background preloader

Généralités

Facebook Twitter

Multiculturel en bibliothèque. Après un long temps de réticences, basées sur le caractère universaliste de la bibliothèque, les bibliothèques offrent aujourd’hui des services et des ressources pour des publics spécifiques.

Multiculturel en bibliothèque

Ne sera traité ici que ce qui concerne les services à des communautés culturelles. Ressources. Questions ? Réponses : accueil des non-francophones. Bonjour, Les bibliothèques de l'apprenant sont des bibliothèques conçues pour les étrangers apprenant la langue française dans un institut français en dehors de France.

Questions ? Réponses : accueil des non-francophones

Mais qu'en est-il en France ? Quelles services les bibliothèques municipales mettent-elles en place soit pour les étrangers qui sont dans leur ville, soit pour les personnes en difficulté de lecture (apprentissage, réapprentissage, problème de l’illettrisme) ? Un service public pensé pour la diversité : l'action vis-à-vis des immigrés à Toronto et dans le Queens. L’agglomération de Toronto et le district de Queens (New York) : deux zones de forte immigration L’une des principales caractéristiques des populations de Toronto et de Queens est leur forte proportion d’habitants immigrés ou d’origine étrangère.

Un service public pensé pour la diversité : l'action vis-à-vis des immigrés à Toronto et dans le Queens

L’agglomération de Toronto, la première du pays, constitue le point majeur d’entrée sur le territoire canadien de populations étrangères. Elle compte 2 320 200 étrangers, soit 45,7 % de sa population 1. Projet d'établissement. L'interculturel en bibliothèque : état des lieux, problématique, enjeux. Le 22 mai 2008, Médiadix proposait, au pôle Métiers du livre de Saint-Cloud, une journée d’étude consacrée à l’interculturel en bibliothèque, coordonnée et modérée par Marielle de Miribel et Anne Rabany.

L'interculturel en bibliothèque : état des lieux, problématique, enjeux

Des outils pour les métiers interculturels Pour Brian Mc Carron, formateur en communication interculturelle, lorsque des individus ou des groupes de cultures différentes sont en situation de communiquer et collaborer, l’enjeu est d’abord d’identifier les principales différences entre les cultures, afin de surmonter les problèmes et mobiliser les atouts qu’elles peuvent constituer. Diversité culturelle en bibliothèques publiques. Bibliothèque publique et multiculturalisme aux USA : jalons pour repenser la situation française. Cultures d'ici et d'ailleurs. Le multiculturalisme en bibliothèque / … L'accueil du public étranger en BM : le cas de la BML. Multicultural Communities: Guidelines for Library Services. Pour des bibliothèques à l'écoute de la communauté. LibrariesForAll.eu - New Models for Intercultural Library Services.

Manuel Libraries for All. « Libraries for all  : des services interculturels en bibliothèque publique. Parmi les ressources à disposition des professionnels pour mettre en place des services multiculturels en bibliothèque se trouve un site de référence : Librariesforall.eu.

« Libraries for all  : des services interculturels en bibliothèque publique

Financé par la Commission Européenne et le programme de formation tout au long de la vie de l’Union Européenne, Le projet « Libraries for all – European Strategy for Multicultural Education » (Des bibliothèques pour tous – Stratégie européenne pour une éducation multiculturelle) vise à initier des programmes à destination des publics migrants dans les bibliothèques publiques européennes. En 2009, le projet fut lancé plus particulièrement dans quatre pays européens (Allemagne, Autriche, République Tchèque et Suède) où plusieurs bibliothèques participantes ont mis en œuvre des actions en direction des publics migrants puis proposé ressources et documents accompagnateurs en ligne.