background preloader

Recherche doc

Facebook Twitter

Documentaliste(s) C2i. Cartable virtuel. Bassin Doc francilien. Évaluation de la crédibilité d'un document en ligne. Référentiel des compétences en culture informationnelle - SWITCHcollection. Go directly to the welcome page Go directly to the top navigation Go directly to the navigation Go directly to the content Home News Contact de fr it en All Services by SWITCH SWITCHcollection Add Object My Folders My Groups Help Login About SWITCHcollection Institutions Universität Zürich Informationskompetenz Search Browse Disciplines Content - Text French Collaborators Le projet "Compétences en culture informationnelle dans les Hautes écoles suisses" Classification Not defined Theorie Informationswissenschaft, Théorie de l'information documentaire, Teoria delle scienze dell'informazione, Theory of information science Rights Public Didactics Dozierende, Lehrpersonen, Professeurs, Enseignants, Professore, Docente, Professors, Lecturers Einstieg ins Studium, Nouveaux étudiants, Matricola, First-year students Studierende Grundstudium, Étudiants 1er cycle, Studente del primo ciclo, Undergraduate students, Bachelor Studierende Hauptstudium, Étudiants 2ème cycle, Studente del secondo ciclo, Graduate students, Master Downloads.

Méthodologie de recherche : quand et comment utiliser les Pages en langue étrangère traduites de Google. Google est aujourd'hui l'outil de recherche le plus utilisé des internautes – du moins en France –. Les requêtes de ces derniers ont d'ailleurs tendance à se complexifier, puisque selon l'étude menée par la société Chitika, le nombre moyen de mots-clés saisis sur Google dans une requête était en janvier 2012 de 4,29 termes. Pour autant, les fonctions avancées du moteur sont souvent sous-utilisées.

Parmi celles-ci, la fonction "Pages en langue étrangère traduite" – qui est à notre avis l'un de ses points forts – gagne à être exploitée. Nous illustrerons l'intérêt de cette fonction avec un exemple de recherche concret, à savoir "Comment localiser des associations dans le domaine de l'énergie en Espagne ? " Lors d'une recherche de ce type, le premier réflexe est souvent d'interroger Google avec des termes comme associations énergie espagne, en espérant obtenir dans les premiers résultats les sites web des associations espagnoles du domaine... Comment préciser les langues de son choix. Plus de 80 outils spécialisés pour différentes recherches sur le web.

Aller au contenu principal Menu secondaire Formulaire de recherche Ressources Mobile menu Unité Régionale de Formation à l'Information Scientifique et Technique de l'URFIST de Bretagne et des Pays de la Loire Menu principal Vous êtes ici Accueil » Étiquettes » Plus de 80 outils spécialisés pour différentes recherches sur le web Revenir aux ressources Plus de 80 outils spécialisés pour différentes recherches sur le web Panorama d'outils Recherche de blogs Recherche d'actualités Recherche dans Twitter et le micro-blogging Moteurs de recherche en temps réel Recherche dans les réseaux sociaux Moteurs participatifs Recherche de livres Recherche d'images Recherche de vidéos Recherche de sons Recherche de fichiers Recherche de diapositives Recherche d'archives du web Recherche de données Recherche de personnes Moteurs personnalisables Inter-Ligere_outils-recherche-gratuits-enligne_V1.pdf (Objet application/pdf) (link is external) Footer menu.

Arbradoc | Bibliothèque Universitaire Paris 8. Planète Doc - URCA - Planète Doc : Orientez-vous dans le monde de la documentation. Du plagiat. Un site de référence L’actualité accorde une place de plus en plus importance aux affaires de plagiat. Auteurs et ouvrages sont mis en cause dans la presse et les recours aux tribunaux pour dénoncer des contrefaçons se banalisent.

La question du plagiat littéraire se pose d’autant plus que les possibilités techniques de reproduction de textes sont désormais à la portée de tous (photocopie, numérisation…).Mais surtout, la notion de plagiat est au coeur du processus de création littéraire : où est la limite entre l’emprunt servile et l’imitation créatrice, entre le plagiat et l’oeuvre originale ? Le texte ci dessus est extrait du site Le plagiat créé par Hélène Maurel-Indart, professeur à la faculté des Lettres de l’Université François-Rabelais à Tours et auteur de plusieurs ouvrages sur ce thème : Du Plagiat, Presses Universitaires de France, collection « Perspectives Critiques », 1999, 234 p.

Petite enquête sur le plagiaire sans scrupule, Paris, Éditions Léo Scheer, coll. Molière.