Household appliances and accessories.
Литература. Times, timetables, travel, verbs of motion. 20 добрых дел, которые можно сделать сегодня. Сделанное кому-то добро возвращается к вам, как бумеранг. И это совсем не пустые слова. Думаю, вы и сами знаете, как часто это бывает, что сделав какое-то доброе дело, через некоторое время получаешь неожиданный подарок судьбы. И совсем не обязательно придумывать какие-то глобальные акции дарения добра и хорошего настроения. Достаточно вспомнить о мелочах, вроде бы незаметных, но придающих дню положительную окраску.
Для кого-то эти вещи, о которых пойдёт речь в статье, — ежедневная и очевидная практика, а кто-то, возможно, стесняется или забывает о них. Давайте вспомним, какие добрые дела мы можем делать регулярно, чтобы поднять и себе, и окружающим настроение и сделать мир человечнее. 1. Казалось бы, простое правило вежливости, но как много людей в спешке забывают об этой простой мелочи. 2. Разберите наконец свои шкафы и ненужные вещи и одежду отдайте в детские дома или в другое место, например, где недавно произошло стихийное бедствие (такие сборы осуществляются регулярно). 3. 4. 5. Teaching Aspect. Можно предложить учащимся поучаствовать в вопросно-ответной беседе с преподавателем, порядок проведения которой может быть следующим: ЭТАП 1 - предварительный вопрос/ задание: ("Послушайте и скажите), что я делала вчера?
Что я купила? ".ЭТАП 2 - устное предъявление микротекста: Вчера я была в супермаркете и покупала продУкты. Я купила салат, сок, помидоры и хлеб. ЭТАП 3 - устный ответ студента/-ов на предварительный вопрос: ("Вы покупали прподукты. Вы купили салат, сок, помидоры и хлеб") ЭТАП 4 - письменное предъявление микротекста (Так, например, написанный текст выводится проектором на экран. ЭТАП 5 - звучит аналогичные "личные" вопросы к студентам: "Когда вы покупали продукты в последний раз? ЭТАП 6 - студенты (к примеру, по цепочке) отвечают (по модели микротекста): "В последний раз я покупал(а) продукты в понедельник. И т д. Если в самих текстах есть новая лексика (например, глагол СВ "купить" в моём микротексте), её можно предварительно состудентами проработать: ЭТАП 5 - контроль.
Vishnevyj_sad. Video clips. Один мой день. "Advanced Russian through History" - a reader for students of Russia. Russian tests - vocabulary | Learn and practice Russian on-line. Russian movies and short films on-line | Learn and practice Russian on-line. Russian Songs with lyrics | Learn and practice Russian on-line. Russian jokes in Russian. | Learn and practice Russian on-line. Russian idioms | Learn and practice Russian on-line. SHORT STORIES IN RUSSIAN | Learn and practice Russian on-line. News and articles in Russian | Learn and practice Russian on-line. Intermediate - Resource Center for Teachers of Russian. Видео и фото - BBC Russian. Russian Webcasts. Russian Webcasts are posted to the web twice monthly and deliver a survey of the previous two weeks' news in simplified standard Russian Listeners of Voice of America's "Special English" broadcasts will recognize the slightly slower rate of speech and textual redundancy which characterize these webcasts.
Why ? Back in Soviet times, the news was easy to understand. The propaganda-laden messages were predictable and the diction clear and slow. Post-communist newscasts feature telegraphic speech and slurry diction. Our webcasts serve as a stepping stone between the teacher talk of the classroom and the "real" Russian of the media. Authentic news. The accompanying exercises include pre-listening background information, vocabulary support, and post-listening activities. Timeframe. Who can listen? Suggestions for listening. Read all the exercises first! Copyright information. Complaints and kudos can be sent to the project director: Richard Robin. Credits Project director: Richard Robin. Живая речь: Какую музыку вы слушаете? What music do you listen to? Russian Language Video Project. Russian radio podcasts from podfm. Notes from the Underground by Fyodor Dostoyevsky - Read Russian-English dual-language text.
College | Russian | Let's Talk About Life! Second-Year Russian Audio. Известия. 5000 most common Russian words. Anna Karenina by Leo Tolstoy - Russian-English dual language book with side-by-side English translation. Anna Karenina by Leo Tolstoy “What doubt can you have of the Creator when you behold His creation? ...Who has decked the heavenly firmament with its lights? Who has clothed the earth in its beauty? How explain it without the Creator?” A great way to practice your reading skills and expand Russian vocabulary is through reading original written works.
View Table of Contents Next page> Chapter 2 Testimonials "I found your interesting web site recently. "Thank you very much for your informative web site. "Thank you for a great site. "Only been on this site for about an hour. "Very good course indeed !! An On-line Interactive Russian Reference Grammar. Preliminaries IntroductionThe Cyrillic Alphabet Rules of Pronunciation The Basic Spelling Rules of Russian The Parts of Speech The Russian Verb Verb Stems and Endings Rules of Combination Verbal Accent Patterns Mutant Consonants Verbal Aspect Verbal Aspectual Pairs (New!)
Verbs of Motion Verbs of Position Reflexive Verbs Participles The Russian Noun What are Nouns? The Russian Adjective The Adjective DeclensionsAdjective ComparisonAdverbs The Russian Pronoun The Personal PronounsThe Possessive PronounsThe Demonstrative PronounsThe Interrogative and Relative PronounsThe Relative Conjunctive Pronoun kotoryjThe Indefinite PronounsThe Negative PronounsThe Reflexive and Reciprocal Pronouns The Russian Preposition The Russian Conjunction Coordinating ConjunctionsSubordinating ConjunctionsOther ConjunctionsConjunction ModifiersEsli and LiPoka Russian Syntax Word Order The Russian Word Formation Verbal Word Formation Noun Word Formation (Coming eventually) Adjective Word Formation (Coming eventually)
Adverbial Participles Formed from Perfective Verbs and Their Use in Formal Styles of Speech. — LearnRussian Lessons. Adverbial Participles Formed from Imperfective Verbs and Their Use in Formal Styles of Speech. — LearnRussian Lessons. Task 2. Listen to the dialogue and drag the words to complete the text. Доктор: ........... вот эти таблетки, вы выздоровеете быстрее.
Пациент: Доктор, спасибо. Только я не понимаю, почему я заболел? Доктор: Потому что вы, не ........... о своём здоровье, едите слишком много жирной пищи и пьёте алкоголь! Пациент: Доктор, ........... вас, я думаю, что у меня гастрит, а не простуда. Доктор: Это неважно! Пациент: Спасибо ещё раз, доктор. Доктор: Только ........... спортом и правильно ........... , вы сможете дожить до старости, как я. Пациент: Извините, а сколько вам лет? Доктор: Ещё только 76. Пациент: Э-э-э… Спасибо, доктор. Passive Past Participles and Their Use in Formal Styles of Speech. — LearnRussian Lessons. Active Past Participles and Their Use in Formal Styles of Speech. — LearnRussian Lessons. Active Present Participles and Their Use in Formal Styles of Speech. — LearnRussian Lessons. Passive Present Participles and Their Use in Formal Styles of Speech. — LearnRussian Lessons.
Verbs of locomotion. College | Russian | Russian Grammar in Literary Contexts.