Brezhoneg

Facebook Twitter
loisirs - France 3 Breizh
Malgré ses dix ans d’expérience dans la presse, la journaliste suédoise d’origine palestinienne Nadia Jebril n’avait jamais eu l’occasion de parler arabe dans le cadre de son métier. Mais c’est elle qui a eu l’idée de l’émission [L’arabe dans tous ses états] : dresser un état des lieux de la langue arabe en Europe – en Suède, au Danemark, en Grande-Bretagne, en France, en Italie, à Malte, en Espagne, en Bosnie – et enfin au Liban. Elle s’est dit : " . Un débat houleux En cours - L’arabe, une langue européenne comme les autres En cours - L’arabe, une langue européenne comme les autres
En cours - Tout ce que peut faire Google Traduction En cours - Tout ce que peut faire Google Traduction Un ordinateur capable de traduire une «langue naturelle»: tel est le Saint Graal du monde de l’intelligence artificielle. Notre langue est si étroitement liée à notre intelligence et à notre humanité qu'un tel exploit équivaudrait à l'invention d'une conscience artificielle à part entière. Mais jusqu'à une période relativement récente, les tentatives des scientifiques s'étaient soldées par des résultats lamentables.
apprentissage

ressources

C'hoariva brezhonek C’hoariva zo ur c’hevread rannvro savet e 2005 evit bodañ, liammañ, ambroug ha bountañ war-raok ar stolladoù (amatourien hag a-vicher) ha dre vras ar c’hoariva e brezhoneg. A vloaz da vloaz eo aet war-raok ar gevredigezh. Kavout a reoc’h el lec’hienn-mañ keleier diwar-benn ar strolladoù, ar pezhioù-c’hoari ha kement tra degouezhet a nevez e bed ar c’hoariva e brezhoneg. Youl hon eus ivez da vont pelloc’h ganti ha da sevel ur benveg a vo renablet ennañ dafar skrivet evit ar c’hoariva. N’emañ ket ganeomp an dezo krouiñ un dra glok met m’ho peus c’hoant reiñ an dorn deomp evit pinvidikaat ha gwellaat al lec’hienn-mañ : grit mont e darempred gant ar gevredigezh. C'hoariva brezhonek