Chine et censure - China & censorship

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
If you have blocked Facebook, then at least have the guts to admit it. Apparently this doesn’t work for China’s censors, who, of course, have also said on numerous occasions that there is no internet censorship in China. This might explain why in a recent article published on a website run by the country’s Ministry of Industry and Information Technolgoy , readers are given an ambiguous, yet amusing account of the status of Facebook in the country.

Facebook blocked in North Korea, Iran, Cuba and 'another country,' says state media

http://www.scmp.com/comment/blogs/article/1201748/facebook-blocked-north-korea-iran-cuba-and-another-country-says-state
http://www.techinasia.com/kaifu-lee-charts-sina-weibo-censorship/ Despite insisting that he’s no activist and is just keen on debating with his 33.4 million followers on Sina Weibo , entrepreneur and former Google China country manager, Kaifu Lee, finds his Weibo posts get censored and deleted quite a lot. In fact, authorities got Lee banned from Sina Weibo for three whole days last month. Now Lee has revealed the extent of the censorship he faces on Weibo and just posted a graph (to Twitter, not Weibo) of how many of his microblog posts have been removed in the past eight months. Kaifu Lee explains: Here’s the graph he made:

Kaifu Lee: Check Out My Chart of How Often I Get Censored by Sina Weibo

Un journaliste de Sky News arrêté en direct sur la place Tiananmen

http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2013/03/15/un-journaliste-de-sky-news-arrete-en-direct-sur-la-place-tiananmen_1849333_3216.html Un journaliste et un cameraman de la chaîne britannique Sky News qui tournaient un reportage sur la place Tiananmen, à Pékin, ont été arrêtés, vendredi 15 mars, par la police chinoise en direct à la télévision. Les téléspectateurs de la chaîne d'information en continu ont pu voir le reporter Mark Stone dans le fourgon de police , où il a continué à se faire filmer et à commenter ce qui se passait, sans que ses interlocuteurs se rendent compte qu'il était en direct. "Nous étions ici, sur la place Tiananmen, en train de tourner des reportages et ils nous ont empêchés de continuer à cause d'une phrase.
http://fr.globalvoicesonline.org/2013/02/01/136772/

Deux versions de la Chine de Mao : l’histoire retouchée en propagande

Les 29 et 30 janvier 2013, un des micro-blogs parmi les 10 plus lus de Sina Weibo, (la plateforme de micro-blogging la plus influente en Chine), a publié une série de photos historiques montrant deux versions de l'histoire chinoise durant l ‘ère de Mao (1949-1976) . Le micro-blog, sous la forme d'un collage, publié par @Pongyoung avec ce titre laconique : “Comment l'histoire a été remodelée ?”, a été retweeté 13 362 fois, et a généré plus de 2 237 commentaires en un seul jour. Les photos avec leur explications ont été originalement publiées sur la chaîne historique [en chinois] d'ifeng.com. Afin d'aider nos lecteurs à faire la différence entre les deux versions, l'auteur du post (Oiwan Lam) a découpé le collage en 10 couples de photos avec leur explication.

The dangers of the Chinese media

http://www.lowyinterpreter.org/post/2012/10/03/The-dangers-of-the-Chinese-media.aspx Yesterday I saw myself misquoted by Xinhua , China's official news agency: On the Korean Peninsula nuclear issue, China, as the host of the Six-Party Talks, has functioned as more than just a coordinator. Linda Jacobson, East Asia program director at the Lowy Institute for International Policy in Australia, said China had played a responsible part both in facilitating talks and in solving emergencies, which was conducive to regional security. I have not spoken with anyone from Xinhua for exactly one year.
Liu Xiabo

Chinese lexicon for you know what

Ai Weiwei

As the Occupy Wall Street movement goes global, China’s call for calm observation and reflection may have been followed by another round of censorship in cyberspace. A long list of banned keywords on Sina Weibo ’s search function has been uncovered and tested by the CDT team yesterday. All the listed phrases stick to one simple rule: a combination of “occupy” (占领) and a place name–provincial capitals, economically developed regions, and few symbolic local areas. http://chinadigitaltimes.net/2011/10/the-%e2%80%9coccupy%e2%80%9d-series-sina-weibo%e2%80%99s-new-list-of-banned-search-terms/

The “Occupy” Series: Sina Weibo’s New List of Banned Search Terms

http://boingboing.net/2011/08/13/david-camerons-net-censorship-proposal-earns-kudos-from-chinese-state-media.html

David Cameron’s net-censorship proposal earns kudos from Chinese state media – Boing Boing

UK prime minister David Cameron (who is reported to have rioted himself and then fled police while at university) has proposed a regime of state censorship for social media to prevent people from passing on messages that incite violence. This proposal has been warmly received by Chinese state media and bureaucrats, who are glad to see that Western governments are finally coming around to their style of management. The British Government’s wariness of the Internet and Blackberry Messenger – symbols of freedom of speech – is a forced reaction, which might upset the Western world. Meanwhile, the open discussion of containment of the Internet in Britain has given rise to a new opportunity for the whole world.
The closure is part of Beijing's long-term strategy to regulate cybercafes. China said it has shut down more than 130,000 "illegal" Internet cafes, according to a new government report issued this week, and vows to extend the crackdown from urban to rural areas. Nearly 7,000 of the closures took place in 2010. The closures took place over the past six years as part of Beijing's long-term strategy to regulate cybercafes, official media reported on Friday. China has rolled out tough new regulations aimed at monitoring Internet usage across the country in the past year, with many Internet cafes now requiring a swipe of smart ID cards before allowing people online.

'Illegal' Internet Cafes Closed

http://www.rfa.org/english/news/china/illegal-03182011160906.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Kang_Sheng

Kang Sheng

Kang Sheng ( Chinese : 康 生 ; pinyin : Kāng Shēng ; c. 1898–December 16, 1975), Communist Party of China official, oversaw the work of the People's Republic of China 's security and intelligence apparatus at the height of the Cultural Revolution in the late 1960s. He was a close associate of Mao Zedong and remained at or near the pinnacle of power for decades. After his death, Kang Sheng was accused of sharing responsibility with the Gang of Four for the excesses of the Cultural Revolution and expelled posthumously from the Communist Party in 1980. [ 1 ] [ edit ] Origins
http://fr.globalvoicesonline.org/2010/11/04/48383/ [liens en chinois] Le gouvernement de Shanghai vient de publier une liste noire contenant les noms et adresses IP de 80 internautes sur la chaine Expose du site web “d'investigation et de crédit social d'internet de Shanghai” . La plupart des internautes de la liste sont accusés d'infractions comme “répandre des rumeurs” et “perturbation de l'ordre public et social.” Les informations publiées sur le site indiquent : 1. le noms des utilisateurs ; 2. le nom des sites ou des médias sociaux sur lesquels ils ont commis leurs “délits” ; 3. la nature de leur délits ; 4. le moment exact quand les infractions ont été commises ; 5. adresse IP ; 6. emplacement de leur IP. Selon l'article du Quotidien de la jeunesse de Beijing du 2 novembre, la chaine Expose (Dénoncer) est le fruit de la collaboration entre la Police de sécurité d'internet de Shanghai et l'Association de gestion de la sécurité de l'information de Shanghai.

Global Voices en Français » Chine : Publication d’une liste noire d’internautes

___reasonably_small.jpg Selon les tweets de Chinese Human Rights Defenders [Défenseurs des droits humains chinois], la militante pour les droits humains Wang Yi, de son vrai nom Cheng Jianping, a été condamnée à un an de rééducation par le travail pour avoir fait republié sur Twitter un lien vers un billet de satire politique sur les manifestations anti japonaises qui ont eu lieu récemment en Chine. Wang Yi a été gardée à vue dans un hôtel de XinXiang City, dans la province du Henan, jusqu’à ce que la décision de rééducation par le travail soit prise.

Un an de camp de rééducation pour un tweet ironique

Exit from comment view mode. Click to hide this space PEKIN – La semaine dernière, Liu Xiaobo a reçu le prix Nobel de la Paix 2010 pour son combat non-violent de longue date en faveur des droits humains fondamentaux en Chine. Ce prix arrive à un moment crucial dans la vie politique chinoise puisqu’il pourrait devenir une étape essentielle dans la longue marche de la Chine vers plus de liberté. Pourtant ce prix Nobel de la Paix a assez peu été commenté dans la presse continentale chinoise. Le département de la propagande du gouvernement a ordonné aux principaux média de ne pas répandre la nouvelle auprès du grand public en leur imposant une censure stricte.

La révolte des Twitter en Chine - Project Syndicate

Actuellement, la sphère Twitter chinoise possède trois caractéristiques principales : premièrement, les dirigeants chinois resserrant le carcan de la censure, Twitter est devenu extrêmement politisé. De plus, Twitter parvient à réunir des leaders d’opinion autour d’une table virtuelle, attirant de nombreux « nouveaux intellectuels publics » et « défenseurs des droits », aussi bien que des vétérans des mouvements des droits civils et des dissidents exilés. Son influence dans le cyberespace chinois et les médias traditionnels résulte de ces regroupements. by alcide Oct 16

Le lama andin se déchaîne contre la censure chinoise sur Interne

L'alpaga, une espèce de lama des hauts plateaux andins, est devenu en Chine le symbole d'un mouvement de résistance à la censure. Tout a débuté par un clip vidéo diffusé sur Internet utilisant le mammifère comme personnage principal. Puis des photos, des dessins et même des peluches d'alpagas ont été échangés comme signe de ralliement. L'animal fait partie d'un bestiaire de créatures mythiques, populaire sur Internet, et les caractères chinois du mot alpaga, qui se dit "caonima" , signifient...

Chine : Laissez rentrer Feng Zhenghu pour qu'

[Note du traducteur : ce billet a été publié sur Global Voices en anglais le 9 février. Depuis, Feng Zhenghu est rentré en Chine [en anglais]. Le New York Time Review of books décrit son cas comme une illustration d'une forme de répression peu médiatisée exercée par la Chine sur les personnes “indésirables”, en leur refusant l'entrée ou la sortie du territoire.] [Les liens sont en anglais ou en chinois ] Les 92 jours de sit-in de Feng Zhenghu ( 冯正虎 ) dans l'aéroport de Narita au Japon ont pris fin. Il a pu obtenir une place sur un vol en destination de Shanghai le vendredi 12 février.

Global Voices Online » China: Various aspects of censorship - Fi

March 12 was the World Day Against Cyber Censorship and Reporters Without Borders announced its latest list of “Enemies of the Internet,” which points a finger at China, among other authoritarian states. Jason Ng from Kenengba tries to enrich the discussion by outlining various aspects of Chinese Internet censorship. 1. Non-transparent censorship A.