background preloader

Expatriation

Facebook Twitter

Après les autoroutes et les aéroports de Paris… l’enseignement français à l’étranger ! - SNES HORS DE FRANCE. Version pour impression à télécharger ici.

Après les autoroutes et les aéroports de Paris… l’enseignement français à l’étranger ! - SNES HORS DE FRANCE

Singapour - Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Conseils aux Voyageurs - Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Conseils aux Voyageurs - Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Service de Coopération et d'Action Culturelle - La France à Singapour. Il est un outil d’influence, ainsi qu’un pôle d’expertise et de conseil.

Service de Coopération et d'Action Culturelle - La France à Singapour

Au cœur des enjeux actuels, le SCAC entend faire de l’innovation un vecteur de l’expertise et de l’attractivité française. Les liens naturels avec le réseau français basé en Asie du sud-est favorisent les initiatives et permettent une meilleure mutualisation des projets. Pour remplir ces missions,le SCAC de Singapour jouit d’une certaine autonomie financière qui lui permet de monter des programmes novateurs (FIVE !

À destination des entreprises) ou d’organiser et produire des évènements ambitieux (« RendezVous with French Cinema » et « Voilah ! Singaporean literature. The literature of Singapore comprises a collection of literary works by Singaporeans.

Singaporean literature

It is written chiefly in the country's four official languages: English, Malay, Standard Mandarin and Tamil. While Singaporean literary works may be considered as also belonging to the literature of their specific languages, the literature of Singapore is viewed as a distinct body of literature portraying various aspects of Singapore society and forms a significant part of the culture of Singapore. Literature in all four official languages has been translated and showcased in publications such as the literary journal Singa, that was published in the 1980s and 1990s with editors including Edwin Thumboo and Koh Buck Song, as well as in multilingual anthologies such as Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology Of Poetry (2000), in which the poems were all translated three times each into the three languages. Local Talent: 10 Singaporean authors you should know about. When thinking of writers, it is easy for our minds to jump to the more well-known authors: J.

Local Talent: 10 Singaporean authors you should know about

R. R. Tolkien with his iconic Lord of the Rings series, Herman Melville with Moby Dick, and even John Green with The Fault in Our Stars. It’s not hard to understand why — the literature in Singapore has not made as big of an impact on the local community here in Singapore, but that doesn’t mean it isn’t a thriving industry. List of Popular Writers From Singapore. List of the most popular authors from Singapore, listed alphabetically with photos when available.

List of Popular Writers From Singapore

For centuries authors have been among the world's most important people, helping chronicle history and keep us entertained with one of the earliest forms of storytelling. Whether they're known for fiction, non-fiction, poetry or even technical writing, the famous Singaporean authors on this list have kept that tradition alive by writing renowned works that have been praised around the world. You can find useful information below about these notable Singaporean writers, such as when they were born and where their place of birth was. Authors here include everything from Cyril Wong to David Leo.

This list answers the questions, "Which famous authors are from Singapore? " For further information on these historic Singaporean authors, click on their names. France Alumni [Singapour] - Les autres organisations partenaires - Institut Français de Singapour. Le Service de Coopération et d’Action Culturelle (SCAC) / Institut Français Singapour (IFS) conduit et développe la coopération entre la France et Singapour en matière culturelle, audiovisuelle, scientifique et universitaire.

France Alumni [Singapour] - Les autres organisations partenaires - Institut Français de Singapour

Il assure la promotion de la langue française, de l’offre éducative, de nos industries créatives et de la recherche. Pôle CulturelLa mission de l’Institut Français Singapour est de promouvoir la culture et l’ingénierie culturelle françaises à Singapour, et de favoriser les coopérations entre les organisations et artistes des deux pays. La mission de la section scientifique et universitaire, dans le domaine universitaire, consiste à: – Promouvoir l’offre française en matière d’enseignement supérieur– Aider les établissements français à tisser des liens académiques et développer des programmes d’échanges d’étudiants.

Bienvenue dans la rubrique Langues Vivantes Etrangères et Régionales. Afficher tout le texte Autres articles de la rubrique Langues vivantes CERTIFICATIONS, C’EST REPARTI !

Bienvenue dans la rubrique Langues Vivantes Etrangères et Régionales

Voici revenir la période des inscriptions au Cambridge English Certificate que le SNES-FSU a toujours dénoncé. Cette année, l’inscription, jusqu’à présent réservée au élèves de terminales de sections... Programmes et ressources d'accompagnement pour les voies générale et technologique du lycée. Langues à Singapour. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Langues à Singapour

Anglais[modifier | modifier le code] L'anglais a été promu dès l'indépendance comme langue unificatrice de la nation. C'est le médium d'instruction dans toutes les écoles. C'est la langue des affaires, du gouvernement et en conséquence de la scolarisation. On peut la considérer comme la langue dominante. En 2015, l'anglais est la langue la plus utilisée à Singapour (voir le tableau plus bas). 85 % de la population sait parler anglais à des degrés divers, mais en 2015, seuls 36,9 % des Singapouriens ont l'anglais comme langue maternelle. L'anglais est en progression permanente à Singapour. Pour des raisons historiques, la langue nationale est le malais.

EEMCP2 : de nouvelles lettres de mission - SNES HORS DE FRANCE. EEMCP2 : enseignants expatriés à mission de conseil pédagogique dans le 2nd degré Au comité technique de juillet 2015, le responsable du secteur pédagogique (SP) avait retiré cette question jugeant que les débats n’étaient pas mûrs (un groupe de travail le 27 mai).

EEMCP2 : de nouvelles lettres de mission - SNES HORS DE FRANCE

Depuis la rentrée, trois groupes de travail (14 octobre et 5 novembre 2015 puis 14 janvier 2016), des mails et des contacts téléphoniques ont abouti à la présentation en comité technique de trois lettres de mission (établissement, pays, zone). D’où partons-nous ? Longtemps il a fallu réaffirmer que les EEMCP2 n’avaient aucune autorité hiérarchique ou fonctionnelle sur les enseignants de leur discipline. Dans les établissements, néanmoins cela n’était pas totalement passé. Les visites de classe étaient (après des abus) déconseillées. Les lettres de mission étaient identiques quel que soit l’espace d’intervention de l’EEMCP2.

Accueil du portail - Éduscol. Le site des établissements d’enseignement français à l'étranger de la zone Asie-Pacifique. AGORA MONDE AEFE : présentation de la plateforme. Le site des établissements d’enseignement français à l'étranger de la zone Asie-Pacifique. Le site des établissements d’enseignement français à l'étranger de la zone Asie-Pacifique. Singapour, lycée Français, projet, AEFE. Ancien joueur et entraineur de rugby en 1ère Division, le nouveau Proviseur du Lycée Français de Singapour est un homme de contact, qui mise sur l'équipe et privilégie le mouvement.

Singapour, lycée Français, projet, AEFE

Une chance, au moment où les enjeux du LFS sont de s'adapter sur le plan pédagogique, à l'évolution de la technologie et de faire face à la croissance sans perdre les valeurs de proximité et de partage qui ont fait son succès. Lepetitjournal.com - Quels sont les chiffres actuels du LFS et quelles sont ses projections pour l'avenir ? Bernard Pujol - Le LFS compte aujourd'hui 2400 élèves, un chiffre en augmentation de 10% par rapport à l'an dernier, comme ce fut déjà le cas les années précédentes. Le Lycée emploie au total 293 personnes, administratifs et enseignants. Le projet de construction en cours permettra, en septembre 2015, d'accueillir plus de 3.000 élèves. AEFE pays de la zone A - Recherche Google. Arrêté du 18 juin 2019 fixant la liste des écoles et des établissements d'enseignement français à l'étranger homologués.

Remarques : Colonne "observations". En l'absence de toute mention dans la colonne "observations", le niveau (école, collège, lycée) complet est homologué. Les mentions "section française uniquement" et "section sur programme français" indiquent que seules les classes de la section sont homologuées. La mention BFA indique que l'établissement prépare au baccalauréat franco-américain. La mention "lycée : séries ES, L et S" s'applique aux seules classes de terminale. Pour la voie technologique, les séries homologuées concernent le cycle terminal.

Liste des abréviations utilisées : PS : petite section. Cartes du réseau AEFE - Inspection de l'Education Nationale de l'Océan Indien. Agence pour l'enseignement français à l'étranger. Le réseau Un réseau unique. Agence pour l’enseignement français à l’étranger. Le métier d'enseignant à l'étranger : Les métiers du voyage : Dossier pratique de voyage. " L'image de la France " Avant même d'avoir passé le seuil d'une salle de classe, il échoit d'emblée un lourd rôle à l'enseignant français à l'étranger, celui de représenter la culture française. " La mission de l'enseignant à l'étranger s'inscrit dans un ensemble d'actions qui constituent, sous l'autorité de l'ambassadeur, la politique culturelle et de coopération de la France ", souligne-t-on au ministère de l'Éducation Nationale.

Il faut tout de même préciser que la France est le seul pays à expatrier son système scolaire et à proposer un service d'éducation, dans 130 pays du monde, à 320.000 élèves, dont 115 000 Français (chiffres 2012-2013). © Communautés européennes, 1995-2002 - Médiathèque de la Commission européenne Prof ici ou prof ailleurs ? L'enseignant " expat " est bien souvent animé par les mêmes motivations que ses collègues en France. Mais de plus en plus souvent, les candidats au départ rêvent aussi de dépaysement. Les voies classiques. SNES HORS DE FRANCE. Sgen-CFDT de l'étranger. CFDT - Affaires étrangères.