background preloader

Cadre européen commun de référence pour les langues

Cadre européen commun de référence pour les langues
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Cadre européen commun de référence pour les langues - Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECR) est un document publié par le Conseil de l'Europe en 2001, qui définit des niveaux de maîtrise d'une langue étrangère en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence. Ces niveaux constituent désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays. En France, ils sont repris dans le code de l'éducation comme niveaux de compétence en langues vivantes étrangères attendus des élèves des écoles, collèges et lycées[1]. L'innovation principale du CECR consiste en une échelle d'évaluation de la maîtrise d'une langue, indépendante de l'organisme évaluateur, et transposable à n'importe quelle langue, contrairement aux autres systèmes d'évaluation qui sont souvent propres à un pays, voire à un organisme, et généralement applicables à une seule langue. Related:  De Nederlandse taal

Veelgestelde vragen over het Nederlands Taaladviezen De vragen die hieronder staan zijn algemene vragen over het Nederlands. Mocht u een vraag hebben over taalgebruik, spelling, woordkeuze, grammatica, etc. dan kunt u ook onze ruim 1000 taaladviezen raadplegen om te zien of daar het antwoord tussen staat. Taalbeleid van een overheid is het geheel van maatregelen dat ze neemt om het gebruik van een taal of meer talen te beïnvloeden, om het onderwijs in die taal te bevorderen, om de taal vast te leggen en eventueel normen voor te schrijven en om de rechten van bepaalde groepen op het behoud en het gebruik van hun eigen taal te waarborgen. De Nederlandse Taalunie is een organisatie waarin de Nederlandse, de Vlaamse en de Surinaamse overheid gezamenlijk beleid voeren over de Nederlandse taal. (lees meer over de structuur van de Taalunie) De Taalunie heeft in 1995 enkele spellingregels veranderd. Om de tien jaar werkt de Taalunie de officiële Woordenlijst van de Nederlandse Taal bij. Lees meer over woorden en woordenboeken.

Le socle commun de connaissances et de compétences Le socle commun de connaissances, de compétences et de culture présente ce que tout élève doit savoir et maîtriser à la fin de la scolarité obligatoire. Il rassemble l'ensemble des connaissances, compétences, valeurs et attitudes nécessaires pour réussir sa scolarité, sa vie d'individu et de futur citoyen. Le livret scolaire permet de rendre compte aux parents des acquis et des progrès de leurs enfants et restituer ainsi une évaluation complète et exigeante. La maîtrise du socle est nécessaire pour obtenir le diplôme national du brevet (DNB). Le socle commun de connaissances, de compétences et de culture La scolarité obligatoire doit garantir à chaque élève les moyens nécessaires à l’acquisition d’un socle commun de connaissances, de compétences et de culture, auquel contribue l’ensemble des enseignements dispensés. Ce socle commun doit : permettre la poursuite d’études, la construction d’un avenir personnel et professionnel préparer à l’exercice de la citoyenneté

CECR intégral - Ressources pour la compréhension de l'oral Vídeos de Informe Semanal : voir les vidéosVivir conectados, 18/08/12 – 14:40 Algunas dificultades orográficas y técnicas dificultan el acceso a Internet o la telefonía móvil en algunas zonas de España. Una brecha digital que los satélites intentan compensar aunque no siempre se consigue. Naciones Unidas declaró hace un año el acceso a Internet como un derecho humano, por su valor para que millones de personas comuniquen sus ideas y movilicen a la sociedad. Les proponemos visitar algunas zonas que tradicionalmente han estado aisladas, para conocer cómo España, uno de los países más montañosos de Europa, trata de superar esas dificultades para mantenerse conectado. Comunicar en tiempos de crisis, 14/07/12 – 17:00 Hace unos años, la famosa frase « Yes, we can » dio la vuelta al mundo. El regreso del PRI, 07/07/12 – 13:20 El PRI recupera el poder en México. Generación Erasmus, 30/06/12 – 14:21 El programa de becas Erasmus celebra este año su 25 aniversario.

Langues vivantes - Cadre européen commun de référence (CECRL) Le CECRL : une base européenne pour l'enseignement des langues Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) est le fruit de plusieurs années de recherche linguistique menée par des experts des Etats membres du Conseil de l'Europe. Publié en 2001, il constitue une approche totalement nouvelle qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d'enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats. En ce sens, il est susceptible de favoriser la mobilité éducative et professionnelle. Télécharger le CECRL (896,37 ko) Ce n'est ni un manuel ni un référentiel de langues. Le cadre est un outil conçu pour répondre à l'objectif général du Conseil de l'Europe qui est de " parvenir à une plus grande unité parmi ses membres " et d'atteindre ce but par l'" adoption d'une démarche commune dans le domaine culturel ". Le cadre introduit au moins quatre nouveautés : La notion de " tâche "

Laat maar weten! - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek Input gevraagd voor taalpamfletten. In het kader van de Week van het Nederlands (7 t/m 14 oktober 2017) brengt de Taalunie op verschillende dagen een taalpamflet uit. Voor voorbeelden, kijk hier. Dit jaar willen we er graag een paar maken die extra leuk zijn voor studenten Nederlands in het buitenland. Ideeën kunnen gestuurd worden aan i.vanerve@ivn.nu Reageren kan tot 8 augustus.

Real Academia de Bellas Artes de San Fernando Los Desastres han sido explicados ocasionalmente como la consecuencia de acontecimientos concretos de carácter histórico. Ahora bien, las imágenes constituyen una meditación de carácter universal sobre la guerra, no sobre un específico conflicto bélico. Por lo que respecta a las fuentes, además de la información de primera mano proporcionada por los acontecimientos, para la elaboración de varias composiciones el artista pudo haber recurrido, tal vez, a referencias literarias y visuales. Como en el caso de los Caprichos, la identificación de estas fuentes ha sido objeto insistente del interés de los críticos. Baste mencionar la recurrente búsqueda de la procedencia literaria del tema del asno cargado de reliquias en el Desastre 66. La historiografía clásica considera que la serie comenzó a ser grabada en 1810 y se concluyó en 1820.

Enseigner et former avec le numérique » Le cours est assuré par un collectif d’auteurs de différentes institutions. Il est coordonné par Éric Bruillard, professeur des universités à l'école normale supérieure de Cachan, pour l’institut français de l’éducation. Le cours est sous la responsabilité des école normales supérieures de Cachan et de Lyon. Plusieurs auteurs sont membres de ces deux ENS : Pierre Bénech (ENS Lyon), Matthieu Cisel (ENS Cachan), Mehdi Khaneboubi (ENS Lyon), Isabelle Quentin (ENS Lyon), Françoise Tort (ENS Cachan). Les autres auteurs viennent de différentes institutions et régions de France : Jacques Audran (INSA Strasbourg), Georges-Louis Baron (université Paris Descartes), Béatrice Drot-Delange (université Clermont 2), Cédric Fluckiger (université Lille 3), Caroline Ladage (université d’Aix-Marseille), Marie-Joëlle Ramage (université Paris 11), Christophe Reffay (université de Besançon), André Tricot (ESPE Toulouse), Emmanuelle Voulgre (université Paris Descartes).

Espagnol - Académie de Grenoble - Chansons par thèmes Voici des chansons classées par thèmes, parfois, des activités pour la classe y sont associées, parfois non... Alimentation Chocolate, de Jesse y Joy Toma mucha fruta, de Bom Bom CHIP Tutti Frutti, de Quilapayún Amitié Decir amigo, de Joan Manuel Serrat Marta, Sebas y los demás, de Amaral Amour A Dios le pido, de Juanes > Dans une séquence intitulée ¿Qué sientes? > Ella y él - Jeanine Suira - Todoele. En mi lado del sofá, de La Oreja de Van Gogh > La Oreja de Van Gogh "En mi lado del sofá" - quiz - Hispadictos. > Travail sur "La camisa negra" de Juanes - 3ème - Bababara Figeac, Collège de Mutzig - Académie de Strasbourg. La Flaca, de Jarabe de Palo > La Flaca (.pdf) - Paroles de la chanson - sur notre site. Argentine Tango de las madres locas, de Carlos Cano > Tango de las madres locas(.pdf) - Paroles de la chanson - sur notre site. Célébrités Alfonsina y el mar, de Ariel Ramírez y Félix Luna, interpretada por Mercedes Sosa. > Sueños, in Cuenta conmigo 1ère, Ed. Corps Cuba Douleur

Nederlands Welkom op de website van de Schrijfassistent, de online schrijfhulp ontwikkeld door het Instituut voor Levende Talen (ILT) van de KU Leuven, in samenwerking met de VRT en De Standaard. De Schrijfassistent is er om u te ondersteunen tijdens het schrijfproces. De Schrijfassistent werkt wonderlijk eenvoudig. · Eenvoudig: u kleeft uw tekst in de webpagina en haalt hem door de checks. · Wonderlijk: u hoeft niet langer zelf te weten welke de mogelijke fouten zijn, de Schrijfassistent brengt ze naar u toe.Hij geeft u daarbij beknopt taaladvies óf reikt u een alternatief aan. · Adviezen en alternatieven zijn onder meer gebaseerd op VRT Taalnet, Taaladvies.net en het De Standaard-boekje Hoe Vlaams mag uw Nederlands zijn. De Schrijfassistent is een product dat – in het verlengde van onze taal zelf – altijd wel een beetje ‘in ontwikkeling’ zal blijven. Opmerkingen of tips? Selecteer de tekst die u wilt controleren.

Continuité pédagogique : l’espagnol à la maison etymologiebank.nl La continuité pédagogique en Espagnol Suite à la fermeture de tous les établissements, nous souhaitons vous accompagner dans la mise en œuvre de la continuité pédagogique. Nous sommes conscientes du défi majeur que représente cette modalité de travail inédite pour les enseignants mais également pour les élèves, aux profils scolaires différents et à l’autonomie variable qu’il faut prendre en considération. Une organisation sur les modalités de travail et de communication a sans aucun doute déjà été actée en établissement. Afin de mettre en place le plus simplement et le plus efficacement possible la continuité pédagogique, un guide réalisé par le rectorat avec l’appui des corps d’inspection a été conçu à votre attention. Pour aller plus loin et mener une réflexion sur l’enseignement de l’espagnol à distance, nous vous proposons ci-dessous des étapes possibles qui s’inscrivent à la fois dans des pratiques pédagogiques via le numérique auxquelles vous êtes souvent habitué.es, et des perspectives peut-être plus nouvelles.

Related: