Up Shit's Creek with a turd for a paddle. Reddit.com: over 18? Alux. Some Maya believe that the Aluxob are called into being when a farmer builds a little house on his property, most often in a maize field (milpa).
For seven years, the alux will help the corn grow, summon rain and patrol the fields at night, whistling to scare off predators or crop thieves. At the end of seven years, the farmer must close the windows and doors of the little house, sealing the alux inside. If this is not done, the alux will run wild and start playing tricks on people. Some contemporary Maya even consider the single- and double-story shrines that dot the countryside to be kahtal alux, the “houses of the alux” (although their true origins and purpose are unknown). Stories say that they will occasionally stop and ask farmers or travellers for an offering. Pleased as punch. Bangers and mash. Bangers and mash, also known as sausages and mash, is a traditional British Isles dish made of mashed potatoes and sausages, the latter of which may consist of a variety of flavoured sausage made of pork or beef or a Cumberland sausage.
It is sometimes served with onion gravy, fried onions, baked beans, and peas. It is mostly eaten in the United Kingdom, Canada, Australia, and New Zealand. This dish, even when cooked at home, may be thought of as an example of pub grub—relatively quick and easy to make in large quantities. Polari. Description Polari is a mixture of Romance (Italian or Mediterranean Lingua Franca), Romani, London slang, backslang, rhyming slang, sailor slang, and thieves' cant.
Later it expanded to contain words from the Yiddish language and from 1960s drug users. It was a constantly developing form of language, with a small core lexicon of about 20 words (including bona (good ), ajax (nearby), eek (face), cod (naff, vile), naff (bad, drab), lattie (room, house, flat), nanti (not, no), omi (man), palone (woman), riah (hair), zhoosh (tjuz) (smarten up, stylize), TBH (To Be Had, sexually accessible), trade (sex), vada (see)), and over 500 other lesser-known words. According to a Channel 4 television documentary,[which?] There was once (in London) an "East End" version which stressed Cockney rhyming slang and a "West End" version which stressed theatrical and Classical influences. There was some interchange between the two. Usage Dondurma. Description Two qualities distinguish Turkish ice cream: texture and resistance to melting.
Aussie, Aussie, Aussie! Forgotten Curse Words. Konerak Sinthasomphone. Nova. Callate. Alternative ways of saying "shut up" Cats pajamas. Tellurian. Words! Bizarre, Obsolete, Odd, Outdated & Weird + Cartoon Fun! Updated: 4/11/2013 Brownielocks and The 3 Bears presentCartoon Fun and Check our listing below to understand the conversation in our cartoon!
Every generation creates its own terms as a way of expressing themselves or the times they live in. So, as our world changes, words come and go. Below are some words that have either been lost in time, or are very seldom used. Abatude - Means money that's been clipped. Abligurition - Spending just an inconceivably large amount of money on food. Abnormous - Misshapen Absquatulate - To make off hurriedly; decamp; abscond. Acrasia - Lack of self-control; when you act against your better judgment. Accismus - When you pretend to be not interested in something or someone, when you really are interested.
Agamous - To be unmarried. Agelast- A person who never laughs. Agiotage - A stock term that means the manipulating by speculations the raising and lowering of stock prices. Aglet - The ornamental end of a shoelace. CHALET. This article is about an emergency service protocol.
For the type of building, see Chalet. CHALET was a mnemonic indicating a protocol used by UK emergency services to report situations which they may be faced with, especially as it relates to major incidents. Since 2013, the UK emergency services have been using new doctrine  developed by the Joint Emergency Services Interoperability Principles (JESIP), which sets out the mnemonic METHANE as an aid to communicating information from the incident scene. CHALET and METHANE dictate the form in which the receiving control station should get information from the first person or officer on scene.
In some jurisdictions, the alternative ETHANE may be used. Words! Bizarre, Obsolete, Odd, Outdated & Weird + Cartoon Fun! Words! Bizarre, Obsolete, Odd, Outdated & Weird + Cartoon Fun! Nocebo. In medicine, a nocebo (Latin for "I shall harm") is an inert substance or form of therapy that creates harmful effects in a patient.
The nocebo effect is the adverse reaction experienced by a patient who receives such a therapy. Conversely, a placebo is an inert substance or form of therapy that creates a beneficial response in a patient. The phenomenon by which a placebo creates a beneficial response is called the placebo effect. In contrast to the placebo effect, the nocebo effect is relatively obscure. Both nocebo and placebo effects are presumably psychogenic. Red herring. A red herring is something that misleads or distracts from a relevant or important issue. It may be either a logical fallacy or a literary device that leads readers or audiences towards a false conclusion.
A red herring might be intentionally used, such as in mystery fiction or as part of a rhetorical strategies (e.g. in politics), or it could be inadvertently used during argumentation. The origin of the expression is not known. Conventional wisdom has long supposed it to be the use of a kipper (a strong-smelling smoked fish) to train hounds to follow a scent, or to divert them from the correct route when hunting; however, modern linguistic research suggests that the term was probably invented in 1807 by English polemicist William Cobbett, referring to one occasion on which he had supposedly used a kipper to divert hounds from chasing a hare, and was never an actual practice of hunters. Logical fallacy Intentional device History of the idiom
Hollow leg. Hair of the dog. An alcoholic beverage consumed as a hangover rememdy.
The phrase comes from the expression "hair of the dog that bit you", meaning that the best cure for what ails you is to have some more of it. In ancient times it was literally used to say that if a dog were to bite you, putting the dog's hair into the wound would heal it. "Like cures like". This hangover remedy is not recommended because a) it leads to a bad habit of drinking during the day and b)it doesn't really work very well. Still, this method works about as well as most other hangover remedies. Steve: Man, I'm really paying for all those keg stands I did last night.
By Paco February 26, 2005 This phrase comes from the old myth that if you got bit by a dog, and took a clump of that dog's hair and rubbed it on the wound, it would kill all the bactiria in the cut and help it heal faster. Parro. Pommy. The CaterHam Tales Part VI- The Butterfly, The Ham and The Wardrobe Thief. : fatpeoplestories. Togs. Arvo. The CaterHam Tales Part III- Greasing Her Palms. : fatpeoplestories. What's the difference between Ten Square Feet, and Ten Feet Squared? Chicken strips. The Pure Evil Insult Generator - Home. Hog's pudding. Generate a Random Name - Fake Name Generator. Tweak. What does vexed mean? vexed Definition. Meaning of vexed. OnlineSlangDictionary.com.
List of British words not widely used in the United States. This is a list of British words not widely used in the United States.
In Canada, New Zealand, South Africa and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred. Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).Asterisks (*) denote words and meanings having appreciable (that is, not occasional) currency in American, but nonetheless notable for their relatively greater frequency in British speech and writing.British English spelling is consistently used throughout the article, except when explicitly referencing American terms.
Bless your heart. Collins English Thesaurus.