Dictionaries

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) é um dicionário de português contemporâneo que contém cerca de 105 000 entradas lexicais, que permite a consulta de definições, com sinónimos sinônimos e antónimos antônimos por acepção aceção acepção . É também possível consultar informação sobre a origem de algumas palavras e a sua pronúncia. A presente versão do DPLP permite a consulta de acordo com a norma do português europeu ou de acordo com a do português do Brasil, com ou sem as alterações gráficas previstas pelo Acordo Ortográfico de 1990. Para informações pormenorizadas, deverá aceder à secção Como consultar. Quaisquer sugestões ou correcções correções correções devem ser enviadas para dicionario@priberam.pt .

Dicionário Priberam da Língua Portuguesa

http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
The following 1,700 words and expressions are rude, naughty and generally not something you would say in front of your mother (this is an alternative Russian slang dictionary, after all). The core is obscene Russian slang, or мат , which is often judged not to be printable ( нецензурные выражения ) even though it merely relies on three to five words and their many derivations. Furthermore, as the educated Russians got an extensive opportunity to mingle with criminals under the Soviet regime (especially in the various gulags) many terms from the thieves’ cant ( феня, блатная музыка ) spread throughout the whole Russian society and should be understood. Others are mere colloquialisms but also fail to appear in standard Russian dictionaries, the newest section concerns modern Russian Internet slang (do not miss the new krivetizator , a tool turning proper Russian into something a geek can read).

Russian slang dictionary – Русский мат на английском

http://www.russki-mat.net/e/Russian.php

Diccionarios de variantes del español

En la página de una editorial multimedia, EDYM , además de un glosario de la nomenclatura técnica popia de la informática y dentro de la sección dedicada a la "Literatura Iberoamericana del siglo XX", encontramos este diccionario de americanismos que incluye un "Léxico de la selvas colombiana y venezolana" y otro repertorio dedicado a Ecuador, bajo el título de "Léxico popular ecuatoriano, montuvio y de la sierra" Traduce un buen puñado de vocablos peculiares del español de Colombia, algunos –como es el caso del archirrepetido vaina – con todo lujo de detalles ALEC: el habla de un país No se trata de un vocabulario como los generalmente reseñados aquí sino de un artículo (sin firma) en el número 4 del Boletín Cultural y Biliográfico sobre el Atlas Lingüístico Etnográfico de Colombia del Instituto Caro y Cuervo, pero es obvio su interés para los lexicógrafos. http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/008.htm