background preloader

Principes de base

Facebook Twitter

Yoga - Vipassana Paris - Enseignements - Vipassana France - Méditation vipassana - méditation Paris - Qu'est-ce que la méditation ? Initiation à la méditation. Cours : Hymne au Dharmadhatu. Commentaire par Khenpo Tsultrim gyatso en anglais "In praise of Dharmadhatu". L'original en tibétain du commentaire par le troisième Karmapa se trouve ici. Nāgārjuna, qui a probablement vécu au IIème-IIIème siècle, est surtout connu comme l'auteur des "Versets fondamentaux du Milieu" (S. Mūla-madhyamaka-kārikā (MMK) T. dbu ma rtsa ba'i tshig), le texte servant de base à l'école du Milieu (Madhyamaka).

De nombreux textes ont été attribués à des auteurs portant le nom de Nāgārjuna. A cause du laps de temps entre les textes les plus anciens et les plus récents (à en juger par leur contenu), la légende a donné une longévité extraordinaire en considérant les différents Nāgārjuna comme un seul personnage historique. Selon Christian Lindtner [2] ce texte n'est probablement pas de la main de Nāgārjuna. L'Hymne au dharmadhatu - Dans le sillage d'Advayavajra. Hridaya artha. Fichiers - Dans le sillage d'Advayavajra. L'Inconcevable - Dans le sillage d'Advayavajra. Dharmadhatu. The Tibetan and Himalayan Library. DICO TIBETAIN. The three sections of maha Ati / sandhi. Three Classes of the Great Perfection. The Mental Class སེམས་ཀྱི་སྡེ་ or chittavarga. the Spatial Class ཀློང་གི་སྡེ་ or dhatuvarga. and the Esoteric Instructional Class མན་ངག་གི་སྡེ་ or upadeshavarga. three classes of the Great Perfection; the three series of Dzogchen teachings three classes within Atiyoga Three Sections of Dzogchen.

After Garab Dorje established the six million four hundred thousand tantras of Dzogchen in the human world, his chief disciple, Manjushrimitra, arranged these tantras into three categories: the Mind Section emphasizing luminosity, the Space Section emphasizing emptiness, and the Instruction Section emphasizing their inseparability the three series of dzogchen the three sections of maha ati/sandhi three classes of the great perfection three classes of the great perfection: sems kyi sde, klong gi sde, nan ngag gi sde: mental class, spatial class, oral/ esoteric instruction class GD བོད་རྒྱ་ཚིག་མཛོད་ཆེན་མོ།

L'UBF : Fédération des Associations Bouddhistes de France. Éditions Claire Lumière. Actus front page | Université Bouddhique Européenne. Introduction à la pratique et au symbolisme du mandala dans le bouddhisme tibétain. La vision pure de la nature de Bouddha La source de tous les phénomènes du samsara et du nirvana,C’est la nature de l’esprit, vide et lumineuse, Omniprésente et vaste comme le ciel. Quand tu es dans cet état vaste comme le ciel, Détends-toi dans cette dimension ouverte ; Tiens-toi dans cette ouverture même, Fonds-toi dans cet état semblable au ciel.

Si tu deviens accompliDans cette manière d’intégrer l’esprit à la vue, Ta réalisation deviendra de plus en plus vaste. Et, comme le soleil qui brille librement à travers l’espace, Ta compassion ne manquera pas de rayonner sur tous les êtres. Dilgo Khyentse Rinpoche Dans la tradition bouddhiste, les mandala sont des objets de méditation qui ont un but précis : transformer notre perception ordinaire du monde en une perception pure de la nature de Bouddha présente dans tous les phénomènes. Qu’entend-on par perception pure ? Vacuité et compassion Définition du mandala Le mot mandala a plusieurs sens. La pratique de la visualisation. Śūnyatā. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Tentative d'approche[modifier | modifier le code] La vacuité est un terme qui peut être mal interprété. Ainsi, Ringou Tulkou Rimpotché en parle en ces termes[réf. souhaitée] : « Selon le bouddhisme, tout est en essence vacuité (śūnyatā), tant le samsâra que le nirvāṇa.

Śūnyatā ne signifie pas “vide”. C'est un mot très difficile à comprendre et à définir. C'est avec réserve que je le traduis par “vacuité”. D’autres bouddhistes francophones disent que « La vacuité ne vide pas les choses de leur contenu, elle est leur véritable nature »[1]. Selon la thèse de la vacuité, les phénomènes se définissent non pas par une nature propre, une chose en soi qui leur appartiendrait en propre, mais uniquement par l'ensemble des rapports qu'ils ont entre eux : ils ne tiennent pas leurs propres caractéristiques d'eux-mêmes. . « La vacuité n'est ni le néant ni un espace vide distinct des phénomènes ou extérieur à eux. Qu'est-ce qui est vide ? Mais vide de quoi ? Les Deux Vérités.

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les Deux Vérités ou Les Deux Réalités, l'une relative et l'autre ultime, est une notion fondamentale du bouddhisme. Dans le bouddhisme la réalité est interprétée sous deux perspectives appelées Les Deux Vérités ou Les Deux Réalités. I. La réalité relative. Philippe Cornu déclare : « La réalité relative ou réalité d'enveloppement, réalité de surface, ou réalité conventionnelle se rapporte au mode d'apparence des phénomènes et de l'existence.

II. . « La réalité absolue désigne le mode réel des choses, leur nature essentielle et ultime[1]. » Georges Dreyfus ajoute : « L'importance de l'enseignement des deux vérités est bien révélé par Nagarjuna lorsqu'il dit que l'enseignement du Bouddha est entièrement basé sur les deux vérités, la vérité conventionnelle et la vérité ultime [...] Guy Bugault dit que « la distinction de deux vérités n'est pas une invention de Nagarjuna. Au niveau absolu, les deux vérités sont identiques. Georges Dreyfus explique : Skandha.

In the Theravada tradition, suffering arises when one identifies with or clings to an aggregate. Suffering is extinguished by relinquishing attachments to aggregates. The Mahayana tradition further puts forth that ultimate freedom is realized by deeply penetrating the nature of all aggregates as intrinsically empty of independent existence. Etymology[edit] Outside of Buddhist didactic contexts, "skandha" can mean mass, heap, pile, gathering, bundle or tree trunk.[3][c] According to Thanissaro, the buddha gave a new meaning to the term "khanda": Prior to the Buddha, the Pali word khandha had very ordinary meanings: A khandha could be a pile, a bundle, a heap, a mass. Description in the Sutta Pitaka[edit] The Sutta Pitaka of the Pali Canon contains the teachings of the Buddha, as preserved by the Theravada tradition. The five skandhas[edit] The sutras describe five aggregates:[d] Suffering and release[edit] Understanding dukkha[edit] Clinging causes future suffering[edit] ...

No essence[edit] Les cinq sagesses et les cinq Bouddhas. Chacun des cinq bouddhas symbolise un aspect différent de la sagesse. Ces aspects de la sagesse sont collectivement appelés les « cinq jñanas », les « cinq sagesses » ou les « cinq connaissances ». La première des cinq sagesses est la sagesse du dharmadhatu , et est symbolisée par Vairocana. C'est la sagesse de base, les quatre autres en étant des aspects particuliers.

Le terme dharmadhatu est un terme difficile. Dhatu signifie « domaine », ou « royaume », ou « champ », et représente ici l'ensemble du cosmos. Dharma signifie ici « réalité », « vérité », l'« ultime ». La sagesse du dharmadhatu est donc la connaissance directe de l'ensemble du cosmos comme n'étant pas différent de la réalité. Puis, en second, vient la sagesse-semblable-au-miroir, symbolisée par Akshobhya. Tous les objets du monde se reflètent dans les profondeurs de l'esprit Éveillé, mais l'esprit Éveillé n'est pas affecté par eux, ils ne s'y attachent pas. Les cinq Bouddhas. Questions sur la prise de refuge.

Bonjour à toi, Thudie, Voici déjà un lien, si tu ne l'as déjà lu qui peut peut-être t'éclairer: Comme l'a enseigné le Vénérable Ringu Tulku (Hommage à lui), pour savoir par où commencer, nous avons besoin de l'aide de quelqu'un qui sait et qui a la capacité de transmettre ce savoir. Adopter une telle démarche, c'est prendre refuge. On peut chercher refuge dans beaucoup de choses.

Si nous n'avons nulle part où dormir, nous nous réfugierons sous un abri, si nous avons faim, nous trouverons refuge dans un restaurant. Un refuge, c'est ce qui satisfait un besoin spécifique. Dans le cas précis qui nous occupe, nous cherchons un refuge pour échapper aux souffrances du samsâra, et nous voulons en sortir définitivement. Ringu Tulku nous souligne maintes et maintes fois que comprendre le dharma est essentiel. En ce qui concerne les voeux, Rinpoché nous explique:

Trois Refuges. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les Trois Refuges (sanskrit : triśaraṇāni) désignent normalement les trois joyaux, objet central du rite qu'un candidat volontaire doit prendre pour devenir bouddhiste laïc (upāsaka). Le bouddha, le dharma (enseignement du bouddha) et le sangha (communauté bouddhiste) constituent les Trois Refuges que les personnes prétendantes à se libérer des souffrances de la réincarnation et à devenir finalement bouddha doivent prendre comme protections, guides ou boussoles : Celui qui cherche refuge dans le Bouddha, le Dharma et le Sangha, voit avec une juste connaissance les Quatre vérités des Aryas.

La souffrance, la cause de la souffrance, le passage au-delà de la souffrance et l'Octuple sentier qui mène à la cessation de la souffrance. Theravâda[modifier | modifier le code] Dans la tradition Theravāda, la formule est la suivante : Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi Je vais vers le Bouddha comme refuge ; Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi Je vais vers le Dharma comme refuge ; Centre Paramita - La prise de refuge. La prise de refuge est nécessaire au pratiquant bouddhiste pour deux raisons: Dans le samsara, les réincarnations inférieures possibles nous inspirent la plus grande peur; Outre le Bouddha, le Dharma et la Sangha, qui peut m'aider? Il n'y a que le refuge dans ces trois Joyaux qui puisse nous secourir, car ce sont les seuls moyens dont nous disposons pour nous sortir du samsara. Le premier objet de refuge est le Bouddha (Sangyé en tibétain, l'Éveillé en français). Il est celui qui est entièrement purifié, qui possède la sagesse ultime. On peut respecter les dieux, mais on ne prend pas refuge en eux.

Le second objet de refuge est le Dharma. Le troisième objet de refuge est la Sangha, constituée des précieux amis sur le chemin qui nous transmettent le précieux Dharma et qui en prennent soin. Quelles sont les qualités des trois objets de refuge? Le Bouddha détient les qualités parfaites du corps, de la parole et de l'esprit. La prise de refuge apporte huit bénéfices: Conseils généraux: L'initiation bouddhiste - Enseignements - Chökhor Ling. Faire un autel bouddhiste tibetain chez soi. Tibetain : bouddhisme, alphabet, cours.

Les Trois Roues du Dharma. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Selon la tradition bouddhiste indo-tibétaine, il est, en général, admis que le Bouddha Siddhartha Gautama a donné son enseignement en trois tours de roues appelées Les Trois Roues du Dharma. La première mise en mouvement de la Roue du Dharma eut lieu à Sārnāth. Il y enseigna les quatre nobles vérités. Il développa cet enseignement durant toute sa vie, enseignement qui était adressé à tous. L'ensemble de cet enseignement se retrouve à quelques différences mineures dans les Canon pali, chinois et tibétain. La deuxième mise en mouvement de la Roue du Dharma eut lieu au pic des Vautours près de Rajagrha (actuellement Rajgir). Il enseigna à ses disciples les plus intelligents les enseignements de la Prajnaparamita qui établissent la doctrine de la Vacuité. Le Bouddha enseigna la troisième roue du Dharma sous « l'aspect lumineux de l'esprit » à Vaishali (dans le Bihar), à Sravasti et sur le mont Malaya.

Philippe Cornu précise: Le bouddhisme et ses valeurs (amour, sagesse, compassion, paix, liberté, solidarité) Nos remerciements vont aussi aux nombreux auteurs qui partagent avec nous leurs connaissances. Voici une liste de ces auteurs et de leurs articles. Nous tenons par ailleurs à remercier chalheureusement ici toutes les associations, organismes, entreprises et individus qui nous ont fait confiance et qui nous ont apportés leur soutien au cours de toutes ces années. Parmi ceux-ci, nous remercions tout particulièrement Les associations, centres et organisations bouddhistes : Village des pruniers Association Zen Internationale Centre Zen de Genève Communauté des Peacemakers Demeure Sans Limite Kalyanamitra Shi Fasheng Zendo du Boulay Kagyuoffice Bodhicharya-France Fondation pour la Préservation de la Tradition Mahayana (FPMT) Dilgo Khyentsé Fellowship Rigpa Tergar International Yongey France Shechen Shedrub Choekhor Ling Ganden Tcheuling Yungdrung Bon Yogi Ling Yéshé Khorlo Péma Yang Dzong Association Terre Pure Congrégation Bouddhique Mondiale Linh Son Centre Bouddhique International Refuge Bouddhique Terre d’Eveil.

ACCUEIL BUDDHA Wiki. Le Précieux Ornement de la Libération. Sommaire Plan détaillé: Point 4 (suite 2) 1. Les actes négatifs 1.1. Analyse générale 1.2. 2. 2.1. 2.2. 3. Point 4 (suite 3) Point 4 (suite) Chapitre 8 à 17 - Les enseignements sur bodhicitta, L’éveil du cœur esprit à l’état de Bouddha, Remède à l’ignorance des moyens Point 4 (suite 4) Point 4 (suite 5) 1. 2. 3. 1. 2. 1. 1.1 La phase préliminaire 1.2 Le rituel proprement dit 1.3 La conclusion 2. 2.1 Le développement de l’esprit d’éveil comme aspiration 2.2 Le développement de l’esprit d’éveil comme application 1. 1.1 Les bienfaits propres à l’esprit d’éveil comme aspiration 1.2 Les bienfaits propres à l’esprit d’éveil en application 2.

Point 4 (suite 6) Point 4 (suite 7) Point 4 (suite 8) 1. 1.1 Le don impur 1.2 Le don pur 2. 3. Point 4 (suite 9) 1. 1.1 La discipline commune 1.2 La discipline particulière 2. 3. 3.1 Les comportements impropres associés au corps 3.2 Les comportements appropriés associés au corps 3.3 Les comportements impropres associés à la parole 3.4 Les comportements impropres associés à l’esprit. DICO BUDDHA WIKI.