background preloader

Hébreu: étude de passages bibliques

Facebook Twitter

Genesis 2 - Hebrew English Translation Massoretic Text MT Interlinear Holy Name King James Version KJV Strong's Concordance Online Parallel Bible Study. L'expérience mystique du prophète Elie : "Qol DeMama Daqq" Qol demama daqqa.

L'expérience mystique du prophète Elie : "Qol DeMama Daqq"

Ces mots hébreux figurent dans un passage du Livre des Rois (I R. 19.11) où est rapporté ce qu'il est convenu d'appeler la théophanie de l'Horeb : Elie, fuyant Jézabel, se rend seul sur la montagne sacrée. Alors qu'il est dans une caverne où il passe la nuit, Dieu lui dit : « ... Sors et tu te tiendras sur la montagne devant Yahvé. Et voici que Yahvé passe. Un vent très fort secoue les montagnes et brise les rochers par-devant Yahvé, mais Yahvé n'est pas dans le vent. I — Critique Nous envisagerons successivement les traductions classiques et les traductions modernes. A) Les traductions classiques — Septante : phônê auras lepiês, c'est-à-dire « le son d'une brise légère ». — Vulgate : sibilus aurae tenuis, c'est-à-dire « le murmure d'une brise légère ». Exode 20, 1-17 Notes et explications par JD Macchi. Exode 20, 1-17 On trouve deux versions du décalogue (Ex 20 et Dt 5) avec quelques différences au niveau de l'explication du commandement sur le Sabbat.

Exode 20, 1-17 Notes et explications par JD Macchi

Nous travaillerons la version d'Exode 20. Ce texte ne présente pas de difficultés importantes. Notes sur les Psaumes. Voir aussi Lire les Psaumes en hébreu Psaumes 1 & 2 interlinéaire : Notes préparées par Luc DE BENOIT Psaumes 1 à 41 : Notes préparées par Philip JOHNSTON Psaumes 42 à 72 : Notes préparées par Philip JOHNSTON (Pss 42 à 64) & Emile NICOLE (Pss 65 à 72)

Notes sur les Psaumes

VAYETSE, le rêve de Jacob : « Ma’aseh avot siman levanim » – מַעֲשֵׂה אֲבוֹת סִימָן לַבָּנִים. Un commentaire librement inspiré de l’enseignement du Rav Haïm Harboun et de mon étude.

VAYETSE, le rêve de Jacob : « Ma’aseh avot siman levanim » – מַעֲשֵׂה אֲבוֹת סִימָן לַבָּנִים

Marc Chagall, l’échelle de Jacob Jacob est le prototype du juif en fuite et insécurisé comme nous l’avons été pendant des siècles, ce qui forme une partie de notre héritage psychique. Jacob c’est nous. Dans cette Paracha Jacob est en fuite car son frère Esaü veut le tuer. Au cours de son voyage vers Harran, à la frontière de la Syrie et de l’Irak, Jacob s’arrête et passe la nuit à Béthel. « Jacob sortit de Beer Chéva et se dirigea vers Haran.

Jacob quitte donc Béer-Chéva, pour se rendre à Haran sur les recommandations de ses parents. C’est pour nous apprendre que le départ d’un juste fait impression dans l’endroit qu’il quitte. Quel est ce Maqom, cet « endroit » ? Si l’on en croit le Midrach, c’est la première fois que Jacob dort depuis… 14 ans : Pour le Talmud l’homme qui ne rêve pas est un homme malade. « Six choses sont un bon signe pour le malade. Genèse 12,1-4. Tom Blanchard’s Videos on Vimeo. Des outils pour vous aider à retenir votre hébreu biblique. Le site du judaïsme Massorti Francophone. Apprendre l’hébreu de la Bible par les textes.

le site du judaïsme Massorti Francophone

Voici une série de cours d’hébreu biblique sur texte. Ces cours sont l’enregistrement d’un cours en direct. Ce cours d’hébreu peut être suivi en direct en nous contactant. yeshaya@massorti.com et en s’inscrivant. La méthode consiste à explorer des textes bibliques centraux et d’apprendre ainsi au fur et à mesure à résoudre les difficultés. De temps en temps, les règles de grammaire sont expliquées, mais sans chercher à compliquer l’apprentissage.

Alphabet hébreu Introduction à l’alphabet. Tableau alphabet hébreu heb0 Massorti "Traditionaliste". C’est ainsi que le mouvement juif "Conservateur" est désigné, en opposition au mouvement "reform" ou "libéral", mais également au mouvement "orthodoxe". Importance des racines heb01 base01 Les verbes heb01 base02 Comprendre la construction des différentes formes verbales. verbes heb13verbes La création Le texte étudié est le récit de la création, premier chapitre de la Genèse, traduit et expliqué mot à mot. heb1.