background preloader

Géneros literatura tradicional. Clásicos infantiles

Facebook Twitter

Tales Similar To Rumpelstiltskin.

Fabulas y cuentos de animales

Cuentos clásicos y Leyendas maravillosas. MITOS Y LEYENDAS, APLICADO A LAS TIC. Varios. Simbología de los cuentos de hadas tradicionales Hermógenes Bastarrica. Antes de entrar en los relatos en concreto, conviene detenernos en algunas consideraciones de tipo psicológico-pedagógico.

Simbología de los cuentos de hadas tradicionales Hermógenes Bastarrica

Es conocido el rechazo de cierta pedagogía —sobre todo la de raíz positivista— por los cuentos tradicionales, considerándolos factores perturbadores de la psiquis infantil (por su condición demasiado cruel, por la presencia de personajes algo siniestros, por la importancia de la muerte en ellos). Según esos pedagogos, el niño tendrá tiempo al crecer de conocer la vida con sus bemoles. Se llegó al extremo de acusar a estas sagas populares de ser causa del famoso "sentimiento de culpa" que ha caracterizado a parte de la filosofía europea. Pero desde hace algunas décadas —mucho antes en círculos esotérico teosóficos— comenzó el proceso de revaloración de estos relatos, destacando su valor terapéutico. Bruno Bettelheim, el gran sicoanalista, se colocó a la vanguardia de tal rescate a través de su hoy clásica obra Psicoanálisis de los cuentos de hadas.

Legendarium. Uso del término por Tolkien[editar] Tolkien utilizó el término legendarium para referirse a sus obras en varias cartas que escribió y que aparecen recogidas en la obra Las cartas de J.

Legendarium

R. R. Tolkien de Humphrey Carpenter. Los siguientes fragmentos de cartas incluyen pasajes en los que Tolkien cita la palabra legendarium: «Este legendarium acaba con una visión del fin del mundo, su rotura y reconstrucción y la recuperación de los Silmarilli y la “luz antes del Sol”, después de una batalla final que, supongo, más debe a la visión escandinava de Ragnarök, que a ninguna otra cosa, aunque no se parece mucho a ella...» Véase también[editar] Bestiario Referencias[editar] Pearls of wisdom: Poesía folclórica. Antes de comenzar, he de decir que la poesía tiene diferentes representaciones folclóricas que están ligadas a la música y a lo lúdico (juego, diversión).

Pearls of wisdom: Poesía folclórica

Como por ejemplo "Las cántigas Galaico - Portuguesas" que se transmitían de boca en boca y eran coplas de amor y desamor. Respecto a la poesía folclórica infantil he de señalar que hay mucha variedad y que despierta el interés de la gente que sabe leer y escribir. De hecho la recopilación que encontramos de canciones y juegos para niños es del S.XVI. La única poesía para recitar que encontramos son las "oraciones religiosas" con un carácter más pagano que religioso, es decir, cuando se pide algo a los Santos para obtener un beneficio propio y personal, por eso no hay que confuindirlo con el Credo ni el PadreNuestro, etc. Dentro de estas "oraciones religiosas" también nos podemos encontrar con oraciones para bendecir la mesa o para antes de dormir, como las nanas que eran para proteger a los niños cuando se iban a la cama.

Pearls of wisdom: Teatro Folclórico. Este tipo de teatro existe, pero no está escrito por lo que se ha ido pasando oralmente de generación en generación.

Pearls of wisdom: Teatro Folclórico

Pertenece a tres ámbitos: 1) Religioso. Por ejemplo cuando celebramos la fiesta de la pasión de Cristo o algunas celebraciones del Corpus Cristi (representaciones de carácter religioso). En las fiestas, existe un paralelismo culto. El pueblo llano tenía sus propias representaciones. 2) Profano. . - "Épicas" que son las que sucedieron en el pasado. - "Representaciones de distintas épocas del año" que estas representaciones se hacían con el fin de divertir y relajar a aquella gente que habían estado todo el día trabajando en el campo recogiendo al cosecha.

El "antruejo" es el tiempo antes de la cuaresma, en el cual la gente se desfasaba ya que cuando llegaba la cuaresma, la gente no podía disfrutar ni nada. En los pueblos, también se hacían representaciones erótico-festivo. 3) Cómicos de la lengua. Estos señores hacían representaciones infantiles, conocido como: Reflexión. Transmisión literaria. Consiste en la forma que podemos comunicar la literatura a los niños.

Transmisión literaria

Los niños que a esta edad son pre-lectores necesitan a una persona mayor para que les puedan leer y transmitir esos textos que tanto les gustan. Podemos transmitir estos textos de varias formas diferentes: Es la forma más antigua que se conoce, se ha transmitido a lo largo de los siglos y es anterior a la aparición de los códigos de la lengua. Esta forma de transmitir literatura consiste en contar una historia sin libro y sin apoyo visual (imágenes). Toda la comprensión recae en la comprensión lingüística y en la propia imaginación de la persona que escucha. No es lo mismo un Cuentacuentos para adultos que para niños, ya que los Cuentacuentos para adultos sirven para hacer una actuación, es una especie de monólogo que se lo tienen que aprender de memoria y apenas interactúan con el público.

Esta es una buena estrategia para los cuentos folclóricos ya que éstos se transmiten contándolos.