background preloader

Lyrique amoureuse

Facebook Twitter

Eros géographe - Claude Leroy. Initium de Verlaine expliqué. Les poètes français de la Renaissance et Pétrarque. Les premières œuvres poétiques, 1585 - Flaminio de Birague. Les thèmes poétiques de Malherbe. Auteurs français ► XVIIe siècle ► vous êtes ici Poésie lyrique, religieuse, politique, Malherbe a pratiqué de nombreux genres. Son œuvre offre donc un large aperçu des principaux thèmes poétiques au XVII e siècle. e poète lyrique aime la nature.

La lyrique courtoise - Découvrir la musique médiévale. Le genre lyrico-chorégraphique, du grec khoreia, danse, concerne donc le geste mis en musique.

La lyrique courtoise - Découvrir la musique médiévale

Le terme est traduit en français par carole. Au Moyen Âge, la carole est donc un terme générique pour désigner la danse qui joue un rôle majeur dans l'expression de la culture médiévale. La Poésie amoureuse : Maurice Scève, Délie – Lettres-et-Arts.net. Maurice Scève est un poète majeur du XVIème siècle à Lyon : aux côtés de Louise Labé et Pernette du Guillet, il représente bien la poésie amoureuse qui voit le jour à la Renaissance à Lyon, qui est, rappelons-le un des foyers majeurs de la production littéraire française en raison de la qualité de son imprimerie qui s'y développe.

La Poésie amoureuse : Maurice Scève, Délie – Lettres-et-Arts.net

Aimons toujours ! Aimons encore !... - Victor HUGO. Victor HUGO (1802-1885) Aimons toujours !

Aimons toujours ! Aimons encore !... - Victor HUGO

Aimons encore ! Quand l'amour s'en va, l'espoir fuit.L'amour, c'est le cri de l'aurore,L'amour c'est l'hymne de la nuit. Corpus : « La poésie lyrique : chanter l’amour » – Introduction. Introduction La poésie vient du verbe grec « poïein », qui signifie « faire », « fabriquer », dans le sens où un artisan, par exemple, fabrique un objet.

Corpus : « La poésie lyrique : chanter l’amour » – Introduction

Ce sens initial implique l’idée de création originale, à partir d’un matériau, mais aussi d’un certain « métier », longuement appris. Prévert et l’amour – Poèmes extraits de Paroles. Par Rachel, le 26 mai 2008 Dans ses poèmes, Prévert manifeste tous les états d'esprits par lesquels un homme peut passer, du chagrin à la gaieté, de la méchanceté à la bonté, de la joie au désespoir.

Prévert et l’amour – Poèmes extraits de Paroles

Poésie des Amours. Je ne sçay comment je dure. Je ne sçay comment je dure, Car mon dolent cuer font d’yre.

Je ne sçay comment je dure

I D ESABAC : Guillaume IX d’Aquitaine "À la douceur de la saison nouvelle" - Commentaires dirigés de Lucia Demichelis, Elena Ghirimoldi, Michele Gianfrate, Rebecca Mangano, Alice Negrini. Les troubadours (leçon 4) I - Les troubadours Les troubadours sont des poètes à la fois musiciens, qui écrivaient en langue d’oc (la langue parlée dans le sud de la France) au XII et XIIIe siècle.

Les troubadours (leçon 4)

Le terme troubadour vient du verbe trobar qui signifie trouver. Séance 8° À la douceur du temps nouveau (lecture analytique) Lecture analytique d'un poème de Guillaume IX d'Aquitaine Ce poème est l’œuvre du troubadour Guillaume IX.

Séance 8° À la douceur du temps nouveau (lecture analytique)

Composé de quatre strophes appelées des coblas, ce poème est une canso (une chanson). Chaque cobla contient six vers de huit syllabes (des octobsyllabes). La disposition des rimes se répète tout au long du poème : Ab la dolchor del temps novel A Foillo li bosc e li aucel A Chanton chascus en lot lati B Segon lo vers del novel chan C Adonc esta ben c’om s’aisi B D’acho dont hom a plus talan C. André le Chapelain - Mes promenades culturelles. Andreas Capellanus (son nom a été francisé par la suite) est un poète ayant vécu fin XII°, début XIII°s.

André le Chapelain - Mes promenades culturelles

Il reste assez énigmatique dans la mesure où on ne connaît aucun chapelain en France dans cette période. On a longtemps pensé qu'il était le chapelain de Marie de France, comtesse de Champagne, un certain Andreas Capellanus étant cité plusieurs fois dans des écrits de la fin du XII°. On a découvert l'existence d'un André Cambellanus à la cour de France, à Paris. D'après de récentes recherches, notamment de l'Université de Paris, Andreas était certainement un clerc, ayant acquis au cours de ses études une solide connaissance des Ecritures et des lettres profanes. La Grèce antique. La gloire de Sapho a été considérable.

La Grèce antique

Ainsi Platon la considérait comme la dixième Muse: "On dit qu'il y a neuf Muses, voilà qui est bien sommaire ! Considérez aussi Sappho de Lesbos, la dixième".Le compilateur grec Stobée a raconté que le sévère Solon lui-même avait décidé d'apprendre ses vers par cœur tant il avait été ému par leur beauté. Mais cette poésie considérée comme païenne au Moyen Age a été censurée et est tombée dans l'oubli, avant d'être redécouverte au XVI° siècle.

Mais les dommages étaient irréparables. Poèmes de Sapho: Il goûte le bonheur que connaissent les dieux Celui qui peut auprès de toi Se tenir et te regarder, Celui qui peut goûter la douceur de ta voix, Celui que peut toucher la magie de ton rire, Mais moi, ce rire, je le sais, Il fait fondre mon cœur en moi. Ma langue est comme brisée, Et soudain, au cœur de ma chair, Un feu invisible a glissé. OEUVRES DE SAPPHO :  traduction des fragments. Vie oeuvres. Catulle. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Catulle Catulle (en latin Catullus) était un poète romain. Selon Suétone, il serait né à Vérone en Gaule cisalpine ou peut-être à Sirmio (aujourd'hui Sirmione) sur le lac Benacus (aujourd'hui lac de Garde) en 87 avant J. Sappho. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Sapho. Sappho Sappho lisant un poème à ses amies, vase de Vari, vers 440-430 av. J. ‑C., Musée national archéologique d'Athènes. Œuvres principales.

1ère Séquence 1. La poésie. Séquence 1. Le sonnet, forme fixe, matrice poétique Objet d'étude: Le sonnet de Pétrarque à Roubaud Objectif: « une forme poétique fixe à travers l'histoire littéraire: contraintes et variations » Problématique : Une forme fixe très contraignante est-elle une aide pour le poète ou au contraire une entrave à sa créativité ?

Parce que la forme est contraignante, l'idée jaillit plus intense Baudelaire Révision de la méthode: lecture de corpus. Les chansons de Guillaume IX, duc d'Aquitaine (... Charles d'Orléans - Ma seule amour. André Le Chapelain. Présentation de l'amour dans l'antiquité gréco-romaine. Platon - Le Banquet - Traduction de Dacier et Grou (1873) Le sujet de ce dialogue est l'Amour.