background preloader

Cours

Facebook Twitter

La théorie de la titraille: jouez avec notre générateur de titres Houellebecq-friendly. La saison des prix littéraires s'achève et contrairement à Jérôme Ferrari (Le Sermon de la Chute de Rome), Patrick Deville (Peste & Choléra) ou encore Scholastique Mukasonga (Notre-Dame du Nil) vous n'avez toujours pas été récompensé. Vos espoirs sont d'ailleurs très minces puisque vous ne faites partie d'aucune sélection. publicité Le problème vient peut-être du titre que vous avez choisi pour votre roman... Pour votre prochain ouvrage, nous avons la solution: notre générateur de titres Houellebecq-friendly.

Vous pouvez jouer directement ci-dessus, ou lire la FAQ ci-dessous avant. 1. Qu'est-ce qu'un roman à thèse Houellebecq-friendly? L'exemple-type de la rentrée littéraire 2012 est La Théorie de l’information, roman inspiré de la vie du patron de Free, Xavier Niel. 2. Ce principe de titraille, littérairement provoc' et furieusement hype, redevient à la mode. 3. Non. Générateur réalisé par Jean-Laurent Cassely, Fred Hasselot et Vincent Ollivier. Devenez fan sur , suivez-nous sur. Www-ufr8.univ-paris8.fr/ufr8/actu/telec/UniversitePopulaire1.pdf. Classiques.uqac.ca/classiques/freud_sigmund/le_mot_d_esprit/freud_le_mot_d_esprit.pdf. L'ironie aujourd'hui: Lectures d'un discours oblique. Les femmes chez Balzac. Regarder nos vidéos pour en savoir plus sur l'utilisation d'Evernote.

Balzac et son monde 1/4 : Illusions perdues - Idées. Jardin de la Maison de BalzacGENEVIEVE MERIC Radio France Extraits musicaux : - Nocturne n°4 en fa maj op 15 n°1 andante cantabile, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon - Nocturne n°12 en sol maj op 37 n°2 andantino, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon - Danses allemandes avec trios et coda et deux landler D618 pour piano à quatre mains, Compositeur : Franz SCHUBERT, Interprètes : Maria Joao PIRES et Huseyin SERMET, Erato - Nocturne n°21 en ut min op posth, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon - Nocturne nº5 en Fa dièse Maj op 15 nº2 : Larghetto, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon Lectures : - Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve - Balzac, Illusions perdues Réalisation : Mydia Portis-Guérin Lecture des textes : Jean-Louis Jacopin.

Dl_history_philosophy_total_graphe.png (4000×4000) Théorie de la théorie. Les Fictistes et les Factistes: un chantier ouvert par Sophie Rabau. Analyse des textes et composition, par Michel Charles (extrait de Composition, Seuil, coll. "Poétique", 2018). Les enjeux présents de la théorie littéraire: une réflexion de Phillipe Daros. La théorie littéraire est-elle anachronique? Anachronie de l'historien, achronie du poéticien, par Arnaud Welfringer. Théoriser, expérimenter: l'embarras des richesses dans le domaine des études littéraires, entretien d'Angela Braito avec Yves Citton. Réflexivité et définition du fait littéraire, par Christine Baron. Marielle Macé. Reading group live chat: John Crace on Andre Gide. While a great deal of incisive, intelligent and damn-near impenetrable criticism has been written about Andre Gide's Immoralist, the article that seems to have most influenced contributors to this month's Reading Group is actually a pastiche of the book - John Crace's digested read.

The piece doesn't exactly take Gide seriously: "I was not concerned by Marceline's fatigue - why should I have been? - for I was burdened with the seriousness of my Nietzschean crusade to reject my duty-bound bourgeois friends and live my life in the moment ... It was after delivering a derivative lecture on how Culture kills Life that I met Menalque, himself an obvious Nietzschean avatar. " But as readers such as everythingsperfect have pointed out, John Crace's take is accurate, as well as funny. Marcel is a solipsist. He is a bit daft ... John will be here from 1pm, but feel free to start posting your questions in the thread below right away.

We're posted the conversation here to make it easier to follow. Ce que la littérature comprend de l'histoire - Patrick Boucheron, article Littérature. Balzac et la société bourgeoise, Grégoire de Tours et les temps mérovingiens…, la littérature est une ressource précieuse pour l’historien. Mais il doit la considérer comme un reflet du monde qu’elle décrit plutôt que comme une connaissance objectivée. Une tâche ardue de décryptage s’impose alors... « Méfiez-vous de l’imagination !

» Telle serait, pour Lucien Febvre, l’appréciation que les historiens rêveraient d’inscrire en tête de la copie de l’historien Jules Michelet, en donnant « un deux de conduite à l’élève Michelet avec, si l’on veut, un accessit de français ». Mais les années 1970 ébranlèrent à nouveau ces certitudes qui fondaient l’empire des historiens. Le statut littéraire des sources historiques Certains indices, pourtant, tant du point de vue de la création littéraire que de certaines propositions historiographiques, laissent à penser que cette frontière est en train de frémir.

Dévoiler la réalité du jeu social Fiction et histoire : un défi réciproque U. Patrick Boucheron. Superstitions. Héros Till l'Espiègle, Figure de Hibou, Thyl Ulenspiegel. L’histoire de Till l’Espiègle, composée vraisemblablement en allemand ou en bas-allemand, ne tarda pas à être traduite en flamand, en français, en latin, en anglais, en danois, en polonais ; on n’a jamais cessé de la réimprimer depuis.

Les éditions qui en ont été faites en différentes langues sont innombrables. Lappenberg, dans son D. Thomas Murners Ulenspiegel (1854), dont nous parlerons plus loin, en décrit plus de cent. L’aventurier allemand a occupé le ciseau et le burin des artistes ; plusieurs fois ses aventures ont été transportées sur la scène ; l’imagerie populaire a reproduit ses moindres faits et gestes ; son nom a passé dans notre langue et a formé les mots espiègle — employé par Ronsard — et espièglerie ; de nombreuses publications périodiques ont paru sous son enseigne ; enfin la Pologne, l’Allemagne et la Flandre se sont disputé l’honneur de l’avoir vu naître.

Au premier, abord, il est assez difficile de saisir la raison de cette popularité. Et quel est cet aventurier ? Homo cinematographicus. Atelier de théorie littéraire : Homo cinematographicus Homo cinematographicus: sur l'hypothèse d'une préhistoire du cinéma, par Jean-Louis Jeannelle Séminaire "Anachronies - textes anciens et théories modernes" (2011-2012). Introduction à la septième séance (04 mai 2012): L'anachronisme contrôlé. Une méthode pour penser l'archéologie du cinéma? Homo cinematographicus: sur l'hypothèse d'une préhistoire du cinéma Avant toute chose, j'aimerais distinguer, pour des raisons méthodologiques, deux questions différentes, qui risquent de se croiser continuellement dans notre discours par la suite. L'autre question est celle du pré-cinéma, autrement dit celle des antécédents ayant conduit à l'invention technique et économique du cinéma en 1895 ou plus largement celle de tout ce qui, en idée ou de manière concrète, a préfiguré la projection en public d'images animées et (ou plutôt puis) sonores.

L'enjeu du débat va porter ici plus nettement sur l'anachronisme. Jean-Louis Jeannelle Bibliographie: Foucault Qu'Est-ce Qu'Un Auteur 1969. Méthodes et problèmes. La fiction. I. Polysémie du mot fiction On emploie le terme fiction dans des usages très différents qu'il importe de clarifier pour mieux comprendre les différents types de théorie qui s'appliquent à cette notion, en visant des réalités très différentes. I.1. La fiction comme contre-vérité Lorsqu'un homme politique affirme que les racontars des journalistes à son sujet sont des fictions, il veut dire que leurs écrits sont des inventions mensongères, des contre-vérités. Il est clair qu'une telle approche ne convient pas pour traiter d'un roman. I.2. D'un autre côté, lorsque Kant déclare que des notions comme le temps et l'espace sont des fictions heuristiques, il ne désigne plus par là des contrevérités mais des constructions conceptuelles permettant d'interpréter la réalité.

Dans le même ordre d'idée, un certain nombre de théoriciens tendent à affirmer que tous les récits, même ceux des historiens, sont des fictions dans la mesure où ils constituent une fabrication de sens. I.3. I.4. I.5. II. II.1. Maurice Blanchot, L'Espace littéraire. Ironie. Atelier de théorie littéraire : Ironie « Ironie est chez nous une raillerie dans la conversation, ou une figure de rhétorique, et chez Théophraste, c'est quelque chose entre la fourberie et la dissimulatio, qui n'est pourtant ni l'un, ni l'autre. » La Bruyère, Caractères( 1688), éd.

Garnier, 1962, p. 16. Par ce propos, La Bruyère souligne la polysémie que recouvre le terme d'ironie : il désigne tantôt une pointe rhétorique, tantôt une attitude associée à celle du philosophe depuis la caricature de Socrate proposée par Aristophane. Dans les deux cas néanmoins, la dissimulation suppose moins l'appel à une inversion directe du sens qu'une participation de l'interlocuteur à un jeu complexe de reconstruction des intentions. Figure de pensée ou figure de mots? Le champ des études consacrées à l'ironie ne cesse de s'étendre.Mais alors que de plus en plus de monographies sont consacrées à "l'ironie chez Untel", peu d'études prennent en compte le caractère historique de la notion elle-même.

Grammaire anglaise: Cours, leçons et fiches de révision de grammaire anglaise. Apprendre l'anglais > Cours d'anglais gratuits > Fiches de grammaire prêtes à imprimer Très pratiques, les fiches de révision de grammaire anglaise vous seront bientôt indispensables pour réviser votre grammaire.

Une seule étape: appuyez sur "imprimer", c'est tout! La fiche apparaît, sous un format fixe. On peut difficilement faire plus simple! Chaque fiche contient: un rappel de la règle, un exercice et les réponses. 3 formats: > format HTML: pour une consultation aisée depuis Internet (cliquez simplement sur le nom de la leçon) > format PDF: pour une impression facile sur 1 page (cliquez sur PDF) Pour les sauvegarder sur votre disque dur, cliquez sur le lien hypertexte avec le bouton droit et choisissez "Sauvegarder la cible sous... " >Les fiches de grammaire anglaise AU FORMAT PDA pour assistants personnels - format idéal pour réviser en déplacement ! Www.univ-paris-diderot.fr/DocumentsFCK/clam/File/publi_hermes/Paton_Intro_Fr.pdf. L'oeuvre littéraire est-elle un monde possible?

Atelier de théorie littéraire : L'oeuvre littéraire est-elle un monde possible? L'œuvre littéraire est-elle un monde possible? Par Françoise Lavocat Ce texte doit paraître dans Problèmes de Théorie littéraire, volume dirigé par Sylvie Patron, contenant également des articles suivants: Guillaume Perrier, «Narratologie et temps phénoménologique» ; Franck Bauer « L'hypothèse iconique » ; Laure Himy « Le style : un acte d'écriture ? » ; Michel Sandras « Réflexions sur la notion de langage poétique »: Martin Rueff « L'intention, c'est l'oeuvre » ; Florence de Chalonge : « La voix : métaphore ou concept dans les études littéraires ? » ; Sylvie Patron : « Sur l'épistémologie de la théorie narrative (narratologie et autres théories du récit de fiction) »: Chantal Liaroutzos :« Le chronotope et l'écriture de l'histoire » ; Gilles Philippe : «L'hypothèse d¹un discours sans destinataire est-elle pertinente ?». L'œuvre littéraire est-elle un monde possible?

Le narrateur. "Le narrateur", par Sylvie Patron (Université Paris 7-Denis Diderot). Extrait (Introduction) de Le Narrateur. Introduction à la théorie narrative. Paris : Armand Colin, coll. "U", 2009. Compte rendu dans Acta Fabula: La mort du narrateur (ou pas), par Florian Pennanech. Ce texte est reproduit avec l'aimable autorisation de l'éditeur. Le narrateur CE LIVRE EST NÉ d'une indignation.

Prendre au sérieux Genette comme théoricien (exactement comme métathéoricien) aujourd'hui n'est pourtant pas très facile. Ann Banfield cite avec quelque dédain (p. 68-69) les auteurs, comme Barthes et Todorov, qui ont affirmé au contraire l'impossibilité d'un récit sans narrateur. Ce livre n'est pas consacré à la polémique Genette-Banfield. 1. […] il [ce genre] impose des bornes au style de l'auteur, qui doit se conformer, bien qu'il ne s'y conforme point toujours, au génie, à la capacité du narrateur imaginaire. Barbauld souligne également certaines des difficultés auxquelles les auteurs se trouvent confrontés : Sylvie Patron : Une théorie «mentaliste» du roman.

Une théorie «mentaliste» du roman Sylvie Patron Université Paris 7-Denis Diderot Dans la prolifération actuelle des ouvrages de recherche et de vulgarisation scientifiques consacrés à la question du récit[1], le livre de Jon-Arild Olsen, L’Esprit du roman, publié chez Peter Lang avec le soutien du Conseil norvégien de la recherche scientifique, peut apparaître comme le premier ouvrage de narratologie «postclassique»[2] en langue française. En choisissant ce titre (plutôt que Œuvre, fiction et récit, qui avait d’abord été envisagé et qui a été conservé comme sous-titre[3]), Jon-Arild Olsen a voulu indiquer l’orientation générale de son livre : le projet d’une théorie psychologique et, plus spécifiquement, «mentaliste» du roman. Le sous-titre permet néanmoins de préciser que c’est le roman comme fiction (en anglais dans le texte), c’est-à-dire comme œuvre de fiction narrative, qui est au centre de cette théorie du roman. 1.

L’œuvre 2. 3. Persée : Portail de revues en sciences humaines et sociales. Cours sur la photo numérique. Kant – Critique de la faculté de juger, et détour du côté de Schelling. I. Schelling et Kant : retour sur la notion de génie. a. Le génie Kantien Kant revient dans ce texte sur la définition de l’art en général. Rejoignant Schelling et Hegel, Kant conçoit la finalité de l’art comme un plaisir accompagnant la représentation en tant que mode de connaissance.

Plus précisément encore, les beaux-arts n’offrent pas seulement un plaisir de jouissance mais un plaisir de la réflexion. Souvenons-nous de l’articulation qui fonctionne chez Schelling entre particulier et universel, et chez Hegel entre sensible et esprit. Batteux, ainsi qu’il l’écrit dans son texte, attribue au génie artistique la tâche de découvrir dans la nature ce qui déjà y existe. 1. 2. L’artiste n’imite plus la nature, mais se découvre – à travers ses œuvres – en être l’expression, un peu à la manière de ces artistes qui, dans l’Antiquité, n’étaient que les interprètes d’entités divines. Et un peu plus loin b. On entrevoit alors une divergence significative entre les pensées de Kant et de Schilling. « La face cachée de la culture humaine » : réflexions sur la perte des œuvres. 1Dans son dernier livre, Judith Schlanger continue pour notre plus grand bien d’explorer les configurations profondes de la mémoire culturelle.

Se situant cette fois aux limites du visible, devant une matière proliférante mais constamment anéantie, elle s’interroge sur la manière dont nous gardons la mémoire des œuvres perdues. En sondant cette mémoire, elle cherche à comprendre comment nous appréhendons la perte, comment nous nous accommodons du fait de perdre sans cesse. Par quels ressorts, en effet, acceptons‑nous de voir partout autour de nous tant d’œuvres refoulées et condamnées à l’inexistence ? 2Au moment d’aborder la lecture, le titre du livre de J. Schlanger peut entraîner quelques résistances. Devant la masse imposante des œuvres qui s’offrent à nous, que tous les espaces culturels confondus mettent aujourd’hui à notre disposition, pourquoi s’interroger sur la présence des œuvres perdues ?

3Le livre de J. 5Un des apports notables du livre de J. 13J. 14J. 30J. Ancien français - Fiches de vocabulaire. Histoire de France, et du Monde (Histoire pour Tous) Une histoire des concepts du cinéma. MEPR1 - une vidéo Actu et Politique. Cécile Narjoux -TD Licence - caractérisation - stylistique - le Paysan de Paris -Aragon. Qu'est-ce qu'un auteur ? : cours d'Antoine Compagnon.

Enseigner la littérature à l’université aujourd’hui.