background preloader

Compréhension orale

Facebook Twitter

Site officiels

Enregistrer et communiquer des commentaires oraux. Diffuser aux élèves des commentaires audio personnalisés sur leurs travaux, ce serait vraiment utile.

Enregistrer et communiquer des commentaires oraux

Mais comment faire ? Voici une proposition de dispositif. L’importance pédagogique des commentaires apportés aux travaux des élèves n’est plus à démontrer, particulièrement dans le cadre d’une évaluation formative. Pour l’apprentissage, les commentaires détaillés de l’enseignant peuvent être plus efficaces que les notes (voir cette étude récente). Les notes, d’ailleurs, si elles servent efficacement aux classements, servent assez inefficacement à l’apprentissage et peuvent même annuler l’effet positif du feedback. Quelques références sur la question : la synthèse par Dylan William, Embedded Formative Assessment (2011 : chapitre 5) ; l’ouvrage collectif dirigé par F. Favorisons donc les commentaires détaillés et explicites. Le manque de place offert par les marges des copies,le caractère chronophage de l’écriture, multiplié par le nombre de travaux à traiter.

Atelier Guillaume OGIER - Cyberlangue 2015. CO - L'appartement. Un jeu à télécharger pour travailler l'oral : le Taboo. L'année dernière, avec des Segpas, j'avais beaucoup joué en fin d'année au Taboo. Pour cela, j'avais utilisé un jeu téléchargé sur le blog d'une collègue : La classe de Bilou. Pour ceux qui ne connaissent pas : il s'agit de faire deviner des mots à ses équipiers, en parlant, mais sans utiliser certains mots interdits. Ex : Il faut faire deviner le verbe aboyer sans dire les mots "chien", ni "cri", "ouah". Je renouvèle l'expérience cette année. Les élèves adorent et, mine de rien, pour tous les élèves de CE ou CM, c'est un jeu très intéressant pour travailler le lexique, la syntaxe, l'expression orale en général... en s'amusant bien.

Comment on joue en classe ? Dans ma classe, je fais deux ou trois équipes. De chaque côté du joueur, deux adversaires-vérificateurs voient la carte en même temps que lui et sont chargés de crier "Taboo ! " Voici le jeu que j'ai créé cette année (6 pages de 16 cartes, soit 96 mots). L’usage d’outils numériques pour l’entraînement à la compréhension de l’oral ...

Introduction Les résultats des élèves francophones sont particulièrement faibles en ce qui concerne compréhension de l’oral en anglais [1].

L’usage d’outils numériques pour l’entraînement à la compréhension de l’oral ...

Face à ce constat, le Ministère de l’Éducation Nationale préconise entre autres l’utilisation d’appareils mobiles (baladeurs ou tablettes) car : La baladodiffusion permet d’accroître l’exposition des élèves à la langue étrangère par un contact régulier et accru avec les documents authentiques (…) les élèves y trouvent une motivation supplémentaire et une possibilité précieuse d’individualiser leur activité en travaillant à leur rythme.

(MEN, 2010, p. 7) Des études comme celles de Roussel, Rieussec, Nespoulous et Tricot (2008) ont mis en lumière le fait que cette autonomie peut être trompeuse : en position d’auto-régulation, les élèves les plus faibles montrent des stratégies plus désordonnées que les élèves les plus avancés qui, eux, profitent de l’auto-régulation pour gérer leur écoute plus efficacement. Contexte Conclusion Références citées Catoire, P. S'entrainer a la CO Certification. La carte mentale un support à l'oral. L'oral est un objectif explicite d'enseignement Les 4 fonctions de l'oral : Oraliser une carte mentale pour réaliser des opérations cognitives Organiser et hierachiser ses idées Réaliser des opérations d’enchaînement : des opérations de sélection et des opérations de liaison (Sylvie PLANE) Représenter et conceptualiser Maitriser des opérations d’enchainement dans son discours S’entraîner à formuler sa pensée à l’oral pour affirmer l’expression de soi et construire son identité.

La carte mentale un support à l'oral

Les tablettes au service de la production orale au lycée professionnel - Lang... L’usage d’outils numériques pour l’entraînement à la compréhension de l’oral ... Anglais en ligne. Des sous-titres intelligents pour apprendre l’anglais avec les séries. Smartsubs crée des "sous-titres intelligents" pour apprendre l'anglais à travers les séries télé.

Des sous-titres intelligents pour apprendre l’anglais avec les séries

Ils s'adaptent au niveau de l'utilisateur, et traduisent les mots difficiles. Game of Thrones, saison 1 – HBO Kévin Perez et Félix Revert, respectivement ingénieur informatique et ingénieur statisticien, ont conçu un programme (gratuit) qui repère de lui même, dans les sous-titres de vos séries préférées, les mots compliqués ou les expressions idiomatiques à traduire. Les Français ont lancé leur site en mars : SmartSubs. « Après avoir passé de longues heures devant notre ordinateur à regarder des séries à s’être posé des centaines de fois la question: est-ce que je mets des sous-titres ?

En anglais ou en français ? L’utilisateur envoie son fichier de sous-titres sur le site. Comme le remarque le Huffington Post, « la question de la légalité de ce service » se pose. Fabien Soyez.