background preloader

Classiques

Facebook Twitter

The Art of War - Sun Tzu. Les 36 stratagèmes - 36 Ji. Répertoire de proverbes tactiques liés au Yi Jing et aide-mémoire pour se tirer de situations conflictuelles. Trad. Doc Mac Jr (fr) et Vestappen (en) « En 1939, sur un marché de Chine du Nord, un officiel du Guomindang découvre un livre de recettes d'immortalité. A la fin de l'ouvrage se trouve un court traité de stratégie : Les 36 stratagèmes. Ce recueil secret datant probablement de l'époque de la dynastie des Ming (1366-1610) offre un tableau exhaustif de toutes les ruses et des différentes méthodes, accompagnées de commentaires, qui permettent de les interpréter en termes de stratégie militaire. Reconnue le plus souvent pour sa littérature philosophique, morale ou poétique, la Chine a produit aussi une importante littérature militaire, dont l'Art de la Guerre de Sun Zi est le représentant le plus illustre.

La bataille en question est celle de Mikata-Ga-Hara, le 25 janvier 1573. Koskov – 10/12/2007 Anon. – 10/12/2007 Yvalbert – 03/11/2005. L'Art de la guerre - Sun Zi. La stratégie chinoise ou comment s'informer, estimer, diviser, détourner, tromper, et vaincre « sans coup férir ». Tr. Amiot (fr) et Giles (en). L'art de la guerre est le premier traité de stratégie au monde. Rédigé vers le Ve siècle avant J. -C., il développe des thèses originales, qui s'inspirent de la philosophie chinoise ancienne. Considérant la guerre comme une réalité inévitable, il montre comment la réflexion peut mener à la victoire, comment l'analyse des faiblesses de l'ennemi peut fonder une tactique, si l'on sait les exploiter, et même les aggraver ; il met l'accent sur la dimension psy­cho­logique du combat, sur le rôle de la ruse et de la fuite.

Qu'il y ait un « art » de la guerre peut étonner ; plus encore un « art » de la guerre chinois, alors qu'on a longtemps cru ce peuple bien trop poli pour prendre les armes. Sun Zi est loin d'être un idéaliste se contentant de grands principes et de règles abstraites. Les Entretiens de Confucius - Lun Yu. Le Maître échange propos, anecdotes, brèves paraboles et maximes avec ses disciples. Tr. Couvreur (fr), Legge (en) et Lau (en). Extraits aléatoires I. 3. Le Maître dit : « Chercher à plaire aux hommes par des discours étudiés et un extérieur composé est rarement signe de plénitude humaine. » [...]

IX. 8. Le Maître dit : « Est-ce que j'ai beaucoup de science ? XI. 25. XII. 2. . « Le philosophe A. Confucius est la forme latinisée de Kong Zi, ou Kong Fuzi. Les Entretiens sont un recueil de remarques où l'on voit Confucius vivre et parler avec ses disciples. On peut le lire ici les Entretiens dans la traduction du R. Pepatah suatu yang luar biasa ‘Saya mendengar begitu banyak orang berpengetahuan merasa dirinya tidak perlu dan tidak harus memiliki tujuan hidup, Biasanya akan kehilangan orang dekat. Lunyu 9:6 Menjelaskan yang besar nilai/ pengaruhnya memberikan kontribusi pada kehidupan setiap orang. Suatu pepatah “Percaya ajaran agama tidak harus ada surat resmi”. Yi King, le Livre des Mutations - Yi Jing. Ce dispositif de 64 hexagrammes et de leurs commentaires et transformations est à la source de la pensée chinoise.

Tr. Wilhelm (en, fr). Histoire du livre ↓ Les Hexagrammes ↓ Les Trigrammes ↓ Tirage ↓ Confer ↓ Présentation (Extraits de l'Introduction de Richard Wilhelm à sa traduction du Yijing) « Le Livre des Transformations, en chinois Yi King [pinyin : Yijing], appartient incontestablement aux livres les plus importants de la littérature universelle. . « Le grand renom de sagesse qui entoure le Livre des Transformations a, sans aucun doute, été cause qu'un grand nombre d'enseignements mystérieux dont la source se trouvait dans d'autres courants de pensée – peut-être même certains étaient-ils d'origine étrangère à la Chine – ont pu, avec le temps, venir se greffer sur la doctrine primitive.

. « Le Livre des Transformations était à l'origine une collection de signes à usage d'oracles. Et le « non », par un trait brisé . Histoire du livre Les Hexagrammes Trigrammes de base Trigrammes nucléaires. De la Voie et de la Vertu - Dao De Jing. La dialectique naturaliste et politique de Lao-tseu exposée en 81 textes poétiques et obscurs. Tr. Julien (fr), Waley (en), Wilhelm (de) et Lau (en). Le Tao-tö-king (Daode jing) ou « Livre de la Voie et de la Vertu » est attribué à Lao-tseu (Laozi) qui serait selon la tradition chinoise un contemporain un peu plus âgé de Confucius (Kongzi, ou Kongfuzi, 551-479 av.

J. -C.) mais des études récentes montrent que ce livre a été compilé plus probablement vers 300 av. J. -C., l'auteur utilisant de nombreuses adages plus anciens dans son texte, et que le titre et l'organisation en 81 chapitres, répartis en deux sections, sont postérieurs à la rédaction. Un mot sur le titre. 1. De Lao-tseu (Lao Zi), on sait peu de choses, sinon rien. 1. 2. "无为" rather means no (personal) intervention. 很好的网站。 Wilhelm seems to have the last line correct... La perfección suprema es como el agua. "无为" means no intention .does not mean no action . anon. 3007 Anon. – 08/12/2007 Anon. – 06/12/2007 Merci d’avance MERCI!