background preloader

Littérature francophone

Facebook Twitter

Littérature en langue française au 20ième siècle. L'Académie Royale de langue et littérature françaises de Belgique En 1920, à l'instigation du socialiste Jules Destrée, ministre des sciences et des Arts, l'Académie Royale de langue et littérature françaises de Belgique est créée.

Littérature en langue française au 20ième siècle

Elle réunit, autour d'une même table, des écrivains d'imagination (romanciers, nouvellistes, dramaturges, poètes) et des philologues (spécialistes de textes anciens, grammairiens, linguistes, historiens de la littérature). Ses statuts et son fonctionnement sont assez différents de ceux de son modèle, l'Académie Française.

Certes, elle compte elle aussi 40 fauteuils, mais leur destination diverge sensiblement de ceux de Paris. Par ailleurs, la même proportion d'écrivains et de philologues est respectée: qu'il s'agisse de membres belges ou étrangers, deux tiers sont élus à titre littéraire, un tiers à titre philologique. Depuis sa fondation jusqu'à aujourd'hui, l'Académie a compté 124 membres belges, dont 11 femmes, et 49 membres étrangers, dont 8 élues. Franc-parler - Dossier : Mémo sur le CECR. Accueil > Sommaire du dossier Mémo sur le CECR Enseigner avec le CECR Évaluer avec le CECR Perspectives C’est après dix ans de travaux de recherche, en 2001, que le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer a été publié.

Franc-parler - Dossier : Mémo sur le CECR

Le Cadre est un instrument pratique qui permet d’établir clairement les objectifs à atteindre lors des étapes successives de tout apprentissage. Il décrit aussi complètement que possible : les capacités langagières ; les savoirs mobilisés pour les développer ; les situations et domaines dans lesquels on peut être amené à utiliser une langue étrangère pour communiquer. Il permet d’une part de définir en connaissance de cause les objectifs à atteindre lors de l'apprentissage et de l'enseignement d'une langue et d’autre part de choisir les moyens pour y parvenir. Il est européen car c’est une réalisation du Conseil de l’Europe, qui le diffuse dans une trentaine de versions linguistiques. Pour approfondir ses connaissances. Guide d’utilisation des ressources en ligne.

Ce guide, destiné aux professeurs exerçant au niveau licence des départements universitaires de français, classe et répertorie des ressources en ligne, sites ou pages.

Guide d’utilisation des ressources en ligne

Ces ressources doivent pouvoir être utilisées comme compléments ou supports de cours. Par conséquent, le contenu de ce guide doit être en adéquation avec les programmes de licence. A cette fin, une analyse des contenus des licences de français dans le monde a été effectuée au préalable. Nous avons ensuite cherché sur le Réseau les sites susceptibles d’apporter une aide à ces enseignements. Chaque ressource a été évaluée à l’aide d’une grille consultable dans la rubrique boîte à outils. Nous avons commencé ce guide dans une perspective de mutualisation des ressources. Avant de commencer, nous vous conseillons de lire attentivement le manuel pédagogique qui apporte des pistes d’utilisation de ces ressources. Francofonía, n˚13, Langue, corps, et identité dans la littérature belge de langue française.

1Créée en 1992 par le groupe de recherches de l’Université de Cadix « Estudios de Francofonía », la revue annuelle Francofonía diffuse – et prolonge – les résultats d’une année de recherches autour d’un thème précis touchant aux littératures de la francophonie.

Francofonía, n˚13, Langue, corps, et identité dans la littérature belge de langue française

Ainsi, après avoir déjà consacré deux numéros aux auteurs belges (n˚5 et n˚6 : « La espeficidad belga », 1997-1998), la revue s’y intéresse à nouveau dans sa 13e publication, sortie en 2004 : « Langue, corps, et identité dans la littérature belge de langue française ». Sous la direction de Estrella de la Torre et de Martine Renouprez, ce numéro propose huit études critiques sur le sujet. Celles-ci sont précédées d’un texte inédit de Michel Zumkir. Suivent les miscellanées qui élargissent le thème aux territoires africains et québécois et une douzaine de comptes rendus d’ouvrages critiques et littéraires. 2La revue s’ouvre sur un texte très personnel, inédit, de Michel Zumkir. 6Les deux articles suivants sont consacrés à Nougé.

Œuvres classiques de l'auteur Maurice Maeterlinck – Short Édition. La littérature fantastique en Belgique. Jean Ray et Thomas Owen sont deux phares de la littérature fantastique et on leur doit «L'école de l'étrange».

La littérature fantastique en Belgique

Mais Marcel Thiry, André-Marcel Adamek, Jacques Sternberg en sont eux aussi de dignes représentants. Le fantastique? Une façon bien de chez nous de s'insurger contre le conformisme. Au centre de l'Europe, la Belgique est un petit pays plutôt paisible et ses citoyens sont assez tranquilles. Comme le disait André Bialec dans une plaisante chanson, « c'est un pays de tradition ». Mystérieuse présence. Recherche - L'Île. Battling Malone, pugiliste (1994) Louis Hémon ; avant-propos et postface de Chantal Bouchard, Battling Malone, pugiliste - roman, [Montréal] : Boréal, Boréal compact ; 57.

Recherche - L'Île

Classique, 1994, 196 p. ; 19 cm. ISBN : 2-89052-623-2 (br.) La belle que voilà... (1980) par Louis Hémon, La belle que voilà..., Montréal : Presses Sélect, 1980, 166 p. ; 22 cm. ISBN : 2891322495 Notes : Ed originale en 1923|G 1154 Le bouclier canadien-français (1928) L.