Japan

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees

Содержание

Содержание Введение I. Раз-два-три, начали или догоним и перегоним японских школьников! II. http://adiltal.narod.ru/ptichka/sod.htm

programe fo learning japan's language

Итак, сегодня давайте поговорим о программах для изучения японского языка . Программ много, особенно коммерческих. Но есть и бесплатные аналоги, которые подчас лучше платных. http://nippon-otaku.ru/programmi-yaponskiy-yazik/
http://www.bolden.ru/content/view/76/11/lang,ru/ Если вы не помните, когда в последний раз видели загрузочный диск своей Windows XP, или с него удалена пресловутая папка i386\lang с поддержкой японского, китайского и корейского языков, то для её включения придётся скачать ISO-образ с недостающими файлами (~100 Мб). Вместо загрузочного диска операционной системы непосредственно перед этапом Установки поддержки языков с письмом иероглифами данный ISO-образ необходимо смонтировать на виртуальный привод с помощью специальных программ (Alcohol 120%, Daemon Tools, UltraISO, Nero Image Drive и т.п.). Если от словосочетания "виртуальный привод" вы испытываете душевный дискомфорт или просто не желаете с ним возиться, то просто извлеките папку i386 из ISO-образа в любое удобное место на вашем компьютере (например, во временную папку C:\Temp \) и на просьбу системы о вставке установочного диска Windows XP укажите месторасположение папки i386\lang (например, C:\Temp \ i386\lang ). Монтирование ISO-образа на виртуальный привод.

Установка поддержки иероглифических языков без загрузочного диска Windows XP

Для отображения иероглифов в русскоязычной Windows XP (или Vista ), а также возможности их ввода с помощью клавиатуры необходимо включить системную поддержку иероглифического письма. При этом понадобится загрузочный диск Windows XP. Если его нет, или поддержка иероглифических языков с него удалена, то недостающие файлы придётся скачивать дополнительно. В результате на компьютере будут установлены японские шрифты и система ввода иероглифов IME (вы можете поупражняться на виртуальной IME , даже не устанавливая её на свой компьютер).

Включение поддержки японского языка в Windows XP (SP2/XP2, SP3/XP3) | Японский язык: переводы, обзоры софта, консультации, онлайн-словари

http://www.jword.ru/ru/japanese-language/setup/1-windows-xp-support.html
http://www.mauvecloud.net/charsets/kanagenerator.html

Japanese Kana Generator

MauveCloud's Browser Tests: Kana Generator Home: MauveCloud's Browser Tests Up: Character Set Tests Documentation This uses JavaScript to convert a string into hiragana and katakana. I have created a list of romaji sequences so that it will do something with every letter in the input string (usually by guessing at missing vowels), though the results won't always make sense, and I have added a number of sequences that may not be officially accepted in Japan.
О графическом написании и фонетическом произношении слова КЁКУСИН ... Лучше в полной мере пользоваться русским алфавитом и писать "КЁКУ", что максимально близко передает фонетическое звучание этого иероглифа. Правда здесь снова может возникнуть проблема. Могут пропасть точки над Ё. Тогда, возможно, появится "КЕКУСИН" где первый слог будет звучать "ке" как в слове "кекс", или, вообще, "КЭ-КУ-СИН". Японская слоговая азбука катакана Катакана - слоговая азбука (каждый символ означает не звук, а слог), использующаяся в японском языке. http://superkarate.ru/japan_online.htm

Японский язык бесплатно онлайн. Хирагана. Катакана. Ромадзи. Киридзи.

Основные правила японской орфографии

http://www.bolden.ru/content/view/47/11/lang,ru/ Употребление служебных частиц は, を, へ 1) Слог は в роли служебной частицы всегда произносится ВА, но при записи японских слов читается как ХА: はははもう帰りました。