background preloader

Français - Ressources français C3 : Lecture et compréhension de l'écrit

Français - Ressources français C3 : Lecture et compréhension de l'écrit
Lecture et compréhension de l'écrit au cycle 3 : enjeux et problématiques Une des singularités des programmes de 2016 réside en grande partie dans l'affirmation de la nécessité d'un enseignement explicite de la compréhension, ce qui implique la mise en place de stratégies identifiées. Au même titre que la lecture, enseignée de façon explicite, la compréhension peut et doit s'enseigner. Lire c'est résoudre des problèmes posés par le texte ; les élèves ont donc besoin de découvrir, d'élaborer et d'expérimenter des stratégies adéquates qu'ils automatiseront par la suite. Comprendre différents types de textes Affirmer que la réussite scolaire dépend en grande partie de la capacité à lire et à comprendre divers types de textes dans des contextes variés (sciences, mathématiques, histoire et géographie etc.) peut s'apparenter à une tautologie. L'enseignement des stratégies de compréhension permet à l'élève de devenir un lecteur actif qui peut contrôler sa propre compréhension.

http://eduscol.education.fr/cid101051/ressources-francais-lecture-comprehension-ecrit.html

Related:  Compréhension de l‘écritLa compréhension écriteProgrammes de l'école et du collègeTice et Ecriture : compréhension et production écrites

Cours d'initiation à la didactique du Français Langue Etrangère en contexte syrien 1. Définition et objectifs de la compréhension écrite: La compréhension de documents écrits est liée à la lecture. Lire en langue maternelle revient à pratiquer pour son plaisir ou son travail des techniques de lecture, apprises le plus souvent à l’école.

Compréhension écrite pour le DELF A1 - Activité en autonomie Le DELF est un diplôme de langue française du ministère de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche. Il permet d’évaluer ses compétences et de les faire reconnaître personnellement ou professionnellement. Quatre compétences sont évaluées : Ressources français cycle 3 : le langage oral L'oral au cycle 3 : enjeux et problématiques Pourquoi des programmes pour l'enseignement de l'oral ? La présence de l'oral dans les programmes n'est pas une nouveauté, mais les programmes 2016 ambitionnent de définir ce qu'est ou peut être un programme d'enseignement de l'oral (savoirs spécifiques et compétences langagières à construire par les élèves, etc.) en s'appuyant sur les apports de la recherche. Pour aider les élèves à atteindre les attendus de fin de cycle, malgré les contraintes (nombre de locuteurs dans une classe, volatilité de l'oral), un enseignement de l'oral est à dispenser. Ainsi les programmes de français comportent-ils la compréhension de l'oral comme objet d'enseignement à l'instar des programmes de langues vivantes.

Compréhension écrite Je vous ai sélectionné un article extrait de GéoAdo de février 2015, afin de faire découvrir à vos apprenants, autre chose qu'une région de la France métropolitaine. Cette rubrique Carnet de voyage met en avant le 101eme département de la France : Mayotte. Ile où vit Ciana, jeune adolescente de 11 ans. Faites lire à vos élèves de niveau B1 ces deux pages fort intéressantes. Ecriture Quelques principes Au cycle 3, le fait que les élèves ne maitrisent pas parfaitement les usages et les normes de la langue écrite ne doit pas empêcher un exercice quotidien de l'écriture, qu'il s'agisse des écrits intermédiaires qui enregistrent et alimentent le travail de la classe dans toutes les disciplines ou d'écrits de création qui sollicitent et développent l'imaginaire. La fréquence et la variété des situations conduisent à des échanges réguliers sur les productions qui permettront peu à peu à chaque élève de prendre du recul par rapport à ses propres textes.

Ressources didactiques sur Internet: compréhension écrite. C. Vera. Attentats du 13 novembre 2015 à Paris - Education & NumériqueJean-Marc Kiener a preparé un dossier sur les attentats qui se sont déroulés dans la soirée du 13 novembre 2015 dans l'agglomération parisienne et leurs suites. L'activité est destinée aux lycéens, mais elle peut très bien utilisée au niveau collège ou dans les classes de FLE (Français Lange Etrangère) niveau B2.Exercice de compréhension : le secteur du bio, niveau B2- Avancé - Compréhension écrite. Bonjour de France.Découvrir MentonLisez le texte, puis, répondez aux questions.Découvrir le Carnaval de NiceLisez le texte, puis, répondez aux questions.Comprendre et analyser un poème, niveau B2Bonjour de France vous propose de lire un poème d'Émile Verhaeren, poète et dramaturge belge, et de travailler le champ lexical / sémantique autour de la ville. Entrez dans les coulisses d'une agence artistique...!

Production écrite pour le DELF A1 Accueil » Blog pour la classe » Activités pour apprendre » Production écrite pour le DELF A1 Après la compréhension écrite, voici un petit entraînement à l’épreuve de production écrite pour le DELF A1. Niveau : A1 Ressources français C3 : culture littéraire et artistique Quelques principes Le programme met l'accent sur la quantité et sur la diversité des lectures, ainsi que sur la nécessité de « développer au cours du cycle une posture de lecteur attentif au fonctionnement des textes, sensible à leurs effets esthétiques, conscient des valeurs qu'ils portent, et de structurer progressivement une culture littéraire ». Les enjeux de la culture littéraire littéraire et artistique sont multiples. Sans doute est-il important d'être particulièrement vigilant sur l'articulation nécessaire entre formation personnelle et pratiques de lecture pour construire un lecteur concerné et engagé. Des outils pour la classe

Pour une pédagogie de la compréhension de l'écrit en classe de FLE - Cours Repérages d’indices formels SynergiesAlgérien° 12 - 2011 pp. 123-130Nabila Tatah Les indices formels représentent tout aussi bien les données iconiques (typographie, alinéas, schémas…) que les modèles syntaxico-sémantiques rendant compte de l’architecture du texte (articulateurs logiques, les anaphoriques…). L’image du texte :Dans le cours de langues étrangères, on s’appuie de plus en plus sur « l’image du texte » pour approcher le sens d’un document et le faire appréhender par les apprenants. Le sens est en partie donné par la typologie, l’illustration, la mise en page et les indices périphériques (titre, sous-titres, chapeau, références de différentes natures…). Cette lecture, qui part de repères iconiques pour orienter ensuite les stratégies de découverte du sens, vise à donner à l’apprenant des habitudes de lectures sélectives en langue étrangère.

Related:  Français