DNL SVT anglais ressources

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
http://www.emilangues.education.fr/ressources-pedagogiques/sitographies/discipline-linguistique/la-bd-pour-enseigner-en-langue-etrangere Ce dossier propose des outils, des méthodes et des ressources pour enseigner les langues ou les disciplines en langue étrangère en utilisant la bande-dessinée. Des exemples de projets intégrant ce type de support y sont également présentés. Initiatives et projets Numéro spécial de la revue Les Langues Modernes Le n°4-2006 de la revue de l'Association des professeurs de langues vivantes (APLV), Les Langues Modernes , est consacré à la bande dessinée et montre que ce genre a désormais sa place dans les principales finalités de l'enseignement des langues : accès aux contenus culturels, entraînement à la communication dans les langues-cultures cibles et aussi développement de l'esprit critique. À la fois support et objet d'apprentissage, elle peut être envisagée pour elle-même mais encore comme moyen dans l'acquisition de compétences communicatives à l'oral comme à l'écrit.

La BD pour enseigner en langue étrangère

http://www.grida.no/graphicslib/collection/blue-carbon-the-role-of-healthy-oceans-in-binding-carbon

Blue Carbon - The Role of Healthy Oceans in Binding Carbon - Maps and Graphics at UNEP/GRID-Arendal

Global Ocean Acidification As carbon concentrations in the atmosphere increase, so do concentrations in the ocean, with resultant acidification as a natural chemical process. 06 Oct 2009 - by Riccardo Pravettoni, UNEP/GRID-Arendal Larimichthys polyactis Catch in early 2000s and predicted Catch Shift (a) Current (early 2000s) and (b) climate-shifted distributions of the small yellow croaker Larimichthys polyactis (Sciaenidae). The climate-shifted distribution was predicted by a dynamic bioclimate envelope model described by Cheung et al. (2008), under a hypothetical increase in average global ocean temperature of 2.5°C.
An Interactive Animated Nonlinear Tutorial by Eric Martz Adapted for using Jmol instead of Chime, by Angel Herráez Part of Biomodel website by Angel Herráez, Univ. de Alcalá (Spain) Disponible también en español . Também disponível em português . Auch verfügbar auf Deutsch . Disponible aussi en français .

DNA Structure - Contents page

http://www.umass.edu/molvis/tutorials/dna/
http://svt.ac-creteil.fr/?Les-Neufs-premiers-mois-le-second Recommandation didactique (Bernard Gissot, IA-IPR de SVT) Comme dans toute progression pédagogique et afin de respecter la « démarche de résolution de problèmes » indispensable à la formation scientifique de l’élève, ces fiches ne peuvent être utilisées que dans le cadre de cette méthode. Autrement dit, cette séance ne peut se situer dans la démarche que dans une phase de mise à l’épreuve expérimentale.

« Les Neufs premiers mois », le second « surf » sur la mise en place du plan d'organisation des vertébrés. (fiche professeur)

Workbooks

http://section-euro.forumactif.com/t741-workbooks Pour le niveau 5e et 6e, j'ai trouvé des doc par exemple dans "Practice tests for KS2" chez New Oxford Workbooks, 3KS2 success workbook" chez Letts Educational Pour les 4e et 3e "AQA Modular Science Final Exam" chez Richards Parsons, "GCSE success workbook, Science Higher" chez Letts. Pour un projet sur la biodiversité niveau collège "Habit and biodiversity, student édition" chez Dale Seymour publications. Pour la géologie "Understanding geology" de David Webster chez Oliver and Boyd (cours et exercices), "KS4 Earth" par University of Bath, chez Nelson. Odile

[Les techniques CLIL] Comprendre la notion de cycle cellulaire

Comprendre la notion de cycle cellulaire grâce aux techniques de CLIL. Partie 3 : Story telling (CLIL : Content and Language Integrated Learning, en français : EMILE : Enseignement d’une Matière en Intégrant une Langue Etrangère) http://svt.ac-creteil.fr/?Comprendre-la-notion-de-cycle
http://svt.ac-creteil.fr/?Reviser-les-liens-Structure Réviser les liens Structure/ fonction de l’ADN grâce aux techniques de CLIL. Partie 2 : question loop En classe de 1ère S, en section européenne, on peut s’appuyer sur les techniques d’apprentissage des langues vivantes pour faire réviser des connaissances vues en français et acquérir le vocabulaire en anglais Prérequis : les élèves ont déjà travaillé la transcription, la traduction, la réplication de l’ADN en classe de 1ère. Ils ont abordé les mutations en classe de seconde. Objectifs cognitifs : structure de l’ADN, mutation, allèle / gène, transcription/traduction, extraction Compétences langagières : s’exprimer à l’oral, soigner sa prononciation

[Les techniques CLIL] Réviser les liens Structure/ fonction de l'ADN

The GRID-Arendal Maps & Graphics Library is an on-going project to collect and catalogue all graphic products that have been prepared for publications and web-sites from the last 15 years in a wide range of themes related to environment and sustainable development. There are currently 2698 graphics available in the database. Urban growth rate in Africa Africa’s urban centres are currently growing at an annual rate that is the fastest compared to other regions. The urban expansion is expected to continue, with cities like Abuja and Ouagadougou expecting very high growth in the next decade, while Cairo, Africa’s largest city, is projected to see a comparatively lower growth rate. 27 Feb 2011 - by Riccardo Pravettoni, UNEP/GRID-Arendal

Search Results: carbon NEAR cycle, page 1 - Maps and Graphics at UNEP/GRID-Arendal

http://www.grida.no/graphicslib

ANGLAIS, 5 activités langagières, certification niveau A2/niveau B1 - Le blog du college albert camus de jarville

http://collegecamusjarville.over-blog.com/article-anglais-5-activites-langagieres-certification-niveau-a2-niveau-b1-68931407.html Mercredi 9 mars 2011 3 09 / 03 / Mars / 2011 11:31 Elèves du Collège Albert Camus de Jarville, tout au long de vos années de collège, de la 6ème à la 3ème, votre objectif en langue est d'atteindre le niveau A2 (ou le niveau supérieur B1).
JP Gallerand - E Jourdan Enseigner les SVT dans une langue étrangère. L'enseignement des SVT dans une langue étrangère doit se pratiquer un peu par tous les professeurs de SVT mais plus particulièrement par ceux enseignant dans une section européenne. Utilisation d'outils de travail en langue étrangère en collège On peut lire dans la partie VI de l'introduction commune des programmes de l'enseignement de sciences de la vie et de la terre du collège : "Travailler avec des documents en langue étrangère est à la fois un moyen d’augmenter le temps d’exposition à la langue et une ouverture à une autre approche des sciences. Les outils (textes, modes d’emploi, images légendées, cartes, sites…) doivent être adaptés au niveau des élèves.

A la une

http://www.cafepedagogique.net/lemensuel/lenseignant/sciences/svt/Pages/2011/127_Alaune.aspx