music and art of Miss K, a transgen Lou Reed by Mick Rock, 1973 Dear Lou, I'm very sad to hear of your passing today. I hope you went on your journey peacefully and without regret. I replied to a friend on Facebook who mentioned your recent liver transplant on my generic "RIP" status update that you were "one of those people whom I admired so much and was also amazed they lived so long. I guess they will all start dropping away soon. I do. Not in an undignified, gurning, slack jawed, guitar-face way, but in the way of a man liberated by the act of re-engaging with the purely sonic, the avant garde, the difficult and the extremely loud (the tagline was "no songs, no vocals") and rediscovering something vital and cathartic. I'm glad that this was the last time I encountered you. Lou, you came in to my life during a momentous period of my adolescence. You ran through it all like a concept expressed in bold type through a stick of rock. So I'm sad to hear of your passing today. Love, Kaoru x Lou Reed by Mick Rock, 1972

Le Français vu d'ailleurs - Regards InterculturelsRegards Interculturels Connaître l’image que l’autre a de nous est important car, inconsciemment, il va rechercher dans nos comportements une confirmation de ses stéréotypes. Nous avons donc rassemblé ici quelques commentaires exprimés par des participants étrangers à nos formations « Travailler avec des Français », en nous concentrant d’abord sur les comportements professionnels. Cet inventaire n’a pas la prétention d’être exhaustif et ne reflète que l’opinion des personnes interrogées (non représentatives de la population mondiale). Vous le noterez vous-même, les avis se contredisent parfois, révélant des différences selon les cultures mais quelques traits communs esquissent un portrait-robot du Français dans l’imaginaire collectif. Toutes ces remarques montrent à quel point il est important de ne pas s’arrêter à la première impression et de comprendre les motivations derrière les comportements. Les situations qui surprennent les étrangers Procédures et efficacité en France Rapport aux autres et communication 1.

Battles Une musique au cordeau, moderne, anguleuse. Un salon Rococo, solennel, énorme. Et un Concert à emporter atypique, loin très loin de nos dogmes. Nous avions pendant des jours cherché des hangars, de l’industriel, des lignes, des espaces vides, du perpendiculaire. Dès lors, autant jouer le choc à fond : monter tous les machines possibles, faire glisser des caisses énormes, courir des câbles par dizaines sur ce parquet ancien et bruyant. On ne saurait bien dire à qui nous tordions le plus le cou : au futurisme net et anguleux de Battles, ou aux chantillys accumulées sur les murs du salon Bertrand de l’Hôtel de Ville. - Tu sais, on ne joue jamais live sans public, comme ça. L’accessoire était trouvé. Puis la machine fut lancée. Nous sommes restés plus de quatre heures dans le salon Bertrand.

Histoire geo en chansons - interprètes A7. Abd Al Malik : "12 septembre 2001"106. Isabelle Adjani : "Ohio"82. 172. 37. 94. J147. L11. M142. R123. 44. 65. T269. U178. 80. Y223. 75. Welcome to MusicBrainz! Sacrée pause déj ! – En français, s'il vous plaît ! Pour les Français, ce qui prime dans un repas partagé entre collègues, c’est le contenu de l’assiette ! Qu’importe donc si Michèle parle trop ou si Jean-Claude gratifie la table de son humour un peu…spécial,… du moment que la viande est bien cuite et que les frites sont faites maison ! C’est en tout cas l’un des résultats d’une enquête sur les habitudes alimentaires de 2 500 salariés dans 14 pays réalisée par l’Edenred. Consulter les résultats de l’enquête en français Que peut-on faire avec ça en cours de FLE ? Poser certaines questions aux apprenants et comparer leurs réponses avec les résultats de l’enquête. Leur demander s’ils sont d’accord avec les résultats concernant leur pays en justifiant leurs réponses. On peut travailler sur : L’expression de la fréquence : une fois par semaine, jamais, parfois, etc.Les nombres et la présentation de pourcentagesLes comparatifs/superlatifsLe lexique de l’alimentation et les articles partitifs Articles : Vidéos : Et vous, que feriez-vous avec ça ?

Les 10 plats typiques de la gastronomie française : Magazine France <img width="1" height="1" alt="xiti" src=" /> Avis Contrôlez la collecte et l'utilisation de vos données personnelles Avec votre accord, nos partenaires et nous utilisons des cookies ou équivalent pour collecter, stocker et traiter certaines de vos données personnelles comme votre visite sur ce site.Elles servent à analyser des audiences, adresser des contenus personnalisés et/ou des campagnes de publicité ciblées, améliorer la connaissance clients, optimiser les services et lutter contre la fraude.Cliquez sur le bouton « Tout accepter et fermer » pour consentir à ces utilisations ou sur « Paramétrer vos choix » pour obtenir plus de détails et/ou en refuser tout ou partie. Attention : En poursuivant votre navigation sur ce site, vous consentez à ces utilisations.

Related: