background preloader

Bhoutan

Facebook Twitter

Apprendre le Népali. Ce que n'est pas le Népali La phrase qui suit est le célèbre mantra "om mani padmé houm" dont la traduction littérale - Ô toi, merveille dans le Lotus - éclaire assez peu sur la philosophie Bouddhiste ! Eh bien cette phrase est écrite non pas en Népali mais en Tibétain ! Le Tibétain est dérivé du Sanskrit qui est également à la base de l'alphabet Devanagari. Cependant les deux alphabets sont assez différents. Le Népali ressemble donc plutôt à ceci : Ce qui se lit : "mo népali siktshou" et veut dire : J'apprends le Népali. Le Tibétain est "assez bien" compris dans toute la chaîne himalayenne de Birmanie jusqu'au Cachemire car de nombreux dialectes, dont le Sherpa, en dérivent. Notes sur mon système francisé Les exemples qui suivent sont transcris du Devanagari selon une méthode personnelle dont le but est de faciliter l’apprentissage d’une bonne prononciation aux francophones.

Prononciation Dans les exemples qui suivent, toutes les lettres se prononcent. Retour à ma page d'accueil. Apprendre le népalais | Apprentissage Rapide. Dictionnaire népalais (népali) traduction en ligne LEXILOGOS. Les réfugiés oubliés du Bhoutan. De jeunes Bhoutanais dans un camp de réfugiés dans le sud-est du Népal.Photo: David Sevanson / IRIN Par Claude Gauvreau En juin et juillet derniers, Béatrice Halsouet, étudiante à la maîtrise en sciences des religions, et le professeur Mathieu Boisvert, son directeur de mémoire, ont séjourné dans le petit royaume du Bhoutan, situé en plein coeur de l'Himalaya, ainsi que dans des camps de réfugiés bhoutanais au Népal. Après avoir donné une conférence au Bhoutan sur les conditions régnant dans les camps de réfugiés, leurs chambres d'hôtel ont été fouillées.

Aujourd'hui, le gouvernement bhoutanais les considère personna non grata. Quelque 100 000 Bhoutanais d'origine népalaise, les Lhotsampa, ont choisi ou ont été forcés de quitter le Bhoutan au début des années 90. Au pays du Bonheur national brut Le petit Bhoutan compte tout juste 700 000 habitants appartenant à une vingtaine de minorités ethnoreligieuses. En 1990, les Lhotsampa constituent le groupe ethnoreligieux majoritaire au Bhoutan. Le Bhoutan, le royaume du bonheur ? La monarchie installée au pouvoir depuis 1907 a réprimé les vingt-quatre cultures minoritaires. Le Monde.fr | • Mis à jour le | Par Béatrice Halsouet et Mathieu Boisvert, étudiant et professeur, à l'Université du Québec à Montréal (UQAM) Le Bhoutan, petit royaume presque inaccessible, en plein cœur de l'Himalaya, brille dans l'imaginaire occidental : pays bouddhiste "semblable" au Tibet mais préservé du dragon chinois, destination touristique de luxe avec un visa de près de 250 dollars par jour et, bien sûr, de spectaculaires sommets enneigés.

En outre, le Bhoutan n'est-il pas le pays ayant introduit, au début des années 1990, la notion de bonheur national brut, qui fait ainsi rêver l'Occident comme le prouvent encore les assises du bonheur tenues à Sète les 9 et 10 septembre ? Le Bhoutan incarne la notion mythique de Shambala, ce royaume paradisiaque, enraciné dans les valeurs spirituelles bouddhistes. Les Lhotsampa devenus réfugiés au Canada sont actuellement résidents permanents.