
Blogs
Get flash to fully experience Pearltrees
devant un jury formé de Christian Schach-Chalard (RATP), Marie Jaisson (Paris 13), Dominique Lestel (ENS Paris, co-directeur de la thèse), Noëlle Simonet (CNSMD Paris), Yves Winkin (ENS Lyon) et Éric Brian (EHESS, co-directeur de la thèse).
Éric BRIAN
Boite à outils des doctorants sinologues
La Boite à Outils des Historiens
En préparation d'une nouvelle séance de formation à l'usage de Zotero, cette fois-ci destinée en priorité aux doctorants du Centre de Recherches Historiques à l'EHESS, mais ouverte dans la limite des places disponibles (toutes les informations sont ici ), je reviens sur une question qui se pose depuis la sortie de la version "Stand-alone" de Zotero. Car depuis le début de l'année Zotero existe non seulement sous la forme habituelle d'un plug-in pour le navigateur Firefox de Mozilla, mais aussi en version indépendante à laquelle s'associent des "connecteurs" pour les navigateurs Safari et Chrome (une version pour Internet Explorer est en cours d'élaboration). Quelle version est à conseiller pour quel usage et quels en sont les limitations ? Nous faisons ici le résumé de différents éléments de discussionQUANTI / sciences sociales
WatchDog
January 10, 2010 During the final year of my undergraduate degree in Modern History and Modern Languages (French) in 2004/2005 I chose a Modern Languages Special Subject entitled “Advanced French Translation: theory and practice” taught by Toby Garfitt & Marianne Aussenaire. During a series of seminar sessions we worked through Jeremy Munday’s Introducing Translation Studies, looked into poertry translation and subtitling and developed ideas for the portfolios we were to submit at the end of the following term. This portfolio had to contain three distinct pieces of work and I chose to submit one actual translation, a commentary on a translation and a theoretical essay. I chose to translate Jacques Tardi’s C’était la guerre des tranchées (Paris, Casterman 1993), going as far as scanning all the pages and inserting my translation into the speech bubbles.Zotero francophone | ZF est un blog de la plateforme Hypothèses
4 avril 2012 (Disclaimer : billet initialement publié sur mon blog .) J’ai été interviewé il y a quelques temps par une journaliste de Libé à propos du vote des jeunes en faveur du FN. Mes propos ont été (partiellement) repris dans un papier (version en ligne réservée aux abonnés) publié dans le Libé d’hier, que je me permets de reproduire ci-dessous.

