background preloader

Documents ressources "Elèves allophones"

Documents ressources "Elèves allophones"
Elèves à besoins éducatifs particuliers Navigation de recherche Navigation Recherche Gradation de l'aide Elèves itinérants Elèves allophones Documents ressources "Elèves allophones" | Imprimer | Mis à jour le 6 novembre 2016 Vous trouverez ci-dessous des outils pédagogiques qui pourront vous aider dans la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés. Trois mallettes ont été construites et sont disponibles matériellement à l'atelier Canopé de Tarbes et virtuellement (plus complète) ci-dessous. Mallette "Connaissance du public" 10 idées reçues sur l'apprentissage de la langue française Circulaire n°2012-141 : Organisation de la scolairisation des élèves allophones nouvellement arrivés Eduscol : Scolariser les élèves allophones et les enfants des familles itinérantes Les systèmes scolaires Caractéristiques de certaines langues d'orgine (portugais, russe, tchétchène, turc) Les 10 postures de l'enseignant qui accueille un élève allophone nouvellement arrivé. Mallette "Enseignant en UPE2a" Related:  Allophones

Accueillir des élèves non-francophones au CDI. Accueillir des élèves non-francophones au CDI Notre collège accueille depuis la rentrée 2009 une CLA : Classe d’Accueil pour des élèves non francophones. Cette classe est prise en charge par un enseignant de FLE. Le choix a été fait d’immerger totalement les nouveaux arrivants dans la classe pour créer un véritable groupe classe, développer des solidarités, des affinités… Ainsi ces élèves reçoivent un enseignement de FLE pour 18h dans la semaine. Ils sont cependant rattachés à une classe d’origine correspondant à leur âge et niveau dans leur pays d’origine et avec laquelle ils suivent les enseignements d’Arts plastiques, d’Education musicale et d’EPS. A la fin du 1er trimestre un premier bilan a permis d’intégrer totalement certains élèves à leur classe de rattachement. J’ai donc mis en place quelques séances, en tâtonnant et avec le soutien de l’enseignant, au début. Des objectifs divers et variés Audrey Bonnafoux Professeure-documentaliste au collège Léon Blum, Villepreux

Ressources DULALA : ateliers en langue maternelle / langue première L’association DULALA, acronyme de D’Une Langue A L’Autre, a été créée en 2009 afin d’accompagner les parents dans la transmission de leur langue ainsi que les professionnels dans la prise en compte et la valorisation de la diversité linguistique et culturelle au sein de leur structure et de combattre les discriminations liées aux langues et au bilinguisme DULALA a construit le projet d’ateliers bilingues en contexte scolaire en partenariat avec deux écoles du 19° arrondissement de Paris, la DASCO de la Ville de Paris, le CASNAV, le réseau Eclair et le dispositif de Réussite Educative. DGLFLF : film et dossier pédagogique La Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) propose un film "Langue française, langues de France" disponible en page d'accueil de leur site. Le site CANOPé, présente également le film (durée : 04:20) et son dossier pédagogique "Voyage avec les mots" (17 pages).

ÉLÈVES ALLOPHONES : DÉFINITIONS ET RESSOURCES - Aide aux élèves en difficulté Élève allophone, ENAF, EANA, FLM, FLE, FLS, il n’est pas toujurs évident de se retrouver dans la jungle des sigles, acronymes et autres terminologies que l’éducation nationale affectionne particulièrement. Décryptage : – Allophone : apprenant qui, à l’origine, parle une autre langue que celle du système éducatif qu’il fréquente et du pays d’accueil. – FLM (Français Langue Maternelle) : c’est la première langue apprise dans le contexte familial, de manière intuitive. Souvent démunis face à ce public en difficulté, dont il n’est pas toujours facile de cerner les besoins, les enseignants sont à la recherche de ressources. Voici quelques liens proposant des outils, des conseils didactiques et pédagogiques, des exemples d’activités destinées en premier lieu aux élèves allophones mais qui peuvent tout aussi bien être exploitées avec des élèves en grande difficulté, notamment langagière. 2) Fiches ressources Éduscol : 10 idées reçues sur l’apprentissage de la langue française

Structurer l'écriture du français des élèves allophones Notes Le concept de literacy d’origine anglosaxonne permet d’envisager les pratiques et les représentations dominantes de l’écrit dans une société donnée. Dans un article intitulé : « Écriture et lecture : literacy, pratiques ordinaires, pratiques lettrées », (Pratiques langagières et didactiques de l’écrit. Hommage à M. Dabène, Grenoble, Université Stendhal, Ivel-Lidilem, 1998, p. 75-84), J.-L Chiss et M. En ce qui concerne la terminologie utilisée, nous nous référons pour la notion d’insécurité linguistique aux travaux de M. Pour la définition de cette notion, nous nous inscrivons dans la logique préconisée par le Cadre européen de référence (point 6.1.3.4, p. 106, Paris, Didier, 2001) qui entend par « compétences partielles » non pas la mise en place d’une maitrise limitée ou sectorisée d’une langue, mais le domaine particulier et les tâches spécifiques qu’elle implique.

CLE international - L’éditeur du français langue étrangère – FLE Allophone | Eurêkoi Pouvez vous me donner une liste de romans faciles pour un public allophone ? Dans le cadre de mon travail je rencontre beaucoup d’étrangers, je voudrais leur proposer des romans. Merci beaucoup Réponse apportée le 07/24/2014 par PARIS Bpi – Actualité, Art moderne, Art contemporain, Presse En consultant notre catalogue à l’adresse suivante: et en cliquant sur l’onglet « recherche documentaire », j’ai repéré les éditions CLE INTERNATIONAL qui propose beaucoup deromans en français facile. L’adresse Internet des Editions CLE INTERNATIONAL est la suivante: Voici quelques romans disponibles chez cet éditeur: * Auteur : Zola, Emile Titre : La bête humaine / Éditeur : Paris : Clé international, 1996 Description : 63 p. : ill. ; 17 cm Collection : Lectures clé en français facile Niveau 3 : 1200 à 1700 mots Sujets : Français (langue)–Lectures et morceaux choisis Bonjour, 1.

Pierre Ramon : Cartographier le parcours d'un migrant "L'idée c'était d'avoir une vision concrète du parcours d'un migrant". Au collège Val d'Oudon du Lion d'Angers, Pierre Ramon, professeur d'histoire-géographie, a adopté une double démarche. D'abord faire rencontrer par les élèves Alex, un migrant érythréen. Ensuite, avec des outils Google Maps, observer et cartographier son parcours. Au final, une découverte humaine où la géographie et ses outils sont au service d'une réflexion citoyenne. Une rencontre : celle d'Alex, érythréen "On est habitué à une image médiatique mythifiée du migrant. Jeune professeur d'histoire géographie, Pierre Ramon associe la géographie et l'éducation civique, l'humain et l'outil numérique, pour mener avec les élèves une réelle découverte géographique et citoyenne. Dans une première séquence, les élèves ont rencontré Alex, un migrant érythréen, et une représentante de la Ligue des droits de l'Homme. Lors de cette séquence, Google Maps est utilisé pour observer le village natal d'Alex, les étapes de son trajet.

épisode 8 — La WebRadio de l'Institut Français de l'Éducation Les UPE2A, un dispositif pour les élèves allophones Ils arrivent d'un autre pays, d'une autre culture et ont une autre langue que le français. Ce sont, les élèves allophones. Ils sont 52000 en France, en école primaire, au collège ou au lycée. Ce mois-ci dans "Le micro est dans la classe", nous partons à la rencontre de ces élèves allophones. Beaucoup d'émotions dans ce nouvel épisode. Et pour aller plus loin ... Émission préparée par ... Montage et réalisation : Florence SauveboisTechnique : Sébastien BoudinMusique : Alain Souchon, Sidi Ferouch, 2008Habillage sonore : Simon GattegnoMixage : Réseau Canopé

L’inclusion des élèves allophones Depuis plusieurs années maintenant, les enseignants sont confrontés à un nouveau défi : accueillir des élèves allophones au sein de leur classe. Pour la rentrée 2018-2019, le ministère de l’Éducation Nationale recensait 67 909 jeunes ayant des besoins éducatifs particuliers dans le domaine de l’apprentissage du français (lycée, collège et primaire confondus), en progression par rapport à l’année scolaire 2017-2018. Ces chiffres masquent une grande diversité de profils. Chiffres tirés du site www.education.gouv.fr Les élèves avec des besoins particuliers dans le domaine de l’apprentissage du français sont de plus en plus nombreux dans les établissements. C’est pourquoi nous vous proposons cet article pour faire le point sur le sujet Au programme : la présentation des différentes structures d’accueil, des conseils et outils à emporter dans son sac à dos, des ressources et comptes à suivre sur les réseaux sociaux, mais aussi des rencontres avec des collègues… et des élèves ! | Nos préférées

Related: