background preloader

Contes - études et recherches

Facebook Twitter

Bibliothèque orientale de Barthélemy d'Herbelot

Motif-Index of Folk-Literature/Volume 1. In the two decades which have now elapsed since the first edition of this work began to appear, the need for a revision and enlargement has become more and more insistent.

Motif-Index of Folk-Literature/Volume 1

As the Index has been used for analyzing tales and myths from every quarter of the globe and from almost every narrative literary genre, a large amount of bibliographical material and many new items for the classification have accumulated, so that the revision about doubles the size and scope of the original. Several very large and important areas have been comprehensively surveyed for motifs during recent years and find place in the present index. As a result of nearly twenty years of work Professor Tom Peete Cross succeeded in covering the rich field of early Irish literature. Dr. Inger M. The actual index system has been reconsidered at every point and occasionally changed, but such changes are always minor and are sufficiently indicated. Outside of Europe, however, Aarne's index is of little use. Folklore Fellows' Communications. Le folklore russe - Lise Gruel-Apert. Classification Aarne-Thompson. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Classification Aarne-Thompson

La classification Aarne-Thompson, relevant des sciences du folklore, est une classification des contes populaires en contes-types. Commencée par le Finnois Antti Aarne (1867-1925), elle a été complétée par l'Américain Stith Thompson (en) (1885-1976). Présentation générale[modifier | modifier le code] Historique[modifier | modifier le code] La collecte systématique, à partir du XIXe siècle, de contes traditionnels a permis de réunir de nombreuses histoires qui, malgré leur diversité, présentent de grandes ressemblances d'un pays à l'autre, voire d'un continent à l'autre. La première édition de l'index des contes-types est parue en 1910[2]. Le système servira de base à l'élaboration de plusieurs catalogues nationaux de contes, notamment le catalogue raisonné des versions de France, Le Conte populaire français, ouvrage commencé par Paul Delarue et poursuivi par Marie-Louise Ténèze, publié entre 1957 et 2000[5]. Renart.

Classification internationale des contes populaires Aarne-Thompson-Uther - FFC 284, 285, 286 « Folklore Fellows. Hans-Jörg Uther:The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography.

Classification internationale des contes populaires Aarne-Thompson-Uther - FFC 284, 285, 286 « Folklore Fellows

Parts I–III. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia (Academia Scientiarum Fennica). First printing 2004. Second printing 2011. FFC 284. FFC 285. FFC 286. Parts I–III, 99 euros (hardback) Des contes de la collection Merveilleux. Liste typologique Classification Aarne-Thompson-Üther – des contes populaires de la Collection – Merveilleux des éditions Corti Afin de faciliter le travail des chercheurs et de satisfaire les curieux, voici la liste des contes-types que l’on peut trouver dans les recueils de collectes de contes de la collection Merveilleux des éditions Corti.

des contes de la collection Merveilleux

Cette liste est conforme à la classification internationale de Anti Aarne et Stith Thompson, The Types of the folktales, Helsinki, 1973, (liste dite AT) révisée, dans sa troisième édition par Hans-Jörg Üther (ATU) en 2000. Le titre du conte-type est celui choisi par les deux folkloristes ou celui donné par Paul Delarue et Marie-Louise Tenèze dans leur catalogue raisonné de toutes les variantes françaises des contes : Le Conte populaire français, Maisonneuve et Larose, 1997. Bibliorécit - base de données sur les contes. Catalogue raisonné du conte grec - types et versions AT 700-749. Change quand une séquence ou une scène sont terminées.

Catalogue raisonné du conte grec - types et versions AT 700-749

Exemple: IL Les aventures de l'héroïne, a: l'héroïne est perdue dans la forêt; al: elle rencontre; a2: un ermite; a3: un berger; a4: qui lui donne un bâton magique; a5: avec lequel elle fait construire un palais, b: un jour arrive au palais; bl: un ogre; b2: un nègre... b5: autre. C'est là l'étape de l'analyse la plus importante, puisque l'analyse de chaque version en'dérive. Il est clair qu'une accumulation des détails dans la version totale facilite l'analyse de toute version. En revanche, nous avons ici affaire à l'étape la plus fastidieuse, qui exige un va-et-vient constant entre chaque version et la version totale en cours de construction. C'est un processus qui peut paraître affolant, surtout quand on possède, par exemple, 280 versions d'un seul et même conte! Nous présentons ensuite la liste des versions qui sont codifiées suivant la version totale. Σελ. 15. RondCat: cercador de la rondalla catalana = Moteur de recherche des contes populaires catalans)

Nederlandse Volksverhalenbank. Portail du patrimoine oral (Catalogue collectif d'archives sonores et audiovisuelles sur les traditions orales) Société de Mythologie Française. La Mandragore.