background preloader

Orthotypographie

Facebook Twitter

Règles de typographie française - A propos du site. L’objectif de la typographie est de faciliter la lecture tout en rendant l’impression harmonieuse au regard, et les règles ont été établies pour lever des ambiguïtés qui peuvent conduire à des contresens, et qui ralentissent la lecture.

Règles de typographie française - A propos du site

Le rôle éducatif du traitement de textes ne peut se contenter de la mise au net d’une production écrite traditionnelle ; il consiste aussi en l’apprentissage des règles principales qui garantissent une lecture facile et agréable. Quelques exemples d’erreurs courantes Soigner la présentation typographique La ponctuation Ponctuation : comment faire Mes élèves mettent trop d’espaces.Les abréviations Initiale en majuscule Les nombres Les dialogues Les italiques Quelques exemples d’erreurs courantes ↑ - Les noms de jours et de mois NE SONT PAS DES NOMS PROPRES : ils s’utilisent sans majuscule ! Sauf s’il s’agit de la date de la fête nationale : le 14 Juillet, ou d’un nom de rue : la place du 4-Août… Comment écrivez-vous la date, chaque jour au tableau ? Petit guide typographique de base » Loris Grillet. Maintenant qu’on est en mesure d’utiliser à peu près n’importe quelle fonte sur nos sites web, il serait temps de ne pas oublier les règles de base de typographie.

Petit guide typographique de base » Loris Grillet

Parce qu’utiliser une belle typographie ne veut pas dire faire de la belle typographie et que l’on soit sur le web ou sur papier, il y a des règles à ne pas briser. Voici donc quelques règles de base de typographie à garder sous la main pour vos créations et vos rédactions. Sans logiciel professionnel, il est parfois impossible de faire des réglages fins, je vous oppose néanmoins l’alternative la plus adaptée pour chaque chapitre.

Sachez qu’il s’agit de règles de typographie suisses romandes mais elles s’appliquent dans la plupart des cas à la typographie française (mentionné dans l’article quand c’est le cas). En revanche, elles ne s’appliquent pas forcément pour les autres langues. Avant chacun de ces caractères (? Autres langues En anglais ou en allemand, on n’utilise pas d’espace fine avant ces caractères. Usage courant Euro. Comparatif des différents codes typographiques francophones. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Comparatif des différents codes typographiques francophones

Il n’existe pas un code typographique mais des codes typographiques, qui se rejoignent dans les grandes lignes mais diffèrent quelque peu sur des détails, des régionalismes ou autres. Ces codes étant en perpétuelle évolution, un comparatif peut donc ne pas être fiable. De plus, la langue écrite possède plusieurs niveaux, comme l’attestent les graphies du langage SMS, par exemple. Généralités[modifier | modifier le code] L’Organisation internationale de la francophonie (OIF) semble n’avoir rien entrepris en vue d’unifier les règles typographiques du français.

Un facteur d’unification du monde francophone est que c’est surtout en France que sont publiés les dictionnaires et encyclopédies de langue française. Différences constatées[modifier | modifier le code] Différences entre les typographies françaises et suisses[modifier | modifier le code] Règles typographiques (résumé) Résumé de règles typographiques Les "règles typographiques" indiquées ici pour l'impression papier sont conformes à celles définies par l'Imprimerie nationale et détaillées dans : Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale. 3e édition.

Règles typographiques (résumé)

Paris : Imprimerie nationale, 2002. Rappelons que ce n'est pas la norme obligatoire, mais simplement une norme parmi d'autres. Règles, codes, guides Index des points traités Pour plus de précisions sur chacun des points abordés, cliquer sur les liens indiqués. – virgule, point, points de suspension, parenthèse fermante), crochet droit fermant] : pas d'espace avant, espace après – (parenthèse ouvrante, [crochet droit ouvrant : espace avant, pas d'espace après – deux points, point-virgule, point d'interrogation, point d'exclamation : espace insécable avant – apostrophe : pas d'espace avant ni après – titres : pas de point à la fin N.B. Ponctuation Espaces Pour les guillemets, voici les usages pour l'allemand, l'anglais et le français : TYPOGRAHIE FRANCAISE : Manuel de typographie en ligne.