background preloader

Linguistics

Facebook Twitter

Speech Accent Archive. Japanesetranslator.co.uk. In Japanese, foreign names are normally written using the phonetic katakana alphabet.

japanesetranslator.co.uk

To see what your name looks like in Japanese, just type it in below and click the “Translate” button. If you like, you can also choose from a few different character styles. Notes This dictionary does not contain Japanese names. Japanese names are normally written using kanji characters, not katakana.The Japanese write foreign words phonetically, so it is not always possible to say how a name should be written in Japanese without further information. Using the Images The images produced by this dictionary are free for personal use. Problems? If you're seeing an error image where your name should be, then maybe your browser isn't working properly. Software Translates Your Voice into Another Language. Researchers at Microsoft have made software that can learn the sound of your voice, and then use it to speak a language that you don’t.

Software Translates Your Voice into Another Language

The system could be used to make language tutoring software more personal, or to make tools for travelers. In a demonstration at Microsoft’s Redmond, Washington, campus on Tuesday, Microsoft research scientist Frank Soong showed how his software could read out text in Spanish using the voice of his boss, Rick Rashid, who leads Microsoft’s research efforts. In a second demonstration, Soong used his software to grant Craig Mundie, Microsoft’s chief research and strategy officer, the ability to speak Mandarin. A dictionary of slang - "A" - English slang of the UK. Expressions & Sayings Index. If you prefer to go directly to the meaning and origin of a specific expression, click on its relevant entry in the alphabetical list below.

Expressions & Sayings Index

Filler (linguistics) In linguistics, a filler is a sound or word that is spoken in conversation by one participant to signal to others that he/she has paused to think but has not yet finished speaking.[1] These are not to be confused with placeholder names, such as thingamajig, which refer to objects or people whose names are temporarily forgotten, irrelevant, or unknown. Different languages have different characteristic filler sounds; in English, the most common filler sounds are uh /ʌ/, er /ɜː/ and um /ʌm/.[2] Among youths, the fillers "like", "y'know", "I mean", "so", "actually", "literally", "basically", "right", "I'm tellin' ya" and "you know what I mean?

" are among the more prevalent. Ronald Reagan was famous for answering questions starting with "Well... ". The term filler has a separate use in the syntactic description of wh-movement constructions. Among language learners, a common pitfall is using fillers from their native tongue. Better Than English: Untranslatable Words. The Awful German Language. By Mark Twain A little learning makes the whole world kin. -- Proverbs xxxii, 7.

The Awful German Language

I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German. I spoke entirely in that language. He was greatly interested; and after I had talked a while he said my German was very rare, possibly a "unique"; and wanted to add it to his museum. If he had known what it had cost me to acquire my art, he would also have known that it would break any collector to buy it. Surely there is not another language that is so slipshod and systemless, and so slippery and elusive to the grasp.

Shorthand "Groote" The Dutch shorthand system "Groote" was introduced in 1899 by A.W.

shorthand "Groote"

Groote, aide to a Dutch general. Apparently he needed a system that he could use to take down the general's words while riding a horse! None of the existing systems worked because of the use of diacritical signs like dots. Even while going slowly on a horse, dots transformed into stripes. Why does fall/autumn have 2 names? Ambivalence over the name of the third season of the year reflects its status as a relatively new concept.

Why does fall/autumn have 2 names?

As natural as it seems today, people haven't always thought of the year in terms of four seasons. Fifteen hundred years ago, the Anglo-Saxons marked the passage of time with just one season: winter, a concept considered equivalent to hardship or adversity that metaphorically represented the year in its entirety. Should We Care About Grammar and Spelling on Twitter? Many people assume I am a guardian of grammar.

Should We Care About Grammar and Spelling on Twitter?

The typical plane-ride conversation goes like this: “What do you do?”” “I am an English professor” “Oh! I better watch my grammar.” Their worries are unfounded. Lexicon Valley on the common perception that some languages are spoken faster than others. Listen to Lexicon Valley Episode #18: The Rate of Exchange.

Lexicon Valley on the common perception that some languages are spoken faster than others

We’ve all known people who are deliberate, even plodding, talkers, taking their time with seemingly every word. World English : test, learn and study the English language online. THE MOST COMMON WORDS IN ENGLISH. The Phrontistery: Obscure Words and Vocabulary Resources. What concepts do not exist in the English language? Carl Honoré (In Praise of Slow) says Canada's Baffin Island Inuit "use the same word—'uvatiarru'—to mean both 'in the distant past' and 'in the distant future.' Time, in such cultures, is always coming as well as going.

What concepts do not exist in the English language?

" Learn Chinese Characters.